← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres de la Commission paritaire pour l'enseignement officiel subventionné "
Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres de la Commission paritaire pour l'enseignement officiel subventionné | Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden van het Paritair Comité voor het gesubsidieerd officieel onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 10 JUILLET 2014. - Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres de la Commission paritaire pour l'enseignement officiel subventionné GOUVERNEMENT DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 10 JULI 2014. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden van het Paritair Comité voor het gesubsidieerd officieel onderwijs REGERING VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
Vu le décret du 29 mars 2004 fixant le statut des membres du personnel | Gelet op het decreet van 29 maart 2004 houdende het statuut van de |
gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel | |
subsidié de l'enseignement officiel subventionné et des centres | onderwijs en van de gesubsidieerde officiële psycho-medisch-sociale |
psycho-médico-sociaux officiels subventionnés, l'article 102; | centra, artikel 102; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 18 mai 2006 relatif à la Commission | Gelet op het besluit van de Regering van 18 mei 2006 betreffende het |
paritaire pour l'enseignement officiel subventionné; | Paritair Comité voor het gesubsidieerd officieel onderwijs; |
Vu l'arrêté ministériel du 25 janvier 2008 portant désignation des | Gelet op het ministerieel besluit van 25 januari 2008 houdende |
membres de la Commission paritaire de l'enseignement officiel | aanwijzing van de leden van het Paritair Comité voor het gesubsidieerd |
subventionné; | officieel onderwijs; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Désignation des président et vice-président |
Artikel 1.Aanwijzing van de voorzitter en de ondervoorzitter |
Est désigné comme président : M. Leonhard Neycken | De volgende persoon wordt aangewezen als voorzitter : de heer Leonhard Neycken. |
Est désigné comme vice-président : M. Manfred Kohnen. | De volgende persoon wordt aangewezen als ondervoorzitter : de heer Manfred Kohnen. |
Art. 2.Désignation des membres et membres suppléants |
Art. 2.Aanwijzing van de leden en de plaatsvervangende leden |
Sont désignés pour représenter les groupements des pouvoirs | De volgende personen worden aangewezen als vertegenwoordigers van de |
organisateurs : | groeperingen van de inrichtende machten : |
Membres | Leden |
Membres suppléants | Plaatsvervangende leden |
Mme Sandra Meessen | Mevr. Sandra Meessen |
Mme Véronique Gentges | Mevr. Véronique Gentges |
Mme Sandra Houben | Mevr. Sandra Houben |
Mme Marcelle Vanstreels | Mevr. Marcelle Vanstreels |
M. Werner Baumgarten | De heer Werner Baumgarten |
Mme Marion Dhur-Peiffer | Mevr. Marion Dhur-Peiffer |
Mme Vroni Collas | Mevr. Vroni Collas |
Mme Christine Baumann | Mevr. Christine Baumann |
Sont désignés pour représenter les groupements des membres du | De volgende personen worden aangewezen als vertegenwoordigers van de |
personnel : | groeperingen van de personeelsleden : |
Membres | Leden |
Membres suppléants | Plaatsvervangende leden |
M. Olaf Bodem (CGSP) | De heer Olaf Bodem (CGSP) |
M. Ludwig Recker (CGSP) | De heer Ludwig Recker (CGSP) |
M. Guido Reuter (CSC) | De heer Guido Reuter (CSC) |
Mme Claudia Collard (CSC) | Mevr. Claudia Collard (CSC) |
M. Jean-Marie Thomas (CSC) | De heer Jean-Marie Thomas (CSC) |
M. Alfred Michels (CSC) | De heer Alfred Michels (CSC) |
M. Ghislain Roemers (SLFP) | De heer Ghislain Roemers (SLFP) |
vacant | vacant |
Art. 3.Désignation des référendaires |
Art. 3.Aanwijzing van de referendarissen |
Sont désignées comme référendaires : | De volgende personen worden aangewezen als referendarissen : |
Mme Aline Weynand; | Mevr. Aline Weynand; |
Mme Julia Cremer; | Mevr. Julia Cremer; |
Mme Rebecca Sauer. | Mevr. Rebecca Sauer. |
Art. 4.Désignation des secrétaire et secrétaire adjointe |
Art. 4.Aanwijzing van de secretaris en de adjunct-secretaris |
Est désignée comme secrétaire : Mme Pascale Rodemers. | De volgende persoon wordt aangewezen als secretaris : Mevr. Pascale |
Est désignée comme secrétaire adjointe : Mme Martina Jagla. | Rodemers. De volgende persoon wordt aangewezen als adjunct-secretaris : Mevr. Martina Jagla. |
Art. 5.Abrogation |
Art. 5.Opheffing |
L'arrêté ministériel du 25 janvier 2008 portant désignation des | Het ministerieel besluit van 25 januari 2008 houdende aanwijzing van |
membres de la Commission paritaire de l'enseignement officiel | de leden van het Paritair Comité voor het gesubsidieerd officieel |
subventionné, modifié par l'arrêté ministériel du 11 juin 2008, est | onderwijs, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 11 juni 2008, |
abrogé. | wordt opgeheven. |
Art. 6.Entrée en vigueur |
Art. 6.Inwerkingtreding |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. | Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 7.Exécution |
Art. 7.Uitvoering |
Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de | De minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering van dit |
l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Eupen, le 10 juillet 2014. | Eupen, 10 juli 2014. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, | De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |