Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 12/05/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement instituant la chambre de recours pour l'enseignement confessionnel libre subventionné "
Arrêté du Gouvernement instituant la chambre de recours pour l'enseignement confessionnel libre subventionné Besluit van de Regering houdende oprichting van de raad van beroep voor het gesubsidieerd vrij confessioneel onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
12 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement instituant la chambre de recours 12 MEI 1999. - Besluit van de Regering houdende oprichting van de raad
pour l'enseignement confessionnel libre subventionné van beroep voor het gesubsidieerd vrij confessioneel onderwijs
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 14 décembre 1998 fixant le statut des membres du Gelet op het decreet van 14 december 1998 houdende het statuut van de
personnel subsidiés de l'enseignement libre subventionné et du centre gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs en
PMS libre subventionné, notamment les articles 89, 90, § 2, et 95, van het gesubsidieerd vrij PMS-centrum, inzonderheid op de artikels
alinéa 2; 89, 90, § 2, en 95, lid 2;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mars 1999, Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 24 maart 1999;
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake
donné le 18 mars 1999; Begroting, gegeven op 18 maart 1999;
Vu la délibération du Gouvernement en date du 3 mars 1999 concernant Gelet op de beraadslaging van de Regering van 3 maart 1999 betreffende
la demande adressée au Conseil d'Etat pour qu'il rende un avis dans un de aanvraag aan de Raad van State om binnen een termijn van ten
délai d'un mois au plus; hoogste één maand een advies uit te brengen;
Vu l'avis du Conseil d'Etat émis le 5 mai 1999 en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 5 mei 1999 met
l'article 84, alinéa 1, 1° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de wetten op de Raad van
le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Op de voordracht van de Minister van Onderwijs, Cultuur,
Recherche scientifique et des Monuments et Sites, Wetenschappelijk Onderzoek, Monumenten en Landschappen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Il est institué une chambre de recours pour

Artikel 1.Er wordt voor het gesubsidieerd vrij confessioneel

l'enseignement confessionnel libre subventionné, ci-après dénommée « chambre ». onderwijs een raad van beroep opgericht, hierna raad genoemd.

Art. 2.Le nombre des membres effectifs et suppléants dont question à

Art. 2.Het aantal van de werkende leden en plaatsvervangers die

l'article 90, § 1er, 1°, du décret du 14 décembre 1998 fixant le vermeld zijn in artikel 90, § 1, 1° van het decreet van 14 december
statut des membres du personnel subsidiés de l'enseignement libre 1998 houdende het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van
het gesubsidieerd vrij onderwijs en van het gesubsidieerd vrij
subventionné et du centre PMS libre subventionné est fixé à 5 pour PMS-centrum wordt voor elke categorie op 5 vastgelegd.
chaque catégorie.

Art. 3.§ 1er. La durée du mandat du président, des présidents

Art. 3.§ 1. Het mandaat van de voorzitter, van de plaatsvervangende

suppléants ainsi que de tous les membres de la chambre est de 4 ans. voorzitters en van alle leden van de raad duurt 4 jaar. Het is
Le mandat est renouvelable. hernieuwbaar.
§ 2. Le mandat du président, des présidents suppléants ainsi que de § 2. Het mandaat van de voorzitter, van de plaatsvervangende
tous les membres prend fin anticipativement en cas de : voorzitters en van alle leden neemt voortijdig een einde in geval van :
1° démission, 1° ontslagneming,
2° décès. 2° overlijden.
Le mandat d'un membre de la chambre prend également fin lorsque les Het mandaat van een lid van de raad neemt ook een einde wanneer de
groupements des pouvoirs organisateurs ou du personnel ayant proposé groeperingen van de inrichtende machten of van het personeel die
le membre en question retirent le mandat. ditzelfde lid hebben voorgesteld het mandaat intrekken.
Un des présidents suppléants ou le membre suppléant, selon le cas, Eén van de plaatsvervangende voorzitters of een plaatsvervanger
achève le mandat. beëindigt het mandaat.

Art. 4.L'attribution des mandats revenant aux groupements du

Art. 4.De verdeling van de mandaten die aan de groeperingen van het

personnel de l'enseignement libre subventionné et des centres PMS personeel van het gesubsidieerd vrij onderwijs of van de vrije
libres s'effectue proportionnellement aux résultats des élections du PMS-centra te beurt vallen, gebeurt evenredig naar de resultaten van
service de sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de de verkiezingen van de Dienst voor veiligheid, gezondheid en
travail, chaque groupement obtenant au moins un mandat. verfraaiing van de werkplaatsen, waarbij elke groepering ten minste
één mandaat toegekend wordt.

Art. 5.Le Gouvernement désigne, parmi les agents de niveau I du

Art. 5.De Regering wijst de secretaris en de adjunct-secretaris aan

Ministère de la Communauté germanophone, le secrétaire et le onder de ambtenaren van niveau I van het Ministerie van de Duitstalige
secrétaire adjoint. Gemeenschap.

Art. 6.Le président et les présidents suppléants reçoivent, par

Art. 6.De voorzitter en de plaatsvervangende voorzitters verkrijgen

séance, des jetons de présence d'un montant de 1 500 F. per zitting een presentiegeld van 1 500 F.
Le président et les présidents suppléants ainsi que tous les membres De voorzitter en de plaatsvervangende voorzitters alsmede alle leden
de la chambre reçoivent une indemnité pour frais de déplacement van de raad verkrijgen een reiskostenvergoeding, toegekend
octroyée conformément aux dispositions applicables aux agents de overeenkomstig de bepalingen toepasselijk op de ambtenaren van niveau
niveau I, rang F du Ministère. En cas d'utilisation d'un véhicule I, rang F van het Ministerie. Bij het gebruik van een privé-voertuig
personnel, la puissance fiscale retenue est de 7 CV. wordt het fiscaal vermogen van 7 CV in aanmerking genomen.

Art. 7.Dans les 14 jours suivant l'entrée en vigueur du présent

Art. 7.Binnen veertien dagen na de inwerkingtreding van dit besluit

arrêté, les groupements des pouvoirs organisateurs et du personnel stellen de groeperingen van de inrichtende machten en van het
proposent les membres effectifs et suppléants. personeel de werkende leden en de plaatsvervangers voor.

Art. 8.Dans les trente jours suivant la nomination de ses membres, la

Art. 8.Binnen 30 dagen na de benoeming van zijn leden maakt de raad

chambre établit un règlement d'ordre intérieur qu'elle soumet à een huishoudelijk reglement op dat hij ter goedkeuring aan de Regering
l'approbation du Gouvernement. voorlegt.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking

au Moniteur belge. in het Belgisch Staatsblad.

Art. 10.Le Ministre de l'Enseignement est chargé de l'exécution du

Art. 10.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Eupen, le 12 mai 1999. Eupen, 12 mei 1999.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, Ministre des Finances, des Relations internationales, De Minister-President, Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin
de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme, en Bejaarden, Sport en Toerisme,
J. MARAITE J. MARAITE
Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche De Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek,
scientifique et des Monuments et Sites, Monumenten en Landschappen,
W. SCHRÖDER W. SCHRÖDER
^