← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 1er juillet 2010 portant désignation des représentants du pouvoir organisateur de l'enseignement communautaire au sein du conseil d'administration de la haute école autonome et proposition de représentants pour les secteurs de l'enseignement fondamental, de l'économie et de la santé "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 1er juillet 2010 portant désignation des représentants du pouvoir organisateur de l'enseignement communautaire au sein du conseil d'administration de la haute école autonome et proposition de représentants pour les secteurs de l'enseignement fondamental, de l'économie et de la santé | Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 1 juli 2010 houdende aanwijzing van de vertegenwoordigers van de inrichtende macht van het gemeenschapsonderwijs in de raad van bestuur van de autonome hogeschool en voordracht van vertegenwoordigers voor het basisonderwijs, het economisch milieu en het gezondheidsmilieu |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
11 DECEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du | 11 DECEMBER 2014. - Besluit van de Regering tot wijziging van het |
Gouvernement du 1er juillet 2010 portant désignation des représentants | besluit van de Regering van 1 juli 2010 houdende aanwijzing van de |
du pouvoir organisateur de l'enseignement communautaire au sein du | vertegenwoordigers van de inrichtende macht van het |
conseil d'administration de la haute école autonome et proposition de | gemeenschapsonderwijs in de raad van bestuur van de autonome |
représentants pour les secteurs de l'enseignement fondamental, de | hogeschool en voordracht van vertegenwoordigers voor het |
l'économie et de la santé | basisonderwijs, het economisch milieu en het gezondheidsmilieu |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret spécial du 21 février 2005 portant création d'une haute | Gelet op het bijzonder decreet van 21 februari 2005 houdende |
école autonome, article 7; Vu l'arrêté du Gouvernement du 1er juillet 2010 portant désignation | oprichting van een autonome hogeschool, artikel 7; |
des représentants du pouvoir organisateur de l'enseignement | Gelet op het besluit van de Regering van 1 juli 2010 houdende |
communautaire au sein du conseil d'administration de la haute école | aanwijzing van de vertegenwoordigers van de inrichtende macht van het |
autonome et proposition de représentants pour les secteurs de | gemeenschapsonderwijs in de raad van bestuur van de autonome |
l'enseignement fondamental, de l'économie et de la santé; | hogeschool en voordracht van vertegenwoordigers voor het |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; | basisonderwijs, het economisch milieu en het gezondheidsmilieu; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er, 1°, b), de l'arrêté du Gouvernement du 1er |
Artikel 1.Artikel 1, 1°, b), van het besluit van de Regering van 1 |
juillet 2010 portant désignation des représentants du pouvoir | juli 2010 houdende aanwijzing van de vertegenwoordigers van de |
organisateur de l'enseignement communautaire au sein du conseil | inrichtende macht van het gemeenschapsonderwijs in de raad van bestuur |
d'administration de la haute école autonome et proposition de | van de autonome hogeschool en voordracht van vertegenwoordigers voor |
représentants pour les secteurs de l'enseignement fondamental, de | het basisonderwijs, het economisch milieu en het gezondheidsmilieu, |
l'économie et de la santé, modifié par l'arrêté du Gouvernement du 13 | gewijzigd bij het besluit van de Regering van 13 juli 2011, wordt |
juillet 2011, est remplacé par ce qui suit : | vervangen als volgt : |
« b) M. Dirk Schleihs; ». | « b) de heer Dirk Schleihs; ». |
Le 1°, c), du même article est remplacé par ce qui suit : | De bepaling onder 1°, c), van hetzelfde artikel wordt vervangen als volgt : |
« c) M. Michael Vahlefeld; ». | « c) de heer Michael Vahlefeld; ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. |
Art. 3.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de |
Art. 3.De minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Eupen, le 11 décembre 2014. | Eupen, 11 december 2014. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, | De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |