Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 22 juin 2001 fixant les bases de calcul en ce qui concerne la subsidiation des frais de personnel dans les secteurs des affaires sociales et de la santé | Besluit van de Regering houdende wijziging van het besluit van de Regering van 22 juni 2001 tot vaststelling van de berekeningsgrondslagen voor de subsidiëring van de personeelskosten in de sectoren « sociale aangelegenheden » en « gezondheid » |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
10 JANVIER 2002. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du | 10 JANUARI 2002. - Besluit van de Regering houdende wijziging van het |
Gouvernement du 22 juin 2001 fixant les bases de calcul en ce qui | besluit van de Regering van 22 juni 2001 tot vaststelling van de |
concerne la subsidiation des frais de personnel dans les secteurs des | berekeningsgrondslagen voor de subsidiëring van de personeelskosten in |
affaires sociales et de la santé | de sectoren « sociale aangelegenheden » en « gezondheid » |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18 | voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli |
juillet 1990, 5 mai 1993, 16 juillet 1993, 30 décembre 1993, 16 | 1990, 18 juli 1990, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 30 december 1993, 16 |
décembre 1996, 4 mai 1999, 6 mai 1999, 25 mai 1999 et 22 décembre | december 1996, 4 mei 1999, 6 mei 1999, 25 mei 1999 en 22 december |
2000; | 2000; |
Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un Office de la | Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een |
Communauté germanophone pour les personnes handicapées, notamment | Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een |
l'article 32; | handicap, inzonderheid op artikel 32; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 juin 2001 fixant les bases de calcul | Gelet op het besluit van de Regering van 22 juni 2001 tot vaststelling |
en ce qui concerne la subsidiation des frais de personnel dans les | van de berekeningsgrondslagen voor de subsidiëring van de |
secteurs des affaires sociales et de la santé; | personeelskosten in de sectoren « sociale aangelegenheden » en « |
Vu l'arrêté ministériel du 23 mars 1970 fixant les conditions d'octroi | gezondheid »; Gelet op het ministerieel besluit van 23 maart 1970 tot vaststelling |
par le Fonds national de reclassement social des handicapés, d'une | van de voorwaarden waaronder het Rijksfonds voor sociale reclassering |
van de minder-validen een tegemoetkoming verleent in het loon en de | |
intervention dans la rémunération et les charges sociales supportées | sociale lasten, die door de beschermde werkplaatsen worden gedragen, |
par les ateliers protégés, modifié par les arrêtés ministériels des 28 | gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 28 juli 1972, 27 februari |
juillet 1972, 27 février 1974, 25 juillet 1975, 23 octobre 1975, 26 | 1974, 25 juli 1975, 23 oktober 1975, 26 juli 1977 en de besluiten van |
juillet 1977 et les arrêtés du Gouvernement des 10 octobre 1990, 7 mai | de Regering van 10 oktober 1990, 7 mei 1993, 18 november 1996, 19 |
1993, 18 novembre 1996, 19 décembre 1996, 7 juillet 1997, 12 décembre | december 1996, 7 juli 1997, 12 december 1997, 19 april 1999, 16 juni |
1997, 19 avril 1999, 16 juin 2000 et 16 mars 2001; | 2000 en 16 maart 2001; |
Vu l'accord-cadre relatif au secteur non marchand, conclu entre le | Gelet op het raamakkoord over de non-profit sector, gesloten tussen de |
Gouvernement et les organisations syndicales le 30 juin 2000; | Regering en de vakorganisaties op 30 juni 2000; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 décembre 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | december 2001; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake |
donné le 20 décembre 2001; | Begroting, gegeven op 20 december 2001; |
Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Office de la Communauté | Gelet op het voorstel van de Raad van Beheer van de Dienst voor de |
germanophone pour les personnes handicapées, donné le 30 novembre | personen met een handicap, uitgebracht op 30 november 2001; |
2001; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | |
notamment l'article 3, § 1, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'accord-cadre relatif au secteur non marchand prévoit | Overwegende dat in het raamakkoord, gesloten op 30 juni 2000 tussen de |
l'adaptation des traitements des cadres dans les ateliers protégés; | Regering en de vakbonden, voor de aanpassing van de lonen van het |
Considérant qu'en application de cet accord-cadre, trois conventions | kaderpersoneel in de beschermde werkplaatsen gezorgd is; |
collectives ont été conclues au sein de la Commission paritaire pour | Overwegende dat, in uitvoering van dit raamakkoord, drie collectieve |
les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux en date du | arbeidsovereenkomsten binnen het Paritair Comité voor de beschutte |
20 novembre 2001, qu'elles entrent en vigueur avec effet rétroactif au | werkplaatsen en de sociale werkplaatsen op 20 november 2001 gesloten |
1er janvier 2001, de sorte qu'il faut sans délai modifier en ce sens | werden, dat deze met terugwerkende kracht op 1 januari 2001 in werking |
l'arrêté du Gouvernement du 22 juin 2001; | treden, zodat het besluit van de Regering van 22 juni 2001onverwijld |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Politique des | dienovereenkomstig moet worden aangepast; |
Handicapés et du Ministre compétent en matière de Jeunesse, de | Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Gehandicaptenbeleid en |
Famille, de Santé et d'Affaires sociales; | van de Minister bevoegd inzake Jeugd en Gezin, Gezondheid en Sociale |
Aangelegenheden; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2, alinéa 5, de l'arrêté du Gouvernement du |
Artikel 1.In artikel 2, lid 5, van het besluit van de Regering van 22 |
22 juin 2001 fixant les bases de calcul en ce qui concerne la | juni 2001 tot vaststelling van de berekeningsgrondslagen voor de |
subsidiation des frais de personnel dans les secteurs des affaires | subsidiëring van de personeelskosten in de sectoren « sociale |
sociales et de la santé, les termes « à l'annexe I » sont remplacés | aangelegenheden » en « gezondheid » worden de woorden « in de bijlage |
par « aux annexes I et III ». | I » door de woorden « in de bijlagen I en III » vervangen. |
Art. 2.L'article 11 de l'arrêté du Gouvernement du 22 juin 2001 |
Art. 2.Artikel 11 van het besluit van de Regering van 22 juni 2001 |
fixant les bases de calcul en ce qui concerne la subsidiation des | tot vaststelling van de berekeningsgrondslagen voor de subsidiëring |
frais de personnel dans les secteurs des affaires sociales et de la | van de personeelskosten in de sectoren « sociale aangelegenheden » en |
santé est complété par l'alinéa suivant : | « gezondheid » wordt aangevuld met volgend lid : |
« Pour les cadres des ateliers protégés, ce sont les échelles figurant | « Voor het kaderpersoneel van de beschutte werkplaatsen worden de |
à l'annexe III du présent arrêté ainsi que la classification et les | weddeschalen vastgelegd in de bijlage III en de classificatie en |
conditions en matière de diplômes figurant aux annexes IV et V qui | diplomavereisten vastgelegd in de bijlagen IV en V in aanmerking |
sont prises en considération. ». | genomen. » |
Art. 3.Les annexes du présent arrêté sont insérées dans l'arrêté du |
|
Gouvernement du 22 juin 2001 fixant les bases de calcul en ce qui | Art. 3.In het besluit van de Regering van 22 juni 2001 tot |
concerne la subsidiation des frais de personnel dans les secteurs des | vaststelling van de berekeningsgrondslagen voor de subsidiëring van de |
personeelskosten in de sectoren « sociale aangelegenheden » en « | |
affaires sociales et de la santé. | gezondheid » worden de bijlagen bij dit besluit ingevoegd. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2001. |
Art. 5.Le Ministre compétent en matière de Politique des Handicapés |
Art. 5.De Minister bevoegd inzake Gehandicaptenbeleid en de Minister |
et le Ministre compétent en matière de Jeunesse et de Famille, de | |
Santé et d'Affaires sociales sont, chacun en ce qui le concerne, | bevoegd inzake Jeugd, Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden |
chargés de l'exécution du présent arrêté. | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 10 janvier 2002. | Eupen, 10 januari 2002. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, | Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la Protection des | De Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale |
Monuments, de la Santé et des Affaires sociales, | Aangelegenheden, |
H. NIESSEN | H. NIESSEN |
Annexe III | Bijlage III |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
AS = ancienneté de service | DA = dienstanciënniteit |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 22 juin 2001 fixant | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Regering van 22 |
les bases de calcul en ce qui concerne la subsidiation des frais de | juni 2001 tot vaststelling van de berekeningsgrondslagen voor de |
personnel dans les secteurs des affaires sociales et de la santé. | subsidiëring van de personeelkosten in de sectoren « sociale |
aangelegenheden » en « gezondheid ». | |
Eupen, le 10 janvier 2002. | Eupen, 10 januari 2002. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, | Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la Protection des | De Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale |
Monuments, de la Santé et des Affaires sociales, | Aangelegenheden, |
H. NIESSEN | H. NIESSEN |
Annexe IV | Bijlage IV |
Classification des fonctions | Classificatie van de ambten |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 22 juin 2001 fixant | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Regering van 22 |
les bases de calcul en ce qui concerne la subsidiation des frais de | juni 2001 tot vaststelling van de berekeningsgrondslagen voor de |
personnel dans les secteurs des affaires sociales et de la santé. | subsidiëring van de personeelkosten in de sectoren « sociale |
aangelegenheden » en « gezondheid ». | |
Eupen, le 10 janvier 2002. | Eupen, 10 januari 2002. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, | Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la Protection des | De Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale |
Monuments, de la Santé et des Affaires sociales, | Aangelegenheden, |
H. NIESSEN | H. NIESSEN |
Annexe V | Bijlage V |
Description de fonction pour les ateliers protégés | FUNCTIEBESCHRIJVING VOOR DE AMBTEN IN DE BESCHUTTE WERKPLAATSEN |
La description des différentes fonctions a pour but de classer les | De beschrijving van de verschillende functies heeft tot doel de ambten |
fonctions exercées par des handicapés et des valides dans les ateliers | die in de beschutte werkplaatsen door validen en minder-validen |
protégés ainsi que toute fonction parmi l'ensemble de toutes les | bekleed worden alsmede alle bestaande ambten ten opzichte van elkaar |
fonctions existantes. | te ordenen. |
La description de fonction donne ainsi un aperçu des fonctions | De functiebeschrijving is een overzicht van de in de beschutte |
existant dans les ateliers protégés et donne de ce fait aux | werkplaatsen bestaande ambten en geeft derhalve aan de medewerkers een |
collaborateurs une idée des possibilités de développement qu'offre | idee van de ontwikkelingsmogelijkheden wat hun loopbaan betreft. |
leur carrière. Les descriptions de fonction déterminent les compétences, les | De functiebeschrijving bepaalt de bevoegdheden, de opdrachten, de |
missions, les responsabilités et les exigences de la fonction. | verantwoordelijkheden en de vereisten van het betrokken ambt. |
Le contenu de la fonction détermine à lui seul le niveau de la catégorie. La description se rapporte à une fonction et non à un individu. Le niveau de connaissance requis dans la description de fonction peut être atteint soit par la possession du diplôme indiqué, soit par l'expérience qui a conduit à un niveau de connaissances équivalent. Si un diplôme est cité dans la description d'une fonction, il l'est à titre purement indicatif. Dans cette description, les fonctions sont regroupées par familles, p.ex. les fonctions administratives. Au sein d'une même famille, nous opérons une distinction entre des sous-fonctions, p.ex. employés administratifs, qui peuvent à leur tour | Slechts de inhoud van de functie bepaalt het niveau van de categorie. De beschrijving betreft een ambt, geen individu. Het kennisniveau vereist in de functiebeschrijving kan worden bereikt door het bepaalde diploma of door een ervaring die tot een gelijkwaardig kennisniveau geleid heeft. Indien een diploma vermeld is in de functiebeschrijving, dan dient het slechts ter informatie. In deze beschrijving zijn de functies gegroepeerd in « functiefamilies » : b.v. administratieve ambten. Binnen een « familie » maken we een onderscheid tussen een aantal « subfuncties », b.v. administratieve bedienden, die op hun beurt |
comprendre plusieurs niveaux. | meerdere niveaus kunnen omvatten. |
La description d'une sous-fonction comprend : | De beschrijving van elke « subfunctie » omvat : |
1° une description générale des missions/responsabilités/exigences qui | 1° een algemene beschrijving van de |
caractérisent la fonction et sont les mêmes pour tous les niveaux; | opdrachten/verantwoordelijkheden/vereisten die kenmerken van het ambt |
2° la définition des différents niveaux au sein d'une fonction | zijn en die voor alle niveaus van het ambt identiek zijn; |
déterminée, qui reprend les critères différents et distinctifs de | 2° de definitie van elk niveau van een ambt met de verschillende en |
chaque niveau. | onderscheidende criteria van elk niveau. |
A partir de la catégorie 8, le personnel est obligé d'améliorer ses | Vanaf de categorie 8 is het personeel ertoe verplicht zijn kennis te |
connaissances en participant à la formation complémentaire dispensée | verbeteren door aan de modulaire bijkomende opleiding deel te nemen |
sous forme de modules par l'Office pour les personnes handicapées. | die door de Dienst voor personen met een handicap georganiseerd wordt. |
Il est recommandé aux chefs d'équipe des niveaux 1 et 2 de participer | De deelname aan deze opleiding wordt aangeraden aan de groepsleiders |
à cette formation continue. | van de niveaus 1 en 2. |
DESCRIPTION DES FONCTIONS | BESCHRIJVING VAN DE AMBTEN |
1. Fonctions de production | 1. Productiefuncties |
1.1. Personnel de production | 1.1. Productiepersoneel |
Réalise un travail seul ou avec d'autres, en suivant des instructions | Voert alleen of met anderen taken uit volgens precieze onderrichtingen |
détaillées et sous surveillance directe. | en onder direct gezag. |
Niveau 1 : | Niveau 1 |
Travaux faciles dont l'exécution ne demande qu'un petit effort | Eenvoudige taken waarvan de uitvoering slechts een lichte lichamelijke |
physique et une attention restreinte. | inspanning en een beperkte attentie vereist. |
Niveau 2 : | Niveau 2 |
Travaux faciles dont l'exécution demande soit un effort physique moyen | Eenvoudige taken waarvan de uitvoering ofwel een middelgrote |
soit une attention moyenne. | lichamelijke inspanning ofwel een middelgrote attentie vereist. |
Niveau 3 : | Niveau 3 |
Travaux faciles dont l'exécution demande soit un effort physique plus | Eenvoudige taken waarvan de uitvoering ofwel een grotere lichamelijke |
soutenu ou une attention constante ou travaux semi-spécialisés dont | inspanning ofwel een constante attentie vereist en |
l'exécution exige une formation professionnelle théorique ou pratique | halfgespecialiseerde taken waarvan de uitvoering een elementaire |
élémentaire. | theoretische of praktische beroepsopleiding vereist. |
Niveau 4 : | Niveau 4 |
Travaux plus spécialisés dont l'exécution exige une formation | Gespecialiseerde taken waarvan de uitvoering een theoretische of |
professionnelle théorique ou pratique d'un niveau moyen. | praktische beroepsopleiding van middelmatig niveau vereist. |
Niveau 5 : | Niveau 5 |
Travaux qualifiés dont l'exécution exige une formation professionnelle | Gekwalificeerde taken waarvan de uitvoering een theoretische of |
théorique ou pratique d'un plus haut niveau. | praktische beroepsopleiding van hoog niveau vereist. |
1.2. Experts de fabrication | 1.2. Productie-experten |
Chargés de tâches de production dans une branche industrielle. | Belast met de productie-activiteiten in een bedrijfstak. |
Ceci comprend : | Dit omvat : |
* la préparation et l'entretien de l'infrastructure de production | * de voorbereiding en onderhoud van de productie-infrastructuur; |
* le choix des matières premières | * de selectie van de grondstoffen |
* réaliser/surveiller de façon autonome le déroulement de la | * autonoom voor de loop van de productie zorgen of erop toezicht |
fabrication | houden |
* l'application des normes de sécurité. | * de toepassing van de veiligheidsnormen |
Niveau 1 : | Niveau 1 |
Chargé de procédés de fabrication simples, de simples mélanges de | Belast met eenvoudige productieprocessen, met eenvoudige mengsels van |
matières premières mises à disposition. | beschikbare grondstoffen. |
Certificat d'études moyennes - A3 - Apprentissage et expérience | Getuigschrift van middelbare studies - A3 - |
professionnelle sont requis. | eindeleertijdsgetuigschrift en beroepservaring zijn vereist. |
* Exemple : - fabrication d'abris de jardin | * Voorbeeld : - vervaardiging van tuinhuisjes |
- conducteur de machines/d'engins. | - machinebediener |
Niveau 2 : | Niveau 2 |
Chargé de procédés de fabrication plus complexes, de mélanges | Belast met complexere productieprocessen, met bijzondere mengsels van |
spécifiques de matières premières. | grondstoffen. |
Certificat de l'enseignement secondaire supérieur - A2 - Patronat sont | Getuigschrift van hoger secundair onderwijs - A2 - patroonsbekwaamheid |
requis. | vereist. |
* Exemple : fabrication de circuits électroniques. | * Voorbeeld : vervaardiging van elektronische circuits |
1.3. Chef d'équipe/Contremaître | 1.3. Groepsleider/meesterknecht |
Responsable de la réalisation de tâches par un groupe. | Verantwoordelijk voor de uitvoering van taken door een groep. |
Ceci comprend : | Dit omvat : |
* la surveillance directe et le suivi du travail | * het direct gezag en de follow-up van het werk |
* le contrôle de l'exécution ainsi que de l'évolution du travail | * de controle van de uitvoering en van de vooruitgang van het werk |
* la préparation technique et l'organisation de la production | *de technische voorbereiding en de organisatie van de productie |
* le contrôle de la qualité | * de kwaliteitscontrole |
* l'application des normes de sécurité | * de toepassing van de veiligheidsnormen |
* l'information et le soutien des membres du groupe | * de leden van de groep informeren en ondersteunen |
* attirer l'attention du supérieur hiérarchique sur des problèmes de | * de aandacht van de hiërarchische meerdere op specifieke |
personnel spécifiques, p.ex. il s'adresse à son supérieur hiérarchique | personeelsproblemen vestigen, d.w.z. dat hij, bij pedagogische |
en cas de problèmes pédagogiques | problemen, contact neemt met zijn hiërarchische meerdere |
* l'exécution de tâches techniques ou administratives en suivant les | * technische en administratieve opdrachten vervullen volgens de |
directives de la hiérarchie. | richtlijnen van de hiërarchie. |
Niveau 1 : | Niveau 1 |
Chargé de la fabrication de produits simples et répétitifs par un | Belast met de zich herhalende vervaardiging van eenvoudige producten |
petit groupe. | door een kleine groep. |
Certificat d'études moyennes - A3 - Apprentissage et expérience | Getuigschrift van middelbare studies - A3 - |
professionnelle sont requis. | eindeleertijdsgetuigschrift en beroepservaring vereist. |
Niveau 2 : | Niveau 2 |
Chargé de la fabrication de produits plus complexes et diversifiés par | Belast met de vervaardiging van complexere en gediversifieerde |
un groupe plus grand. | producten door een grotere groep. |
Certificat de l'enseignement secondaire supérieur - A2 - Patronat sont | Getuigschrift van hoger secundair onderwijs - A2 - patroonsbekwaamheid |
requis. | vereist. |
Niveau 3 : | Niveau 3 |
Chargé de la fabrication de produits plus complexes et diversifiés par | Belast met de vervaardiging van complexe en gediversifieerde producten |
un grand groupe, constitué d'un ou de plusieurs sous-groupes. | door een grote groep bestaande uit één of meerdere kleinere groepen. |
Certificat de l'enseignement secondaire supérieur - A2 - Patronat et | Getuigschrift van hoger secundair onderwijs - A2 - patroonsbekwaamheid |
solide expérience professionnelle sont requis. | en solide beroepservaring vereist. |
Peut être chargé d'une ou plusieurs tâches du chef de division et | Kan met één of meerdere opdrachten van het afdelingshoofd belast |
remplacer celui-ci en cas d'absence. | worden en hem bij afwezigheid vervangen. |
1.4. Chef de division | 1.4. Afdelingshoofd |
Responsable de l'organisation et de la supervision du travail dans une | Verantwoordelijk voor de organisatie van het werk in een afdeling en |
division. | voor het toezicht erop. |
Ceci comprend : | Dit omvat : |
* la réalisation de manière autonome de tâches techniques et | * de autonome verwezenlijking van moeilijke technische of |
administratives difficiles | administratieve taken |
* la programmation du travail | * de programmatie van het werk |
* la mise à disposition des moyens nécessaires | * de voorbereiding van de benodigde middelen |
* la coordination des activités des groupes avec celles de partenaires | * de coördinatie van de activiteiten van de groep met die van ander partners |
* la transmission de l'information dans le cadre de la guidance des | * de informatiemededeling in het kader van de begeleiding van de |
personnes handicapées | minder-validen |
* les contacts avec la clientèle, afin de résoudre certaines | * de contacten met de cliënteel om bepaalde technische moeilijkheden |
difficultés techniques | op te lossen |
* proposer les investissements nécessaires | * noodzakelijke investeringen voorstellen |
* l'optimalisation de la rentabilité et de la productivité financière | * de optimalisatie van de rentabiliteit en van de financiële productiviteit |
* la qualité des produits | * de kwaliteit van de producten |
* le respect des normes de sécurité | * de inachtneming van de veiligheidsnormen |
* participer à la mise au point des procédures et des instructions de | * aan het uitwerken van de werkprocedures en aanwijzingen medewerken |
travail * la préparation des offres | * de voorbereiding van de offertes |
* la composition des groupes en choisissant le personnel suivant sa | * de samenstelling van de groepen met selectie van de kwalificatie van |
qualification | het personeel |
* la formation du personnel. | * de opleiding van het personeel. |
Niveau 1 : | Niveau 1 |
Chargé de l'organisation et de la surveillance d'une division se | Belast met de organisatie van een afdeling en het toezicht erop, een |
composant de plusieurs petits groupes qui fabriquent des produits | afdeling bestaande uit meerdere kleinere groepen die herhaaldelijk |
simples et répétitifs. | eenvoudige producten vervaardigen. |
Certificat de l'enseignement secondaire supérieur - A2 - Patronat et | Getuigschrift van hoger secundair onderwijs - A2 - patroonsbekwaamheid |
un à 2 ans de spécialisation/qualification sont requis. | en één à 2 jaar specialisatie/kwalificatie vereist. |
Niveau 2 : | Niveau 2 |
Chargé de l'organisation et de la surveillance d'une division se | Belast met de organisatie van een afdeling en het toezicht erop, een |
composant de plusieurs groupes plus grands qui fabriquent des produits | afdeling bestaande uit meerdere grotere groepen die complexere en |
plus complexes et diversifiés. | gediversifieerde producten vervaardigen. |
Certificat de l'enseignement secondaire supérieur - A2 - Patronat et | Getuigschrift van hoger secundair onderwijs - A2 - |
un à 2 ans de spécialisation/qualification ainsi qu'une solide | patroonsbekwaamheid, één à 2 jaar specialisatie/kwalificatie en een |
expérience dans une fonction de direction sont requis. | solide ervaring in een leidinggeven functie vereist. |
Niveau 3 : | Niveau 3 |
Chargé de l'organisation et de la surveillance de plusieurs divisions | Belast met de organisatie van meerdere afdelingen en het toezicht |
se composant de nombreux travailleurs qui fabriquent des produits très | erop, afdelingen bestaande uit talrijke werknemers die zeer complexe |
complexes et très diversifiés. | en gediversifieerde producten vervaardigen. |
Une formation de l'enseignement supérieur d'une durée de 4 ans est requise. | Een 4-jarige opleiding van het hoger onderwijs is vereist. |
Peut être chargé d'une ou plusieurs tâches du chef de division | Kan met één of meerdere opdrachten van het afdelingshoofd/de |
(d'atelier) et remplacer celui-ci en cas d'absence. | werkmeester belast worden en hem bij afwezigheid vervangen. |
2. Fonctions administratives | 2. Administratieve functies |
2.1. Services généraux | 2.1. Algemene diensten |
Chargé de tâches servant à l'ensemble de l'entreprise, comme par | Belast met taken die voor het hele bedrijf nuttig zijn, zoals b.v. |
exemple l'accueil, la conciergerie, le téléphone, les travaux de | ontvang, conciërge, telefoondienst, onderhoudswerk, reiniging van de |
maintenance, l'entretien, être chauffeur... | lokalen, chauffeur... |
Niveau 1 : | Niveau 1 |
Travaille uniquement sous surveillance directe et selon des instructions précises. | Werkt slechts onder het directe gezag en volgens precieze instructies. |
Niveau 2 : | Niveau 2 |
Comme le niveau 1 mais doit avoir de l'expérience ainsi qu'une bonne | Idem als niveau 1, moet echter ervaring en een goede kennis van het |
connaissance de l'ensemble de l'entreprise afin d'appliquer les | hele bedrijf hebben om de aangepaste instructies in onvoorziene |
instructions adéquates dans des situations imprévues. | situaties toe te passen. |
Niveau 3 : | Niveau 3 |
Comme le niveau 2 avec en plus la direction fonctionnelle de quelques | Idem als niveau 2, met bovendien de functionele leiding van enkele |
collaborateurs. Travaille avec une infrastructure importante qui exige | medewerkers. Werkt met een belangrijke infrastructuur die een |
une formation préalable. | voorafgaande opleiding vereist. |
2.2. Employés administratifs | 2.2. Administratieve bedienden |
Chargés de tâches administratives qui, par leurs conséquences, forment | Belast met administratieve taken die door hun gevolgen een |
un tout bien défini. | gedefinieerd geheel vormen. |
Pour exercer la fonction, il est nécessaire d'avoir une bonne | Om de functie uit te oefenen is een goede kennis van de regels en van |
connaissance des règles et procédures administratives se rapportant | de administratieve procedures die direct betrekking hebben tot de te |
directement aux tâches à accomplir. Pour l'application des | verrichten taken noodzakelijk. Voor de toepassing van de |
règles/procédures, il faut déceler les problèmes et trouver les | regels/procedures moeten de problemen erkend en de aangepaste |
solutions adéquates. | oplossingen gevonden worden. |
Niveau 1 : | Niveau 1 |
Exécute des tâches routinières ou travaille selon des instructions qui | Voert herhaaldelijk opdrachten uit of werkt volgens instructies die |
sont données au cas par cas. | naargelang het geval gegeven worden. |
Certificat d'études moyennes - A3 - Apprentissage. | Getuigschrift van middelbare studies - A3 - |
eindeleertijdsgetuigschrift. | |
Exemples : | Voorbeelden : |
* vérifier des calculs simples | * eenvoudige berekeningen controleren |
* enregistrer des données | * gegevens opnemen |
* tenir des listes et des classements à jour | * lijsten/classificaties opstellen |
* assurer l'envoi de la correspondance. | * voor de verzending van post zorgen. |
Niveau 2 : | Niveau 2 |
Chargé de réaliser de façon autonome un certain nombre de tâches | Belast met de autonome uitvoering van een bepaald aantal |
administratives et de les répéter de manière systématique. | administratieve opdrachten die zich systematisch herhalen. |
Peut, en suivant des instructions précises, exécuter d'autres tâches. | Volgens precieze instructies kunnen bijkomende taken uitgevoerd |
Certificat d'études moyennes - A3 - Apprentissage et solide | worden. Getuigschrift van middelbare studies - A3 - |
expériences professionnelle dans la fonction sont requis. | eindeleertijdsgetuigschrift en solide beroepservaring in dat ambt vereist. |
Exemples : | Voorbeelden : |
* dactylographie dans une seule langue | * eentalige dactylografie |
* exécuter, en suivant les instructions, les inscriptions et contrôles | * elementaire boekhoudkundige bewerking en controle volgens de |
comptables élémentaires | instructies |
* réassortiment des stocks | * de voorraden aanvullen |
* assurer le suivi des commandes | * voor de follow-up van de bestellingen zorgen |
* établir des factures | * rekeningen opstellen |
* prendre part à l'inventaire. | * aan de inventaris deelnemen. |
Niveau 3 : | Niveau 3 |
Chargé de réaliser de façon autonome un ensemble de tâches | Belast met de autonome uitvoering van een heleboel administratieve |
administratives telles que la préparation, l'enregistrement, | opdrachten, zoals de voorbereiding, de registratie, de uitvoering, de |
l'exécution, le contrôle et/ou l'examen d'un grand nombre de dossiers | controle en/of de bewerking van een groot aantal dossiers of |
ou d'opérations, qui exigent une bonne connaissance des règles à | verrichtingen die een goede kennis van de toe te passen regels en |
appliquer et des procédures en vigueur. | geldige procedures vereist. |
Certificat de l'enseignement secondaire supérieur - A2 - patronat sont | Getuigschrift van hoger secundair onderwijs - A2 - patroonsbekwaamheid |
requis. | vereist. |
Exemples : | Voorbeelden : |
* dactylographier des textes dictés ou en deux langues | * dactylografie van gedicteerde teksten of tweetalige dactylografie |
* enregistrement, transmission ou traitement de données à l'aide d'un | * registratie, mededeling of bewerking van gegevens met behulp van een |
équipement technique de bureau adéquat (comptabilité, gestion du | aangepaste technische bureau-uitrusting (boekhouding, |
personnel...) | personeelsbeheer...) |
* gestion des stocks | * beheer van de voorraden |
* réalisation de statistiques. | * statistieken. |
Niveau 4 : | Niveau 4 |
Comme le niveau 3, mais la difficulté et la diversité des tâches exige | Idem als niveau 3; wegens de moeilijkheid en de diversiteit van de |
en plus du certificat d'enseignement secondaire supérieur - A2 - | taken is echter, naast getuigschrift van hoger secundair onderwijs - |
patronat une solide expérience dans la fonction. | A2 - patroonsbekwaamheid ook een solide ervaring in dat ambt vereist. |
Peut être chargé, d'après un planning défini, de la coordination des | Kan belast worden met de coördinatie van de activiteiten volgens een |
activités. | gedefinieerde planning. |
Exemples | Voorbeelden : |
* assurer des tâches comptables qui exigent des connaissances | * boekhoudkundige opdrachten uitvoeren die een specifieke |
spécifiques | boekhoudkundige kennis vereisen |
* composer, corriger et traduire des textes | * teksten opstellen, verbeteren, vertalen |
* trier le courrier et préparer le suivi | * post sorteren en het te geven gevolg voorbereiden |
* préparer des réunions | * vergaderingen voorbereiden |
* gérer une série de comptes. | * een reeks rekeningen beheren. |
2.3. Gestionnaire administratif | 2.3. Administratieve beheerder |
Chargé de la gestion d'un secteur d'activités administratives | Belast met het beheer van een specifiek administratief |
spécifiques. | activiteitsgebied. |
Ceci comprend : | Dit omvat : |
* la réalisation de tâches opérationnelles telles que | * de uitvoering van operationele taken, zoals de registratie, de |
l'enregistrement, la centralisation et le contrôle des données | centralisatie en de controle van gegevens |
* le traitement complet des résultats et de leur évolution, c.-à-d. | * de volledige bewerking van resultaten en de ontwikkeling ervan, te |
contrôle statistique, analyse, synthèse, information... | weten statische verificatie; analyse, synthese, informatie. |
Peut assurer la direction d'un ou de plusieurs employés administratifs | Kan de leiding van één of meerdere administratie bedienden op zich |
et est alors chargé de la formation de ces collaborateurs. | nemen en wordt dan met de opleiding van deze medewerkers belast. |
Niveau 1 : | Niveua 1 |
Chargé de la gestion d'un secteur d'activités exigeant une bonne | Belast met het beheer van een activiteitsgebied dat een goede kennis |
connaissance de l'ensemble du règlement d'ordre intérieur et des | van het hele huishoudelijk reglement en van de procedures vereist. |
procédures. Certificat de l'enseignement secondaire supérieur - A2 - Patronat | Getuigschrift van hoger secundair onderwijs - A2 - patroonsbekwaamheid |
ainsi qu'un à deux ans de spécialisation/qualification sont requis. | alsmede één à 2 jaar specialisatie/kwalificatie vereist. |
Exemples | Voorbeelden : |
* coordonner la planification de la production dans un grand atelier | * coördinatie van de productieplanning voor een grote atelier |
* être responsable du service du personnel. | * voor de personeelsdienst verantwoordelijk zijn. |
Niveau 2 : | Niveau 2 |
Chargé de la gestion d'un secteur plus complexe qui exige un « | Belast met het beheer van een complexer gebied dat een intensievere |
traitement » plus intensif que le niveau 1. | bewerking dan het niveau 1 vereist. |
Certificat de l'enseignement secondaire supérieur - A2- Patronat, un à | Getuigschrift van hoger secundair onderwijs - A2 - patroonsbekwaamheid |
deux ans de spécialisation/qualification ainsi qu'une expérience de | alsmede één à 2 jaar specialisatie/kwalificatie en een ervaring van |
plusieurs années dans le domaine sont requis. | meerdere jaren op dat gebied vereist. |
Exemples : | Voorbeelden : |
* gérer les comptes d'une entité fonctionnelle plus grande | * voor de boekhouding van een grotere functionele eenheid zorgen |
* réaliser des analyses statistiques d'une série de « postes », les | * statische analyses van een reeks kosten uitvoeren en toepassen en |
appliquer et proposer des solutions lors d'éventuels problèmes. | voor eventueel optredende problemen oplossingen vinden. |
2.4. Responsable administratif | 2.4. Administratieve verantwoordelijke |
Coordonne et surveille les activités d'un groupe d'employés | Coördineert en controleert de werkzaamheden van een groep |
administratifs/gestionnaires. | administratieve bedienden/beheerders. |
Elabore des directives/procédures pour son domaine d'activité et des | Werkt richtlijnen/procedures uit voor zijn activiteitsgebied en stelt |
budgets. | begrotingen op. |
Est responsable de l'analyse et de la rentabilité du secteur | Is verantwoordelijk voor de analyse en voor de rentabiliteit van zijn |
d'activité et propose les mesures à prendre. | activiteitsgebied en stelt de te nemen maatregelen voor. |
Devrait avoir une connaissance approfondie de toutes les activités du | Moet een grondige kennis hebben van alle activiteiten van de groep |
groupe ainsi que les leins avec les autres divisions et l'ensemble de | alsmede van de betrekkingen met de andere afdelingen en van de |
l'entreprise. | samenhang met het hele bedrijf. |
Met au point un programme de formation continuée et de promotion pour | Werkt en voert een planning voor alle medewerkers uit wat de |
tous les collaborateurs. | voortgezette opleiding en de bevordering betreft. |
Niveau 1 : | Niveau 1 |
Dirige un grand groupe d'employés administratifs qui exécutent des | Leidt een grote groep van administratieve bedienden die eenvoudige |
tâches simples ou un groupe plus petit qui exécute des tâches plus | opdrachten vervullen of een kleinere groep die gekwalificeerde taken |
qualifiées. | uitvoert. |
Un diplôme de l'enseignement supérieur de 3 à 4 ans (graduat) est | Een 3- of 4-jarige opleiding van het hoger onderwijs (graduaat) is |
requis. | vereist. |
Niveau 2 : | Niveau 2 |
Dirige un groupe administratif qui assure la réalisation et le | Leidt een administratieve groep belast met de uitvoering en bewerking |
traitement d'un domaine d'activités plus large. | van een breed activiteitsgebied. |
Est lui-même spécialisé dans son domaine. | Is persoonlijk gespecialiseerd in zijn vak. |
A des connaissances spécialifiques en | Heeft een specifieke kennis in |
droit/comptabilité/technique/organisation/informatique... | recht/boekhouding/techniek/organisatie/informatica/... |
Un diplôme de l'enseignement supérieur de 3 à 4 ans (graduat) et une | Een 3- of 4-jarige opleiding van het hoger onderwijs (graduaat) en een |
bonne expérience professionnelle sont requis. | solide beroepservaring vereist. |
Niveau 3 | Niveau 3 |
Dirige un groupe administratif qui assure la réalisation et le | Leidt een administratieve groep belast met de uitvoering en bewerking |
traitement d'un domaine d'activités large et complexe. | van een breed en complex activiteitsgebied. |
Assure le plus souvent la responsabilité fonctionnelle de différentes | Neemt meestal de functionele verantwoordelijkheid op voor |
activités relevant de ses attributions, lesquelles s'étendent à | verschillende activiteiten vallend onder zijn bevoegheden, welke |
différents services. | meerdere diensten dekken. |
A une grade expérience dans le domaine. | Heeft een grote ervaring op dat gebied. |
De par sa haute responsabilité et la complexité du domaine en | |
question, il lui faut, en plus de la formation prévue pour le niveau | Wegens zijn hoge verantwoordelijkheid en de complexiteit van het |
2, de solides connaissances | betrokken gebied zijn naast de opleiding van het niveau 2 ook een |
juridiques/commerciales/financières/comptables ainsi qu'une bonne | grondige kennis in recht/handel/financiën/boekhouding alsmede een |
connaissance de l'organisation de l'entreprise et de la législation | goede kennis van de bedrijfsorganisatie en van de sociale wetgeving |
sociale. | vereist. |
3. Fonctions générales | 3. Algemene functies |
3.1. Direction générale/Chef d'atelier | 3.1. Algemene leiding/werkmeester |
La plupart des compétences attribuées à cette fonction s'étendent à l'ensemble de l'entreprise. | Voor dit ambt dekken de meerderheid van de bevoegdheden het hele bedrijf. |
Responsable de la coordination et du bon fonctionnement de plusieurs | Verantwoordelijk voor de coördinatie en de werking van meerdere |
entités, comme par exemple les divisions. | eenheden, zoals b.v. de afdelingen. |
Ceci comprend : | Dit omvat : |
* élaborer des directives/procédures se rapportant à son domaine | * richtlijnen/procedures uitwerken die zijn activiteitsgebied |
d'activité, établir son budget | betreffen; stelt zijn begroting op |
* fixer les objectifs et être responsable de l'analyse de rentabilité | * bepaalt doelstellingen en is verantwoordelijk voor de analyse van de |
de son domaine d'activité, proposer les mesures à prendre | rentabiliteit van het activiteitsgebied |
* avoir une connaissance approfondie de toutes les activités de son | * moet een grondige kennis hebben van alle werkzaamheden van zijn |
domaine ainsi que de leurs liens avec l'ensemble de l'entreprise | activiteitsgebied alsmede van de samenhang met het hele bedrijf |
* se tenir au courant de la législation relative aux activités de | * moet zich op de hoogte houden van de wetgeving betreffende de |
l'entreprise | lopende verrichtingen van het bedrijf |
* prendre part activement à l'élaboration de la stratégie de l'entreprise | * neemt actief deel aan de uitwerking van de strategie van het bedrijf |
* s'occuper des commandes de matériel et d'équipement | * zorgt voor de bestellingen van materieel en uitrusting |
* les contacts avec la clientèle et les fournisseurs | * contacten met de cliënteel en de leveranciers |
* le contrôle et l'actualisation des infrastructures et des | * toezicht op en actualisatie van de infrastructuren en van de |
équipements de sécurité | veiligheidsinrichtingen |
* élaborer les plans d'investissement | * uitwerking van de investeringsplannen |
* élaborer les plans de promotion et de formation pour les | * uitwerking van de opleidings- en bevorderingsplannen voor de |
collaborateurs. | medewerkers. |
Niveau 1 : | Niveau 1 |
Dirige une division (atelier) qui utilise une infrastructure simple en | Leidt een afdeling (atelier) die een eenvoudige infrastructuur |
vue de fabriquer des produits qui trouvent sans grand problème une | gebruikt voor de vervaardiging van producten die op de markt zonder |
débouché sur le marché. | groot probleem een afzetgebied vinden. |
Niveau 2 : | Niveau 2 |
Dirige une division (atelier) de taille moyenne, avec des | Leidt een middelgrote afdeling (atelier) met productie-infrastructuren |
infrastructures de finition qui sont spécialisées dans la fabrication | gespecialiseerd voor de vervaardiging van afgewerkte en |
de produits qui sont élaborés et diversifiés et trouvent un débouché | gediversifieerde producten die op een veeleisende markt een |
sur un marché exigeant. | afzetgebied vinden. |
4. Direction | 4. Directie |
Dirige et coordonne toute l'entreprise. | Leidt en coördineert het hele bedrijf. |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 22 juin 2001 fixant | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Regering van 22 |
les bases de calcul en ce qui concerne la subvention des frais de | juni 2001 tot vaststelling van de berekeningsgrondslagen voor de |
personnel dans les secteurs des affaires sociales et de la santé. | subsidiëring van de personeelkosten in de sectoren « sociale |
aangelegenheden » en « gezondheid ». | |
Eupen, le 10 janvier 2002. | Eupen, 10 januari 2002. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, | Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la Protection des | De Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale |
Monuments, de la Santé et des Affaires sociales, | Aangelegenheden, |
H. NIESSEN | H. NIESSEN |