Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 13/04/2006
← Retour vers "Arrêté du gouvernement modifiant diverses dispositions de la législation sur l'enseignement en rapport avec les échelles de traitements "
Arrêté du gouvernement modifiant diverses dispositions de la législation sur l'enseignement en rapport avec les échelles de traitements Besluit van de regering tot wijziging van diverse bepalingen van de onderwijswetgeving wat de weddeschalen betreft
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
13 AVRIL 2006. - Arrêté du gouvernement modifiant diverses 13 APRIL 2006. - Besluit van de regering tot wijziging van diverse
dispositions de la législation sur l'enseignement en rapport avec les bepalingen van de onderwijswetgeving wat de weddeschalen betreft
échelles de traitements
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen
législation de l'enseignement, telle que modifiée; van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd;
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der
de l'enseignement de l'Etat, notamment l'article 1er, modifié par les personeelsleden van het rijksonderwijs, inzonderheid op artikel 1,
lois des 31 mars 1967, 6 juillet 1970, 27 juillet 1971, 11 juillet gewijzigd bij de wetten van 31 maart 1967, 6 juli 1970, 27 juli 1971,
1973, 19 décembre 1974, 18 février 1977, 2 juillet 1981, par les 11 juli 1973, 19 december 1974, 18 februari 1977, 2 juli 1981 en bij
arrêtés royaux n° 296 du 31 mars 1984 et n° 456 du 10 septembre 1986 de koninklijke besluiten nr. 296 van 31 maart 1984 en nr. 456 van 10
et par le décret du 17 février 1992; september 1986 alsmede bij het decreet van 17 februari 1992;
Vu l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende de
personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee
l'Instruction publique, tel que modifié; gelijkgestelde personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs,
zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les Gelet op het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april
échelles des fonctions des membres du personnel directeur et 1972 worden vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten van de
enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation et du personnel leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend
paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de
du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de
établissements et des membres du personnel du service d'inspection de inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan de
l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire ambten van de leden van de inspectiedienst van het schriftelijk
subventionné et les échelles des grades du personnel des centres onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen
psycho-médico-sociaux de l'Etat, tel que modifié; verbonden aan de graden van het personeel van de
psycho-medisch-sociale centra van de Staat, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 9 novembre 2000 modifiant et complétant Gelet op het besluit van de Regering van 9 november 2000 tot wijziging
l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april 1972
des fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du worden vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten van de leden van
personnel auxiliaire d'éducation et du personnel paramédical des het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend
établissements d'enseignement de l'Etat, des membres du personnel du hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de
service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de
et des membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan de
par correspondance et de l'enseignement primaire subventionné et les ambten van de leden van de inspectiedienst van het schriftelijk
échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux de onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen
l'Etat, tel que modifié; verbonden aan de graden van het personeel van de
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 8 janvier psycho-medisch-sociale centra van de Staat, zoals gewijzigd;
2004 relatif au pécule de vacances octroyé aux membres du personnel de Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap
l'enseignement communautaire et de l'enseignement subventionné; van 8 januari 2004 betreffende het vakantiegeld toegekend aan de
personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs en van het gesubsidieerd
Vu le protocole n° S2/2006 OSUW2/2006 du 8 mars 2006 contenant les onderwijs; Gelet op het protocol nr. S2/2006 OSUW 2/2006 van 8 maart 2006
conclusions des négociations menées en séance commune du Comité de houdende de conclusies van de onderhandelingen gevoerd in een
secteur XIX pour la Communauté germanophone et du sous-comité prévu à gemeenschappelijke zitting van het Sectorcomité XIX van de Duitstalige
Gemeenschap en van het subcomité bepaald in artikel 17, § 2, 3%, van
l'article 17, § 2, 3°, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984; het koninklijk besluit van 28 september 1984;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 mars 2006; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, maart 2006; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake
Begroting, gegeven
donné le 6 avril 2006; op 6 april 2006;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'urgence est motivée par le fait que les Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid door het feit
augmentations de traitements prévues par le présent arrêté entrent gerechtvaardigd is dat de weddeverhogingen bepaald bij dit besluit stapsgewijs reeds vanaf 1
progressivement en vigueur à partir du 1er septembre 2004 et qu'il september 2004 in werking treden en dat de wettelijke basis derhalve
faut dès lors créer la base légale pour permettre le calcul et le moet worden geschapen om de wedden en pensioenen te kunnen rekenen en
paiement des traitements et pensions; uitbetalen;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
Relèvement de certaines échelles de traitements pour les chefs Verhoging van bepaalde weddeschalen voor de inrichtingshoofden van het
d'établissements d'enseignement fondamental basisonderwijs

Article 1er.A partir du 1er septembre 2006, le libellé de la rubrique

Artikel 1.Vanaf 1 september 2006 wordt de rubriek 7 «

7° « instituteur primaire en chef » figurant à l'article 2, chapitre B hoofdonderwijzer », opgenomen in artikel 2, hoofdstuk B - Bestuurs- en
- Personnel directeur et enseignant de l'enseignement primaire - de onderwijzend personeel van het lager onderwijs - van het koninklijk
l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april 1972 worden vastgesteld de
des fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du schalen verbonden aan de ambten van de leden van het bestuurs- en
personnel auxiliaire d'éducation et du personnel paramédical des onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het
établissements d'enseignement de l'Etat, des membres du personnel du paramedisch personeel bij de rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten
service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements van de leden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze
et des membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement inrichtingen en aan de ambten van de leden van de inspectiedienst van
het schriftelijk onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs,
par correspondance et de l'enseignement primaire subventionné et les en de schalen verbonden aan de graden van het personeel van de
échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux de psycho-medisch-sociale centra van de Staat, vanaf littera c) als volgt
l'Etat, est remplacé comme suit à partir du littéra c) : vervangen :
« c) d'une école comptant de 7 à 9 classes » . . . . . 270 « c) van een school met 7 tot 9 klassen . . . . . 270
d) d'une école comptant 10 classes et plus » . . . . . 270 ». d) van een school met 10 klassen en meer . . . . . 270 ».
A partir du 1er septembre 2006, le libellé de la rubrique 8° « Vanaf 1 september 2006 wordt de rubriek 8 « hoofdonderwijzer van een
instituteur primaire en chef d'une école d'application » figurant à lagere oefenschool », opgenomen in artikel 2, hoofdstuk B - Bestuurs-
l'article 2, chapitre B - Personnel directeur et enseignant de en onderwijzend personeel van het lager onderwijs - van hetzelfde
l'enseignement primaire - du même arrêté royal du 27 juin 1974, est koninklijk besluit van 27 juni 1974 vanaf littera c) als volgt
remplacé comme suit à partir du littéra c) : vervangen :
« c) d'une école comptant de 7 à 9 classes . . . . . 270 « c) van een school met 7 tot 9 klassen . . . . . 270
d) d'une école comptant 10 classes et plus . . . . . 270 ». d) van een school met 10 klassen en meer . . . . . 270 ».
A partir du 1er septembre 2006, le libellé de la rubrique 9° « Vanaf 1 september 2006 wordt de rubriek 9 « directeur van een autonome
directeur d'une école primaire autonome » figurant à l'article 2, lagere school », opgenomen in artikel 2, hoofdstuk B - Bestuurs- en
chapitre B - Personnel directeur et enseignant de l'enseignement onderwijzend personeel van het lager onderwijs - van hetzelfde
primaire - du même arrêté royal du 27 juin 1974, est remplacé comme koninklijk besluit van 27 juni 1974 vanaf littera c) als volgt
suit à partir du littéra c) : vervangen :
« c) d'une école comptant de 7 à 9 classes . . . . . 270 « c) van een school met 7 tot 9 klassen » . . . . . 270
d) d'une école comptant 10 classes et plus . . . . . 270 ». d) van een school met 10 klassen en meer » . . . . . 270 ».
Relèvement de l'échelle de traitements pour les directeurs d'un Verhoging van de weddeschaal voor de directeurs van een inrichting van
établissement d'enseignement secondaire inférieur spécial het lager secundair onderwijs

Art. 2.A partir du 1er septembre 2004, le libellé de la rubrique «

Art. 2.Vanaf 1 september 2004 wordt de rubriek « directeur »,

directeur » figurant à l'article 2, chapitre C - Personnel directeur opgenomen in artikel 2, hoofdstuk C - Bestuurs- en onderwijzend
et enseignant de l'enseignement secondaire inférieur - de l'arrêté personeel van het lager secundair onderwijs - van het bovenvermeld
royal du 27 juin 1974 susvisé, est remplacé comme suit : koninklijk besluit van 27 juni 1974 als volgt vervangen :
« a) directeur d'un établissement d'enseignement ordinaire . . . . . « a) directeur van een inrichting van het gewoon onderwijs . . . . .
270 270
b) directeur d'un établissement d'enseignement spécial . . . . . 270/1 b) directeur van een inrichting van het buitengewoon onderwijs . . . .
». . 270/1 »
L'échelle de traitements suivante est insérée dans l'annexe du même In de bijlage bij hetzelfde koninklijk besluit wordt volgende
arrêté royal : weddeschaal ingevoegd :
a) pour la période du 1er septembre 2004 au 30 novembre 2004 : a) voor de periode van 1 september 2004 tot 30 november 2004 :
Echelle de la classe d'âge 24 ans Weddeschaal voor de leeftijdsklasse 24 jaar
270/1 270/1
23.938,96 - 39.344,33 23.938,96 - 39.344,33
03 (1) x 646,52 03 (1) x 646,52
11 (2) x 1.159,30 11 (2) x 1.159,30
01 (2) x 713,51 01 (2) x 713,51
b) pour la période du 1er décembre 2004 au 31 août 2005 : b) voor de periode van 1 december 2004 tot 31 augustus 2005 :
Echelle de la classe d'âge 24 ans Weddeschaal voor de leeftijdsklasse 24 jaar
270/1 270/1
24.178,35 - 39.737,31 24.178,35 - 39.737,31
03 (1) x 652,99 03 (1) x 652,99
11 (2) x 1.170,89 11 (2) x 1.170,89
01 (2) x 720,20 01 (2) x 720,20
c) pour la période du 1er septembre 2005 au 31 août 2006 : c) voor de periode van 1 september 2005 tot 31 augustus 2006 :
Echelle de la classe d'âge 24 ans Weddeschaal voor de leeftijdsklasse 24 jaar
270/1 270/1
25.881,99 - 42.207,31 25.881,99 - 42.207,31
03 (1) x 698,02 03 (1) x 698,02
11 (2) x 1.260,98 11 (2) x 1.260,98
01 (2) x 360,48 01 (2) x 360,48
d) à partir du 1er septembre 2006 : d) vanaf 1 september 2006 :
Echelle de la classe d'âge 24 ans Weddeschaal voor de leeftijdsklasse 24 jaar
270/1 270/1
27.586,14 - 44.677,31 27.586,14 - 44.677,31
03 (1) x 743,06 03 (1) x 743,06
11 (2) x 1.351,09 11 (2) x 1.351,09
Dispositions transitoires Overgangsbepalingen

Art. 3.Entre le 1er septembre 2004 et le 31 août 2006, les membres du

Art. 3.Tussen 1 september 2004 en 31 augustus 2006 verkrijgen de door

personnel concernés par l'article 1er perçoivent une augmentation de artikel 1 betrokken personeelsleden een weddeverhoging, vastgelegd als
traitement fixée comme suit : volgt :
1° pour la période du 1er septembre 2004 au 30 novembre 2004, ils 1° voor de periode van 1 september 2004 tot 30 november 2004
perçoivent une augmentation de traitement correspondant à 33,33 % de verkrijgen ze en weddeverhoging overeenstemmend met 33,33 % van het
la différence entre l'échelle applicable la veille de l'entrée en verschil tussen de weddeschaal die, met inachtneming van de
vigueur du présent arrêté, en tenant compte des augmentations prévues verhogingen bepaald in artikel 35 a), b), c) en d) van het besluit van
à l'article 35, a), b), c) et d), de l'arrêté du Gouvernement du 9 de Regering van 9 november 2000 tot wijziging van het bovenvermeld
novembre 2000 modifiant et complétant l'arrêté royal du 27 juin 1974 koninklijk besluit van 27 juni 1974, van toepassing was op de dag vóór
susvisé, et l'échelle introduite par l'article 1; de inwerkingtreding van voorliggend besluit en de weddeschaal bepaald in artikel 1;
2° pour la période du 1er décembre 2004 au 31 août 2005, ils 2° voor de periode van 1 december 2004 tot 31 augustus 2005 verkrijgen
perçoivent le traitement calculé en application de l'alinéa précédent, ze de wedde berekend overeenkomstig het voorafgaande lid, verhoogd met
majoré de 1 %; 1 %;
3° pour la période du 1er septembre 2005 au 31 août 2006, ils 3° voor de periode van 1 september 2005 tot 31 augustus 2006
perçoivent une augmentation de traitement correspondant à 66,66 % de verkrijgen ze en weddeverhoging overeenstemmend met 66,66 % van het
la différence entre l'échelle majorée de 1 % applicable la veille de verschil tussen de weddeschaal die, met inachtneming van de
l'entrée en vigueur du présent arrêté, en tenant compte des
augmentations prévues à l'article 35, a), b), c) et d), de l'arrêté du verhogingen bepaald in artikel 35, a), b), c) en d) van het besluit
Gouvernement du 9 novembre 2000 modifiant et complétant l'arrêté royal van de Regering van 9 november 2000 tot wijziging van het bovenvermeld
du 27 juin 1974 susvisé, et l'échelle introduite par l'article 1. koninklijk besluit van 27 juni 1974, van toepassing was op de dag vóór
de inwerkingtreding van voorliggend besluit en de weddeschaal bepaald
Dispositions modificatives in artikel 1. Wijzigingsbepalingen

Art. 4.§ 1er. Les membres du personnel titulaires des échelles de

Art. 4.§ 1. Personeelsleden die titularis zijn van de weddeschalen

traitements 208/5, 209/2, 209/3 ou 210/1 ne bénéficient pas de 208/5, 209/2, 209/3 of 210/1, genieten niet de weddeverhoging bepaald
l'augmentation de traitement prévue à l'article 35, e), de l'arrêté du in artikel 35 e) van het besluit van de Regering van 9 november 2000
Gouvernement du 9 novembre 2000 modifiant et complétant l'arrêté royal tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1
du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des fonctions april 1972 worden vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten van
des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het
auxiliaire d'éducation et du personnel paramédical des établissements opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de
d'enseignement de l'Etat, des membres du personnel du service rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de
inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan de
d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements et des ambten van de leden van de inspectiedienst van het schriftelijk
membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement par onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen
correspondance et de l'enseignement primaire subventionné et les verbonden aan de graden van het personeel van de
échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat. psycho-medisch-sociale centra van de Staat.
§ 2. A partir du 31 août 2000, le libellé du littéra d) de la rubrique § 2 - Vanaf 31 augustus 2000 wordt littera d) van de rubriek «
« maître de religion orthodoxe à l'école primaire d'application » leermeester orthodoxe godsdienst in een lagere oefenschool »,
figurant à l'article 2, chapitre B - Personnel directeur et enseignant opgenomen in artikel 2, hoofdstuk B - Bestuurs- en onderwijzend
personeel van het lager onderwijs - van bovenvermeld koninklijk
de l'enseignement primaire - de l'arrêté royal du 27 juin 1974 besluit van 27 juni 1974 als volgt vervangen :
susvisé, est remplacé comme suit : « d) houder van gelijk welk ander vereist bekwaamheidsbewijs dan die
« d) porteur d'un des titres requis autres que ceux visés en a), b) et bedoeld in a), b) en c) en aangevuld met twaalf maanden dienst in het
c), complété par douze mois de service dans l'enseignement, quel que onderwijs, ongeacht de leeftijd vanaf welke deze diensten werden
soit l'âge à partir duquel ces services ont été prestés 206/2 gepresteerd 206/2
La durée desdits services est calculée conformément aux dispositions De duur van bedoelde diensten wordt berekend overeenkomstig de
de l'article 85 du statut fixé par l'arrêté royal du 22 mars 1969. Ces bepalingen van artikel 85 van het statuut bepaald bij het koninklijk
douze mois de service dans l'enseignement ne sont pas comptés pour la besluit van 22 maart 1969. Deze twaalf maanden dienst in het onderwijs
fixation de l'ancienneté pécuniaire ». worden niet meegerekend voor de vaststelling van de geldelijke
anciënniteit. »
A partir du 1er septembre 2005, le libellé du littéra d) de la Vanaf 1 september 2005 wordt littera d) van de rubriek « leermeester
rubrique « maître de religion orthodoxe » figurant à l'article 2, orthodoxe godsdienst », opgenomen in artikel 2, hoofdstuk B -
chapitre B - Personnel directeur et enseignant de l'enseignement Bestuurs- en onderwijzend personeel van het lager onderwijs - van
primaire - de l'arrêté royal du 27 juin 1974 susvisé, est remplacé hetzelfde koninklijk besluit van 27 juni 1974 als volgt vervangen :
comme suit : « Maître de religion orthodoxe : « Leermeester orthodoxe godsdienst :
d) houder van gelijk welk ander vereist bekwaamheidsbewijs dan die
d) porteur d'un des titres requis autres que ceux visés en a), b) et bedoeld in a), b) en c) en aangevuld met twaalf maanden dienst in het
c), complété par douze mois de service dans l'enseignement organisé ou onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Duitstalige
subventionné par la Communauté germanophone, quel que soit l'âge à Gemeenschap, ongeacht de leeftijd vanaf welke deze diensten werden
