← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant désignation d'un commissaire du Gouvernement auprès de la haute école autonome en Communauté germanophone "
Arrêté du Gouvernement portant désignation d'un commissaire du Gouvernement auprès de la haute école autonome en Communauté germanophone | Besluit van de Regering tot aanwijzing van een regeringscommissaris bij de autonome hogeschool in de Duitstalige Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
10 NOVEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement portant désignation d'un | 10 NOVEMBER 2017. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van een |
commissaire du Gouvernement auprès de la haute école autonome en | regeringscommissaris bij de autonome hogeschool in de Duitstalige |
Communauté germanophone | Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 25 mai 2009 relatif au règlement budgétaire de la | Gelet op het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement |
Communauté germanophone, l'article 88, § 1er, alinéa 2; | van de Duitstalige Gemeenschap, artikel 88, § 1, tweede lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 30 septembre 2015 portant désignation | Gelet op het besluit van de Regering van 30 september 2015 houdende |
d'un commissaire du Gouvernement auprès de la haute école autonome; | aanwijzing van een regeringscommissaris bij de autonome hogeschool in |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement et | de Duitstalige Gemeenschap; |
du Ministre compétent en matière de Budget; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs en de Minister bevoegd |
voor Begroting; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er - Mme Sandra Mullender est désignée comme commissaire du | Artikel 1 - Mevrouw Sandra Mullender wordt aangewezen als |
Gouvernement auprès de la haute école autonome en Communauté | regeringscommissaris bij de autonome hogeschool in de Duitstalige |
germanophone. | Gemeenschap. |
Art. 2 - L'arrêté du Gouvernement du 30 septembre 2015 portant | Art. 2 - Het besluit van de Regering van 30 september 2015 houdende |
désignation d'un commissaire du Gouvernement auprès de la haute école | aanwijzing van een regeringscommissaris bij de autonome hogeschool in |
autonome est abrogé. | de Duitstalige Gemeenschap wordt opgeheven. |
Art. 3 - Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. | Art. 3 - Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. |
Il est notifié à l'intéressée, et une copie est transmise à la Cour | Het wordt ter kennis gebracht van de betrokkene en een afschrift ervan |
des Comptes pour information. | wordt ter informatie overgezonden aan het Rekenhof. |
Art. 4 - Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de | Art. 4 - De minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 10 novembre 2017. | Eupen, 10 november 2017. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, | De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |