| Arrêté du Gouvernement instituant un groupe de travail pédagogique pour le cours de religion catholique dans le premier degré de l'enseignement secondaire ordinaire | Besluit van de Regering tot oprichting van een pedagogische werkgroep voor het vak katholieke godsdienst in de eerste graad van het gewoon secundair onderwijs | 
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | 
| 12 AVRIL 2000. - Arrêté du Gouvernement instituant un groupe de | 12 APRIL 2000. - Besluit van de Regering tot oprichting van een | 
| travail pédagogique pour le cours de religion catholique dans le | pedagogische werkgroep voor het vak katholieke godsdienst in de eerste | 
| premier degré de l'enseignement secondaire ordinaire | graad van het gewoon secundair onderwijs | 
| Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | 
| Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | 
| Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18 | voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli | 
| juillet 1990, 5 mai 1993, 16 juillet 1993, 30 décembre 1993, 16 | 1990, 18 juli 1990, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 30 december 1993, 16 | 
| décembre 1996, 4 mai 1999, 6 mai 1999 et 25 mai 1999; | december 1996, 4 mei 1999, 6 mei 1999 en 25 mei 1999; | 
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 mars 2000; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 | 
| Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | maart 2000; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake | 
| donné le 31 mars 2000; | Begroting, gegeven op 31 maart 2000; | 
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | 
| 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | |
| notamment l'article 3, § 1, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | 
| modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | 
| Considérant que le groupe de travail pédagogique a déjà commencé à | Overwegende dat de pedagogische werkgroep reeds met zijn arbeid is | 
| travailler et qu'il est dès lors indispensable d'arrêter ses | begonnen en dat het dus onontbeerlijk is, zijn doelstellingen, zijn | 
| objectifs, sa composition, son fonctionnement ainsi que les | samenstelling, zijn werking alsmede de bepalingen betreffende de | 
| dispositions relatives aux indemnités financières; | financiële vergoedingen vast te stellen; | 
| Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement et de la Formation, | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en | 
| de la Culture et du Tourisme, | Toerisme; | 
| Arrête : | Besluit : | 
| Article 1er.Il est institué en Communauté germanophone un groupe de | Artikel 1.Er wordt in de Duitstalige Gemeenschap een pedagogische | 
| travail pédagogique pour le cours de religion catholique dans le | werkgroep voor het vak katholieke godsdienst in de eerste graad van | 
| premier degré de l'enseignement secondaire ordinaire, ci-après dénommé | het gewoon secundair onderwijs opgericht, hierna « werkgroep » | 
| « groupe de travail ». | genoemd. | 
| Le groupe de travail a pour mission d'élaborer au nom de l'autorité | De werkgroep heeft als opdracht, namens de bevoegde instantie van de | 
| compétente pour le culte concerné, tous réseaux confondus et sur la | betrokken eredienst en op basis van het studieprogramma, de | 
| base du programme d'études, les compétences disciplinaires qui, pour | vakbekwaamheden netoverschrijdend uit te werken die voor de eerste | 
| le premier degré de l'enseignement secondaire ordinaire, constituent | graad van het gewoon secundair onderwijs de minimale vereiste | 
| l'exigence minimale à laquelle doit satisfaire chaque élève et sont | vertegenwoordigen waaraan elke leerling moet voldoen en die beslissend | 
| déterminantes pour la délivrance du certificat de fin de degré. | zijn voor de uitreiking van het graadgetuigschrift. | 
| Le groupe de travail clôture ses travaux le 31 décembre 2000 au plus | De werkgroep sluit zijn werkzaamheden ten laatste op 31 december 2000 | 
| tard. Il soumet un rapport à l'autorité compétente pour le culte | en legt een verslag aan de bevoegde instantie van de betrokken | 
| concerné, laquelle transmet le résultat de ce travail au Gouvernement | eredienst voor die de resultaten van het geleverd werk aan de Regering | 
| pour information. | ter informatie meedeelt. | 
| Art. 2.Le groupe de travail est composé des membres suivants : | Art. 2.De werkgroep is samengesteld uit de volgende leden : | 
| Jean-Pierre Sterck-Degueldre : coordinateur | Jean-Pierre Sterck-Degueldre : coördinator | 
| Karl Offermann : secrétaire | Karl Offermann : secretaris | 
| Jean Hamers | Jean Hamers | 
| Marlene Bongartz-Kaut | Marlene Bongartz-Kaut | 
| Anita Brülls | Anita Brülls | 
| Gaby Greimers | Gaby Greimers | 
| Joëlle Delbrouck | Joëlle Delbrouck | 
| Guy Putters | Guy Putters | 
| Fina Keifens | Fina Keifens | 
| Walter Heyen | Walter Heyen | 
| Art. 3.La désignation du coordinateur, du secrétaire et des membres | Art. 3.De aanwijzing van de coördinator, van de secretaris en van de | 
| du groupe de travail est valable pour la durée de la mission visée à | leden geldt voor de duur van de in artikel 1 bedoelde opdracht, | 
| l'article 1, devient toutefois caduque le 31 décembre 2000 au plus | vervalt echter ten laatste op 31 december 2000. | 
| tard. Art. 4.Le coordinateur convoque le groupe de travail et détermine le | Art. 4.De coördinator roept de werkgroep bijeen en bepaalt de | 
| lieu de la réunion et l'ordre du jour. Il communique la date à la | vergaderplaats en de dagorde. Hij deelt de datum mede aan de Afdeling | 
| Division « Organisation de l'Enseignement » du Ministère. | « Organisatie van het Onderwijs » van het Ministerie. | 
| Art. 5.A l'invitation du coordinateur, des experts peuvent participer | Art. 5.Op uitnodiging van de coördinator kunnen deskundigen aan de | 
| aux réunions du groupe de travail. | zittingen van de werkgroep deelnemen. | 
| Art. 6.Si du matériel doit être commandé, une demande est introduite | Art. 6.Als materieel moet worden besteld, dan wordt een verzoek bij | 
| auprès de la Division « Organisation de l'Enseignement » du Ministère, | de Afdeling « Organisatie van het Onderwijs » van het Ministerie | 
| qui statue sur l'acquisition. | ingediend die over de aanschaffing beslist. | 
| Art. 7.Le coordinateur, le secrétaire et les membres du groupe de | Art. 7.De coördinator, de secretaris, de leden van de werkgroep | 
| travail ainsi que les experts perçoivent des indemnités pour frais de | alsmede de deskundigen verkrijgen een reiskostenvergoeding. | 
| déplacement. Pour ces indemnités, les dispositions applicables aux | Daaromtrent gelden de bepalingen die van toepassing zijn op de | 
| agents de Rang I F du Ministère sont d'application. En cas | ambtenaren van Rang I F van het Ministerie. Bij gebruik van een | 
| d'utilisation d'un véhicule privé, la puissance fiscale retenue est de 7 CV. | privé-voertuig wordt het fiscaal vermogen van 7 pk in aanmerking genomen. | 
| Art. 8.Les membres et les experts perçoivent des jetons de présence | Art. 8.De leden van de werkgroep en de experten verkrijgen een | 
| d'un montant de 1 500 FB lorsque la réunion dure au moins deux heures | presentiegeld ten belope van 1 500 BF per zitting van ten minste | 
| et demi et 3 000 FB lorsqu'elle dure au moins cinq heures. | tweeëneenhalf uren en van 3 000 BF per zitting van ten minste vijf | 
| Les montants visés au premier alinéa sont majorés de 50 % pour le coordinateur et le secrétaire. | uren. De voeten bepaald in het eerste lid worden met 50 % verhoogd voor de | 
| Par dérogation au premier alinéa, les experts peuvent obtenir des | |
| jetons de présence plus élevés moyennant l'accord préalable du | coördinator en de secretaris. | 
| Ministre compétent en matière d'enseignement. | In afwijking van het eerste lid en mits voorafgaande toestemming van | 
| Art. 9.Les inspecteurs, chargés de mission de la Communauté | de Minister bevoegd inzake Onderwijs kunnen de deskundigen een | 
| germanophone et agents de la Communauté germanophone appelés à | presentiegeld verkrijgen dat hoger ligt dan de bepaalde voeten. | 
| participer aux réunions du groupe de travail en tant qu'experts ne | Art. 9.Inspecteurs, opdrachthouders van de Duitstalige Gemeenschap en | 
| perçoivent pas de jetons de présence. | ambtenaren van de Duitstalige Gemeenschap die als deskundigen de | 
| zittingen van de werkgroep bijwonen, verkrijgen geen presentiegeld. | |
| Art. 10.Les déclarations de créance sont contresignées par le | Art. 10.De schuldvorderingen worden door de coördinator | 
| coordinateur pour confirmer leur exactitude et introduites | medeondertekend ter bekrachtiging van de juistheid ervan en per | 
| semestriellement auprès de la Division « Organisation de | semester ingediend bij de Afdeling « Organisatie van het Onderwijs » | 
| l'Enseignement ». | van het Ministerie. | 
| Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 1998, à | Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking op 1 oktober 1998, met | 
| l'exception de l'article 8 qui produit ses effets le 1er juillet 1999. | uitzondering van artikel 8 dat op 1 juli 1999 uitwerking heeft. | 
| Art. 12.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de | Art. 12.De Minister bevoegd inzake Onderwijs is belast met de | 
| l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. | 
| Eupen, le 12 avril 2000. | Eupen, 12 april 2000. | 
| Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | 
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, | 
| Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, | Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, | 
| K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ | 
| Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme, | De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme, | 
| B. GENTGES | B. GENTGES |