← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 22 décembre 2016 portant désignation des membres du conseil d'administration de l'Office de la Communauté germanophone pour une vie autodéterminée "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 22 décembre 2016 portant désignation des membres du conseil d'administration de l'Office de la Communauté germanophone pour une vie autodéterminée | Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 22 december 2016 tot aanwijzing van de leden van de raad van bestuur van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
10 NOVEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du | 10 NOVEMBER 2017. - Besluit van de Regering tot wijziging van het |
Gouvernement du 22 décembre 2016 portant désignation des membres du | besluit van de Regering van 22 december 2016 tot aanwijzing van de |
conseil d'administration de l'Office de la Communauté germanophone | leden van de raad van bestuur van de Dienst van de Duitstalige |
pour une vie autodéterminée | Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 13 décembre 2016 portant création d'un Office de la | Gelet op het decreet van 13 december 2016 tot oprichting van een |
Communauté germanophone pour une vie autodéterminée, l'article 21, § 1er; | Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven, artikel 21, § 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 décembre 2016 portant désignation | Gelet op het besluit van de Regering van 22 december 2016 tot |
des membres du conseil d'administration de l'Office de la Communauté | aanwijzing van de leden van de raad van bestuur van de Dienst van de |
germanophone pour une vie autodéterminée; | |
Vu la proposition introduite le 4 octobre 2017 par la mutualité | Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven; |
chrétienne représentée au sein du conseil d'administration de l'Office | Gelet op de voordracht van het christelijk ziekenfonds dat |
de la Communauté germanophone pour une vie autodéterminée; | vertegenwoordigd is in de raad van bestuur van de Dienst van de |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Affaires | Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven, gedaan op 4 |
sociales; | oktober 2017; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden, | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er, § 1er, 3°, de l'arrêté du |
Artikel 1.Artikel 1, § 1, 3°, a), van het besluit van de Regering van |
Gouvernement du 22 décembre 2016 portant désignation des membres du | 22 december 2016 tot aanwijzing van de leden van de raad van bestuur |
conseil d'administration de l'Office de la Communauté germanophone | van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend |
pour une vie autodéterminée, le a) est remplacé par ce qui suit : | leven wordt vervangen als volgt : |
« a) Mme Monique Kessler; ». | "a) Mevr. Monique Kessler;" |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 16 octobre 2017. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 16 oktober 2017. |
Art. 3.Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Aangelegenheden is belast met |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 10 novembre 2017. | Eupen, 10 november 2017. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président | De Minister-President |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |