Arrêté du Gouvernement instituant la chambre de recours pour l'enseignement confessionnel libre subventionné | Besluit van de Regering houdende oprichting van de raad van beroep voor het gesubsidieerd vrij confessioneel onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
12 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement instituant la chambre de recours | 12 MEI 1999. - Besluit van de Regering houdende oprichting van de raad |
pour l'enseignement confessionnel libre subventionné | van beroep voor het gesubsidieerd vrij confessioneel onderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 14 décembre 1998 fixant le statut des membres du | Gelet op het decreet van 14 december 1998 houdende het statuut van de |
personnel subsidiés de l'enseignement libre subventionné et du centre | gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs en |
PMS libre subventionné, notamment les articles 89, 90, § 2, et 95, | van het gesubsidieerd vrij PMS-centrum, inzonderheid op de artikels |
alinéa 2; | 89, 90, § 2, en 95, lid 2; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mars 1999, | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 24 maart 1999; |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake |
donné le 18 mars 1999; | Begroting, gegeven op 18 maart 1999; |
Vu la délibération du Gouvernement en date du 3 mars 1999 concernant | Gelet op de beraadslaging van de Regering van 3 maart 1999 betreffende |
la demande adressée au Conseil d'Etat pour qu'il rende un avis dans un | de aanvraag aan de Raad van State om binnen een termijn van ten |
délai d'un mois au plus; | hoogste één maand een advies uit te brengen; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat émis le 5 mai 1999 en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 5 mei 1999 met |
l'article 84, alinéa 1, 1° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées | toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de wetten op de Raad van |
le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs, Cultuur, |
Recherche scientifique et des Monuments et Sites, | Wetenschappelijk Onderzoek, Monumenten en Landschappen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est institué une chambre de recours pour |
Artikel 1.Er wordt voor het gesubsidieerd vrij confessioneel |
l'enseignement confessionnel libre subventionné, ci-après dénommée « chambre ». | onderwijs een raad van beroep opgericht, hierna raad genoemd. |
Art. 2.Le nombre des membres effectifs et suppléants dont question à |
Art. 2.Het aantal van de werkende leden en plaatsvervangers die |
l'article 90, § 1er, 1°, du décret du 14 décembre 1998 fixant le | vermeld zijn in artikel 90, § 1, 1° van het decreet van 14 december |
statut des membres du personnel subsidiés de l'enseignement libre | 1998 houdende het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van |
het gesubsidieerd vrij onderwijs en van het gesubsidieerd vrij | |
subventionné et du centre PMS libre subventionné est fixé à 5 pour | PMS-centrum wordt voor elke categorie op 5 vastgelegd. |
chaque catégorie. Art. 3.§ 1er. La durée du mandat du président, des présidents |
Art. 3.§ 1. Het mandaat van de voorzitter, van de plaatsvervangende |
suppléants ainsi que de tous les membres de la chambre est de 4 ans. | voorzitters en van alle leden van de raad duurt 4 jaar. Het is |
Le mandat est renouvelable. | hernieuwbaar. |
§ 2. Le mandat du président, des présidents suppléants ainsi que de | § 2. Het mandaat van de voorzitter, van de plaatsvervangende |
tous les membres prend fin anticipativement en cas de : | voorzitters en van alle leden neemt voortijdig een einde in geval van : |
1° démission, | 1° ontslagneming, |
2° décès. | 2° overlijden. |
Le mandat d'un membre de la chambre prend également fin lorsque les | Het mandaat van een lid van de raad neemt ook een einde wanneer de |
groupements des pouvoirs organisateurs ou du personnel ayant proposé | groeperingen van de inrichtende machten of van het personeel die |
le membre en question retirent le mandat. | ditzelfde lid hebben voorgesteld het mandaat intrekken. |
Un des présidents suppléants ou le membre suppléant, selon le cas, | Eén van de plaatsvervangende voorzitters of een plaatsvervanger |
achève le mandat. | beëindigt het mandaat. |
Art. 4.L'attribution des mandats revenant aux groupements du |
Art. 4.De verdeling van de mandaten die aan de groeperingen van het |
personnel de l'enseignement libre subventionné et des centres PMS | personeel van het gesubsidieerd vrij onderwijs of van de vrije |
libres s'effectue proportionnellement aux résultats des élections du | PMS-centra te beurt vallen, gebeurt evenredig naar de resultaten van |
service de sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de | de verkiezingen van de Dienst voor veiligheid, gezondheid en |
travail, chaque groupement obtenant au moins un mandat. | verfraaiing van de werkplaatsen, waarbij elke groepering ten minste |
één mandaat toegekend wordt. | |
Art. 5.Le Gouvernement désigne, parmi les agents de niveau I du |
Art. 5.De Regering wijst de secretaris en de adjunct-secretaris aan |
Ministère de la Communauté germanophone, le secrétaire et le | onder de ambtenaren van niveau I van het Ministerie van de Duitstalige |
secrétaire adjoint. | Gemeenschap. |
Art. 6.Le président et les présidents suppléants reçoivent, par |
Art. 6.De voorzitter en de plaatsvervangende voorzitters verkrijgen |
séance, des jetons de présence d'un montant de 1 500 F. | per zitting een presentiegeld van 1 500 F. |
Le président et les présidents suppléants ainsi que tous les membres | De voorzitter en de plaatsvervangende voorzitters alsmede alle leden |
de la chambre reçoivent une indemnité pour frais de déplacement | van de raad verkrijgen een reiskostenvergoeding, toegekend |
octroyée conformément aux dispositions applicables aux agents de | overeenkomstig de bepalingen toepasselijk op de ambtenaren van niveau |
niveau I, rang F du Ministère. En cas d'utilisation d'un véhicule | I, rang F van het Ministerie. Bij het gebruik van een privé-voertuig |
personnel, la puissance fiscale retenue est de 7 CV. | wordt het fiscaal vermogen van 7 CV in aanmerking genomen. |
Art. 7.Dans les 14 jours suivant l'entrée en vigueur du présent |
Art. 7.Binnen veertien dagen na de inwerkingtreding van dit besluit |
arrêté, les groupements des pouvoirs organisateurs et du personnel | stellen de groeperingen van de inrichtende machten en van het |
proposent les membres effectifs et suppléants. | personeel de werkende leden en de plaatsvervangers voor. |
Art. 8.Dans les trente jours suivant la nomination de ses membres, la |
Art. 8.Binnen 30 dagen na de benoeming van zijn leden maakt de raad |
chambre établit un règlement d'ordre intérieur qu'elle soumet à | een huishoudelijk reglement op dat hij ter goedkeuring aan de Regering |
l'approbation du Gouvernement. | voorlegt. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking |
au Moniteur belge. | in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 10.Le Ministre de l'Enseignement est chargé de l'exécution du |
Art. 10.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Eupen, le 12 mai 1999. | Eupen, 12 mei 1999. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, Ministre des Finances, des Relations internationales, | De Minister-President, Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin |
de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme, | en Bejaarden, Sport en Toerisme, |
J. MARAITE | J. MARAITE |
Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche | De Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek, |
scientifique et des Monuments et Sites, | Monumenten en Landschappen, |
W. SCHRÖDER | W. SCHRÖDER |