Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 11/12/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres de la Commission consultative pour les structures d'hébergement, d'accompagnement et de soins pour personnes âgées ainsi que pour l'aide à domicile "
Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres de la Commission consultative pour les structures d'hébergement, d'accompagnement et de soins pour personnes âgées ainsi que pour l'aide à domicile Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden van de Adviescommissie voor de woon-, begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden en voor de thuishulp
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
11 DECEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement portant désignation des 11 DECEMBER 2014. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van de
membres de la Commission consultative pour les structures leden van de Adviescommissie voor de woon-, begeleidings- en
d'hébergement, d'accompagnement et de soins pour personnes âgées ainsi verzorgingsstructuren voor bejaarden en voor de thuishulp
que pour l'aide à domicile
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 20 octobre 1997 portant création d'une Commission Gelet op het decreet van 20 oktober 1997 houdende oprichting van een
consultative pour les hôpitaux et d'une Commission consultative pour Adviescommissie voor de ziekenhuizen en van een Adviescommissie voor
les structures d'hébergement, d'accompagnement et de soins pour de woon-, begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden en
personnes âgées ainsi que pour l'aide à domicile, article 6, modifié voor de thuishulp, artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 15 maart
par le décret du 15 mars 2010, et articles 8 et 10; 2010, en de artikelen 8 en 10;
Vu le décret du 3 mai 2004 promouvant la présence équilibrée d'hommes Gelet op het decreet van 3 mei 2004 tot bevordering van de
et de femmes dans les organes consultatifs, modifié par le décret du evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in
14 février 2011; adviesorganen, gewijzigd bij het decreet van 14 februari 2011;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2001 portant harmonisation Gelet op het besluit van de Regering van 12 juli 2001 tot harmonisatie
des jetons de présence et des indemnités de déplacement au sein van het presentiegeld en van de reisvergoedingen in instellingen en
d'organismes et de conseils d'administration de la Communauté raden van beheer van de Duitstalige Gemeenschap, laatstelijk gewijzigd
germanophone, modifié en dernier lieu par le décret du 16 janvier bij het decreet van 16 januari 2012;
2012; Vu l'arrêté du Gouvernement du 9 décembre 2010 portant nomination des Gelet op het besluit van de Regering van 9 december 2010 houdende
membres de la Commission consultative pour les structures benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de woon-,
d'hébergement, d'accompagnement et de soins pour personnes âgées ainsi begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden en voor de
que pour l'aide à domicile; thuishulp;
Vu les listes de candidats introduites par les établissements y Gelet op de kandidatenlijsten ingediend door de voordrachtgerechtigde
habilités; instellingen;
Sur la proposition du Ministre de la Famille; Op de voordracht van de Minister van Gezin,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Membres de la Commission consultative

