← Retour vers "Arrêté du Ministre-Président portant agréation du « Palliativpflegeverband der Deutschsprachigen Gemeinschaft » "
| Arrêté du Ministre-Président portant agréation du « Palliativpflegeverband der Deutschsprachigen Gemeinschaft » | Besluit van de Minister-President houdende erkenning van het "Palliativpflegeverband der Deutschsprachigen Gemeinschaft" |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
| 12 DECEMBRE 1997. - Arrêté du Ministre-Président portant agréation du | 12 DECEMBER 1997. - Besluit van de Minister-President houdende |
| « Palliativpflegeverband der Deutschsprachigen Gemeinschaft » | erkenning van het "Palliativpflegeverband der Deutschsprachigen |
| (Association en matière de soins palliatifs pour la Communauté | Gemeinschaft" (Samenwerkingsverband inzake palliatieve zorg voor de |
| germanophone) | Duitstalige Gemeenschap) |
| Le Ministre-Président, Ministre des Finances, des relations | De Minister-president, Minister van Financiën, internationale |
| internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du | Betrekkingen, Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme |
| Sport et du Tourisme | |
| Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
| Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18 | voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli |
| juillet 1990 et 16 juillet 1993; | 1990, 18 juli 1990, 5 mei 1993 en 16 juli 1993; |
| Vu l'arrêté royal du 19 juin 1997 fixant les normes auxquelles une | Gelet op het koninklijk besluit van 19 juni 1997 tot vastlegging van |
| association en matière de soins palliatifs doit répondre pour être | de normen waaraan een samenwerkingsverband inzake palliatieve zorg |
| agréée; | moet voldoen om te worden erkend; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement du 28 juin 1995 relatif au transfert de | Gelet op het besluit van de regering van 28 juni 1995 houdende |
| pouvoir de décision aux Ministres; | overdracht van de beslissingsbevoegdheden aan de Ministers; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement du 28 juin 1995 fixant la répartition des | Gelet op het besluit van de Regering van 28 juni 1995 houdende |
| compétences entre les Ministres, | verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le « Palliativpflegeverband der Deutschsprachigen |
Artikel 1.Het "Palliativpflegeverband der Deutscsprachigen |
| Gemeinschaft V.O.E. », (Association en matière de soins palliatifs | Gemeinschaft - V.O.E." (Samenwerkingsverband inzake palliatieve zorg |
| voor de Duitstalige Gemeenschap, v.z.w.), wiens statuten op 12 | |
| pour la Communauté germanophone ASBL), dont les statuts ont été signés | december 1997 door de oprichter-leden ondertekend werden, wordt voor 2 |
| le 12 décembre 1997 par les membres fondateurs, est agréé pour deux | jaar vanaf 12 december 1997 erkend. |
| ans à partir du 12 décembre 1997. Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 12 décembre 1997. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 12 december 1997. |
| Eupen, le 12 décembre 1997. | Eupen, 12 december 1997. |
| J. MARAITE | J. MARAITE |