Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 11/09/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant désignation d'un représentant auprès du Conseil économique et social de la Communauté germanophone "
Arrêté du Gouvernement portant désignation d'un représentant auprès du Conseil économique et social de la Communauté germanophone Besluit van de Regering tot aanwijzing van een vertegenwoordiger bij de Sociaal-Economische Raad van de Duitstalige Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
11 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement portant désignation d'un 11 SEPTEMBER 2000. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van een
représentant auprès du Conseil économique et social de la Communauté vertegenwoordiger bij de Sociaal-Economische Raad van de Duitstalige
germanophone Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 26 juin 2000 portant création d'un Conseil économique Gelet op het decreet van 26 juni 2000 houdende oprichting van een
et social de la Communauté germanophone, notamment l'article 4; Sociaal-Economische Raad van de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid
Sur la proposition du Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la op artikel 4; Op de voordracht van de Minister-President, Minister van
Politique des Handicapés, des Médias et des Sports; Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.En application de l'article 4, § 4 du décret du 26 juin

Artikel 1.Met toepassing van artikel 4, § 4 van het decreet van 26

2000 portant création d'un Conseil économique et social de la juni 2000 houdende oprichting van een Sociaal-Economische Raad van de
Communauté germanophone, Monsieur Strivay Dimitri, domicilié Duitstalige Gemeenschap wordt de heer Dimitri Strivay, woonachtig
Kirchstrasse 25, à 4700 Eupen, est désigné en qualité de représentant Kirchstrasse 25, in 4700 Eupen, als vertegenwoordiger van de Regering
du Gouvernement ayant voix consultative auprès du Conseil économique met raadgevende stem bij de Sociaal-Economische Raad van de
et social de la Communauté germanophone. Duitstalige Gemeenschap aangewezen.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt ondertekend.

Art. 3.Le Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des

Art. 3.De Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en

Médias et des Sports est chargé de l'exécution du présent arrêté. Sport is belast met de uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 11 septembre 2000. Eupen, 11 september 2000.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
^