partir duquel ces services ont été prestés 206/2 gepresteerd 206/2
La durée desdits services est calculée conformément aux dispositions De duur van bedoelde diensten wordt berekend overeenkomstig de
de l'article 85 du statut fixé par l'arrêté royal du 22 mars 1969. Ces bepalingen van artikel 85 van het statuut bepaald bij het koninklijk
douze mois de service dans l'enseignement ne sont pas comptés pour la besluit van 22 maart 1969. Deze twaalf maanden dienst in het onderwijs
fixation de l'ancienneté pécuniaire ». worden niet meegerekend voor de vaststelling van de geldelijke
anciënniteit. »
A partir du 1er septembre 2005, le libellé du littéra d) de la Vanaf 1 september 2005 wordt littera d) van de rubriek « leermeester
rubrique « maître de religion orthodoxe à l'école primaire orthodoxe godsdienst in een lagere oefenschool », opgenomen in artikel
d'application » figurant à l'article 2, chapitre B - Personnel 2, hoofdstuk B - Bestuurs- en onderwijzend personeel van het lager
directeur et enseignant de l'enseignement primaire - de l'arrêté royal
du 27 juin 1974 susvisé, est remplacé comme suit : onderwijs - van hetzelfde koninklijk besluit van 27 juni 1974 als
« Maître de religion orthodoxe dans une école primaire d'application : volgt vervangen : « Leermeester orthodoxe godsdienst in een lagere oefenschool :
d) houder van gelijk welk ander vereist bekwaamheidsbewijs dan die
d) porteur d'un des titres requis autres que ceux visés en a), b) et bedoeld in a), b) en c) en aangevuld met twaalf maanden dienst in het
c), complété par douze mois de service dans l'enseignement organisé ou onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Duitstalige
subventionné par la Communauté germanophone, quel que soit l'âge à Gemeenschap, ongeacht de leeftijd vanaf welke deze diensten werden
partir duquel ces services ont été prestés 206/2 gepresteerd 206/2
La durée desdits services est calculée conformément aux dispositions De duur van bedoelde diensten wordt berekend overeenkomstig de
de l'article 85 du statut fixé par l'arrêté royal du 22 mars 1969. Ces bepalingen van artikel 85 van het statuut bepaald bij het koninklijk
douze mois de service dans l'enseignement ne sont pas comptés pour la besluit van 22 maart 1969. Deze twaalf maanden dienst in het onderwijs
fixation de l'ancienneté pécuniaire ». worden niet meegerekend voor de vaststelling van de geldelijke
anciënniteit. »
§ 3. L'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté § 3. De bijlage bij het besluit van de Regering van de Duitstalige
germanophone du 8 janvier 2004 relatif au pécule de vacances octroyé Gemeenschap van 8 januari 2004 betreffende het vakantiegeld toegekend
aux membres du personnel de l'enseignement communautaire et de aan de personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs en van het
l'enseignement subventionné est remplacée par l'annexe du présent gesubsidieerd onderwijs wordt vervangen door de bijlage bij
arrêté. voorliggend besluit.
Entrée en vigueur Inwerkingtreding

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2004.

Art. 5.Voorliggend besluit treedt in werking op 1 september 2004.

Exécution Uitvoering

Art. 6.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de

Art. 6.De Minister bevoegd inzake Onderwijs wordt belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van voorliggend besluit.
Eupen, le 13 avril 2006. Eupen, 13 april 2006.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, De Minister-President, Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique, De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek,
O. PAASCH O. PAASCH
Annexe à l'arrêté du 13 avril 2006 Bijlage bij het besluit van 3 april 2006
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé l'arrêté du 13 avril 2006. Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van 13 april 2006.
Eupen, le 13 avril 2006. Eupen, 13 april 2006.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, De Minister-President, Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique, De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek,
O. PAASCH O. PAASCH
^