Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 10/07/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 15 mai 1997 relatif à la délivrance de certificats d'études et d'attestations dans l'enseignement à horaire réduit "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 15 mai 1997 relatif à la délivrance de certificats d'études et d'attestations dans l'enseignement à horaire réduit Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 15 mei 1997 betreffende de toekenning van studiegetuigschriften en attesten in het onderwijs met beperkt leerplan
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
10 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 10 JULI 2008. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit
Gouvernement du 15 mai 1997 relatif à la délivrance de certificats van de Regering van 15 mei 1997 betreffende de toekenning van
d'études et d'attestations dans l'enseignement à horaire réduit studiegetuigschriften en attesten in het onderwijs met beperkt leerplan
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, notamment l'article 7; voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 7;
Vu le décret du 25 juin 1996 relatif à l'organisation d'un Gelet op het decreet van 25 juni 1996 betreffende de organisatie van
enseignement à horaire réduit dans l'enseignement secondaire een onderwijs met beperkt leerplan in het gewoon beroepssecundair
professionnel ordinaire, modifié par les décrets des 29 juin 1998, 25 onderwijs, gewijzigd bij de decreten van 29 juni 1998, 25 mei 1999, 6
mai 1999, 6 juin 2005 et 25 juin 2007; juni 2005 en 25 juni 2007;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 15 mai 1997 relatif à la délivrance de Gelet op het besluit van de Regering van 15 mei 1997 betreffende de
certificats d'études et d'attestations dans l'enseignement à horaire toekenning van studiegetuigschriften en attesten in het onderwijs met
réduit, notamment l'article 1er; beperkt leerplan, inzonderheid op artikel 1;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'urgence est motivée par le fait qu'il faut compléter Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid door het feit wordt
le texte avant la fin de l'année scolaire 2007-2008 afin que les gerechtvaardigd dat de tekst vóór de afloop van het schooljaar
certificats d'études puissent être régulièrement délivrés dans 2007-2008 moet worden gewijzigd, opdat de studiegetuigschriften in het
l'enseignement à horaire réduit; onderwijs met beperkt leerplan regelmatig kunnen worden uitgereikt;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
Modification Wijziging

Article 1er.L'article 1er, § 2, de l'arrêté du Gouvernement du 15 mai

Artikel 1.Artikel 1, § 2, van het besluit van de Regering van 15 mei

1997 relatif à la délivrance de certificats d'études et d'attestations 1997 betreffende de toekenning van studiegetuigschriften en attesten
dans l'enseignement à horaire réduit est remplacé comme suit : in het onderwijs met beperkt leerplan wordt vervangen als volgt :
« § 2 - Les certificats d'études et attestations d'orientation « § 2 - De in § 1 vermelde studiegetuigschriften en
mentionnés au § 1er ne peuvent être délivrés qu'aux élèves pour oriënteringsattesten mogen slechts aan de leerlingen worden uitgereikt
lesquels le conseil de classe a remis une attestation dont il ressort voor wie de klasraad een attest heeft afgegeven waaruit blijkt dat zij
qu'ils ont participé régulièrement et activement à l'enseignement à regelmatig en op een actieve wijze het onderwijs met beperkt leerplan
horaire réduit. » hebben bezocht. »
Le même article est complété par un § 3, libellé comme suit : Hetzelfde artikel wordt aangevuld met een § 3, luidende als volgt :
« § 3 - Si un élève ne remplit pas une ou plusieurs des conditions « § 3 - Als de leerling één of meerdere van de in §§ 1 en 2 vermelde
mentionnées aux §§ 1er et 2 pour la délivrance des certificats voorwaarden gesteld voor het uitreiken van de in § 1 vermelde
d'études et attestations d'orientation mentionnés au § 1, le studiegetuigschriften en oriënteringsattesten niet vervult, dan kan de
Gouvernement peut toutefois, en raison de circonstances Regering wegens buitengewone omstandigheden en van geval tot geval de
extraordinaires et au cas par cas, autoriser le conseil de classe à klasraad echter ertoe machtigen de bovenvermelde studiegetuigschriften
délivrer ces certificats d'études et attestations d'orientations. Une en oriënteringsattesten uit te reiken. De directeur van het centrum
demande motivée allant dans ce sens doit être introduite auprès du moet een dienovereenkomstig met redenen omkleed verzoek bij de
Gouvernement par le directeur du centre. » Regering indienen. »
Entrée en vigueur Inwerkingtreding

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2008.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op 1 juni 2008.

Exécution Uitvoering

Art. 3.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de

Art. 3.De Minister bevoegd inzake Onderwijs wordt belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 10 juillet 2008. Eupen, 10 juli 2008.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre des Pouvoirs locaux, Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique, De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek,
O. PAASCH O. PAASCH
^