Artikel 1.Leden van de Adviescommissie

Les personnes suivantes sont désignées membres de la Commission De volgende personen worden aangewezen als lid van de Adviescommissie
consultative pour les structures d'hébergement, d'accompagnement et de voor de woon-, begeleidings- en verzorgingsstructuren voor bejaarden
soins pour personnes âgées ainsi que pour l'aide à domicile en en voor de thuishulp in de Duitstalige Gemeenschap:
Communauté germanophone :
1° le docteur Christina Joosten-Staar, comme représentante effective 1° dr. Christina Joosten-Staar als effectieve vertegenwoordiger van de
des médecins généralistes, impliquée dans la coordination des soins algemeen geneeskundigen die belast zijn met de coördinatie van de
médicaux dans une maison de repos pour personnes âgées et/ou une medische begeleiding in een bejaardentehuis en/of rust- en
maison de repos et de soins; verzorgingstehuis;
2° M. Luc Wampach, comme représentant effectif du personnel 2° de heer Luc Wampach als effectieve vertegenwoordiger van het
administratif dirigeant des maisons de repos pour personnes âgées leidend bestuurspersoneel van de bejaardentehuizen en/of rust- en
et/ou des maisons de repos et de soins, avec M. Patrick Laschet comme verzorgingstehuizen en de heer Patrick Laschet als diens
suppléant; plaatsvervanger;
3° Mme Anneliese Zimmermann-Bocken comme représentante effective du 3° mevrouw Anneliese Zimmermann-Bocken als vertegenwoordiger van het
personnel administratif dirigeant d'un service d'aide à domicile, avec leidend bestuurspersoneel van een dienst voor thuishulp en mevrouw
Mme Petra Johnen comme suppléante; Petra Johnen als haar plaatsvervanger;
4° Mme Marga Schumacher-Backes comme représentante effective du 4° mevrouw Marga Schumacher-Backes als effectieve vertegenwoordiger
personnel infirmier occupé dans les maisons de repos pour personnes van het verpleegkundig personeel dat in een bejaardentehuis en/of een
âgées et/ou maisons de repos et de soins, avec Mme Valerie Loyens rust- en verzorgingstehuis werkt en mevrouw Valerie Loyens als haar
comme suppléante; plaatsvervanger;
5° Mme Anne Leclerc comme représentante effective des personnes 5° mevrouw Anne Leclerc als effectieve vertegenwoordiger van de
occupées dans un service d'aide à domicile, chargées d'accompagner des medewerkers van een thuishulpdienst die belast zijn met de begeleiding
utilisateurs, avec Mme Cathérine Hilligsmann comme suppléante; van gebruikers en mevrouw Cathérine Hilligsmann als haar plaatsvervanger;
6° Mme Ellen Pommé-Croé comme représentante effective des personnes 6° mevrouw Ellen Pommé-Croé als effectieve vertegenwoordiger van de
âgées domiciliées en région de langue allemande, avec M. Roger senioren die in het Duitse taalgebied wonen en de heer Roger Hemelsoet
Hemelsoet comme suppléant. als haar plaatsvervanger.

Art. 2.Présidence de la Commission consultative

Art. 2.Voorzitterschap van de Adviescommissie

Monsieur Luc Wampach est désigné comme président de la Commission Voor de eerste periode van twee jaar wordt de heer Luc Wampach als
consultative pour la première période de deux ans et Mme Anneliese voorzitter van de Adviescommissie aangewezen en voor de twee
Zimmermann-Bocken comme présidente pour les deux années suivantes. daaropvolgende jaren wordt mevrouw Anneliese Zimmermann-Bocken als
voorzitter van de Adviescommissie aangewezen.

Art. 3.Secrétariat

Art. 3.Secretariaat

Mme Isabelle Maystadt, adjointe auprès du Ministère de la Communauté Mevrouw Isabelle Maystadt, adjunct bij het Ministerie van de
germanophone, est chargée du secrétariat. Duitstalige Gemeenschap, fungeert als secretaris.

Art. 4.Experts

Art. 4.Deskundigen

M. Jean-Marie Kohnen directeur de la maison de repos et de soins De heer Jean-Marie Kohnen, directeur van het rust- en
Saint-Joseph à Moresnet, assiste la commission consultative en tant verzorgingstehuis St. Joseph in Moresnet, staat de Adviescommissie bij
qu'expert. als deskundige.

Art. 5.Disposition abrogatoire

Art. 5.Opheffingsbepaling

L'arrêté du Gouvernement du 9 décembre 2010 portant nomination des Het besluit van de Regering van 9 december 2010 houdende benoeming van
membres de la Commission consultative pour les structures de leden van de Adviescommissie voor de woon-, begeleidings- en
d'hébergement, d'accompagnement et de soins pour personnes âgées ainsi verzorgingsstructuren voor bejaarden en voor de thuishulp, gewijzigd
que pour l'aide à domicile, modifié par l'arrêté du Gouvernement du 20 bij het besluit van de Regering van 20 december 2012, wordt opgeheven.
décembre 2012, est abrogé.

Art. 6.Entrée en vigueur

Art. 6.Inwerkingtreding

Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2014. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2014.

Art. 7.Exécution

Art. 7.Uitvoeringsbepaling

Le Ministre compétent en matière de Famille est chargé de l'exécution De minister bevoegd voor Gezin is belast met de uitvoering van dit
du présent arrêté. besluit.
Eupen, le 11 décembre 2014. Eupen, 11 december 2014.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président De Minister-President,
O. PAASCH O. PAASCH
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden,
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
^