← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone modifiant l'arrêté de l'Exécutif du 5 juin 1991 fixant le cahier spécial des charges en matière de transport des élèves fréquentant les établissements d'enseignement organisés ou subventionnés par la Communauté germanophone "
| Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone modifiant l'arrêté de l'Exécutif du 5 juin 1991 fixant le cahier spécial des charges en matière de transport des élèves fréquentant les établissements d'enseignement organisés ou subventionnés par la Communauté germanophone | Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Executieve van 5 juni 1991 tot vastlegging van het bijzonder bestek voor het vervoer van de leerlingen die de door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijsinrichtingen bezoeken |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
| 10 FEVRIER 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté | 10 FEBRUARI 2000. - Besluit van de Regering tot wijziging van het |
| germanophone modifiant l'arrêté de l'Exécutif du 5 juin 1991 fixant le | besluit van de Executieve van 5 juni 1991 tot vastlegging van het |
| cahier spécial des charges en matière de transport des élèves | bijzonder bestek voor het vervoer van de leerlingen die de door de |
| fréquentant les établissements d'enseignement organisés ou | Duitstalige Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde |
| subventionnés par la Communauté germanophone | onderwijsinrichtingen bezoeken |
| Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
| Vu la loi du 26 avril 1962 relative au transport en commun des élèves | Gelet op de wet van 26 april 1962 betreffende het gemeenschappelijk |
| des établissements d'enseignement, modifiée par l'arrêté royal n° 468 | vervoer van de leerlingen van de onderwijsinrichtingen, gewijzigd bij |
| du 9 octobre 1986; | het koninklijk besluit nr. 468 van 9 oktober 1986; |
| Vu la loi du 6 juillet 1970 sur l'enseignement spécial et intégré, | Gelet op de wet van 6 juli 1970 op het buitengewoon en geïntegreerd |
| notamment l'article 20; | onderwijs, inzonderheid op artikel 20; |
| Vu la loi du 15 juillet 1983 portant création du Service national de | Gelet op de wet van 15 juli 1983 houdende oprichting van de Nationale |
| Transport scolaire, modifiée par l'arrêté royal n° 468 du 9 octobre 1986; | Dienst voor leerlingenvervoer, gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 468 van 9 oktober 1986; |
| Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à | Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de |
| certains marchés de travaux, de fournitures et de services; | overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, |
| leveringen en diensten; | |
| Vu le décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux | Gelet op het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten |
| pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant des | toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en |
| dispositions générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les | houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor het |
| écoles ordinaires, notamment l'article 24; | gewoon onderwijs, inzonderheid op artikel 24; |
| Vu l'arrêté royal du 23 février 1960 portant intervention de l'Etat | Gelet op het koninklijk besluit van 23 februari 1960 houdende |
| dans les frais de transport des élèves fréquentant ses propres | tussenkomst van de Staat in de vervoerskosten der leerlingen, die zijn |
| établissements d'enseignement gardien, primaire, secondaire inférieur | inrichtingen voor bewaarschoolonderwijs, voor lager, lager secundair |
| et secondaire supérieur; | en hoger secundair onderwijs bezoeken; |
| Vu l'arrêté royal du 28 juin 1962 relatif aux autorisations de | Gelet op het koninklijk besluit van 28 juni 1962 betreffende de |
| transport en commun des élèves des établissements d'enseignement; | machtiging tot gemeenschappelijk vervoer van leerlingen van de |
| onderwijsinrichtingen; | |
| Vu l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les | Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende het |
| conditions techniques aux quelles doivent répondre les véhicules | algemeen reglement op de technische eisen waaraan de motorvoertuigen |
| automobiles et leurs remorques, tel qu'il a été modifié; | en hun aanhangwagens moeten voldoen, zoals het gewijzigd werd; |
| Vu l'arrêté royal du 7 février 1974 déterminant les modalités de prise | Gelet op het koninklijk besluit van 7 februari 1974 betreffende de |
| en charge par l'Etat des frais de déplacement des élèves de | wijze waarop reiskosten van leerlingen uit het buitengewoon onderwijs |
| l'enseignement spécial; | ten laste worden genomen door de Staat; |
| Vu l'arrêté royal du 30 mars 1976 relatif à l'accompagnement dans les | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1976 betreffende de |
| bus propriété de l'Etat ou qui lui sont prêtés sous contrat par une | begeleiding in de autobussen die eigendom zijn van de Staat of die hem |
| personne physique ou morale et qui sont affectés au ramassage des | onder contract door een natuurlijke of rechtspersoon geleend worden en |
| élèves, à l'exclusion des élève de l'enseignement spécial; | die gebruikt worden voor het ophalen van de leerlingen, met |
| uitzondering van de leerlingen van het buitengewoon onderwijs; | |
| Vu l'arrêté de l'Exécutif du 5 juin 1991 fixant le cahier spécial des | Gelet op het besluit van de Executieve van 5 juni 1991 tot vastlegging |
| van het bijzonder bestek voor het vervoer van de leerlingen die de | |
| charges en matière de transport des élèves fréquentant les | door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde |
| établissements d'enseignement organisés ou subventionnés par la | onderwijsinrichtingen bezoeken, gewijzigd bij het besluit van de |
| Communauté germanophone, modifié par l'arrêté du Gouvernement du 15 | Regering van 15 juni 1999; |
| juin 1999; Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles | Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van |
| générales d'exécution des marchés publics et des concessions de | de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de |
| travaux publics; | concessies voor openbare werken; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 janvier 2000; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 |
| Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | januari 2000; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake |
| donné le 8 février 2000; | Begroting, gegeven op 8 februari 2000; |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
| notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
| modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
| Considérant que l'adjudication de certains circuits pour le transport | Overwegende dat de aanbesteding van bepaalde ritten voor het vervoer |
| scolaire a déjà eu lieu en août 1999 et que d'autres circuits doivent | van de leerlingen in augustus 1999 geschied is, dat andere ritten |
| encore être mis en adjudication, qu'il est dès lors indispensable de | moeten worden aanbesteden, dat het derhalve onontbeerlijk is, de |
| revoir les contrats et d'adapter les tarifs eu égard à la nouvelle | verdragen nieuw op te maken en de tarieven aan te passen met het oog |
| composition du Gouvernement; | op de nieuwe samenstelling van de Regering; |
| Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement et de la Formation, | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs en Opleiding, Cultuur |
| de la Culture et du Tourisme; | en Toerisme; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les annexes visées à l'article 3, §§ 1er et 2 de l'arrêté |
Artikel 1.De bijlagen bedoeld in artikel 3, § 1 en § 2, van het |
| de l'exécutif du 5 juin 1991 fixant le cahier spécial des charges en | besluit van de Executieve van 5 juni 1991 tot vastlegging van het |
| matières de transport des élèves fréquentant les établissements | bijzonder bestek voor het vervoer van de leerlingen die de door de |
| d'enseignement organisés ou subventionnés par la Communauté | Duitstalige Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde |
| onderwijsinrichtingen bezoeken, gewijzigd bij het besluit van de | |
| germanophone, modifié par l'arrêté du Gouvernement du 15 juin 1999, | Regering van 15 juni 1999, worden door de bijlagen bij dit besluit |
| sont remplacées par les annexes du présent arrêté. | vervangen. |
Art. 2.L'annexe visée à l'article 6, § 3, du même arrêté est |
Art. 2.De bijlage bedoeld in artikel 6, § 3, van hetzelfde besluit |
| remplacée par l'annexe du présent arrêté. | wordt door de bijlage bij dit besluit vervangen. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets au 1er septembre 1999. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 1 september 1999. |
Art. 4.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de |
Art. 4.De Minister bevoegd inzaken Onderwijs is belast met de |
| l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Eupen, le 10 février 2000. | Eupen, 10 februari 2000. |
| Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
| Le Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, de la Politique des | De Minister-President, Minister van Werkgelegenheid, |
| Handicapés, des Médias et des Sports, | Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, |
| K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
| Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme, | De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme, |
| B. GENTGES | B. GENTGES |
| Anlage zum Erlass der Regierung vom 10.02.2000 | Anlage zum Erlass der Regierung vom 10.02.2000 |
| Schülerbeförderungsdienst | Schülerbeförderungsdienst |
| Zone: | Zone: |
| Vertrag | Vertrag |
| Im Rahmen der Bestimmungen des Gesetzes vom 15. Juli 1983 und des | Im Rahmen der Bestimmungen des Gesetzes vom 15. Juli 1983 und des |
| Gesetzes vom 29. Mai 1959, des Dekretes vom 31. August 1998 und aller | Gesetzes vom 29. Mai 1959, des Dekretes vom 31. August 1998 und aller |
| verordnungsrechtlicher Bestimmungen, insbesondere der Artikel 4 und 6 | verordnungsrechtlicher Bestimmungen, insbesondere der Artikel 4 und 6 |
| des Königlichen Erlasses vom 23. Februar 1960 zur Regelung der | des Königlichen Erlasses vom 23. Februar 1960 zur Regelung der |
| Staatsbeihilfe für Fahrkosten der Schüler, die Lehranstalten besuchen, | Staatsbeihilfe für Fahrkosten der Schüler, die Lehranstalten besuchen, |
| sowie auf Grund der Einzelheiten betreffend der staatlichen Ubernahme | sowie auf Grund der Einzelheiten betreffend der staatlichen Ubernahme |
| der Fahrkosten der Schüler des Sonderunterrichtes und gemäss dem | der Fahrkosten der Schüler des Sonderunterrichtes und gemäss dem |
| Erlass der Exekutive vom 5. Juni 1991, abgeändert durch den Erlass der | Erlass der Exekutive vom 5. Juni 1991, abgeändert durch den Erlass der |
| Regierung vom 15. Juni 1999, wurde zwischen den Unterzeichnenden: | Regierung vom 15. Juni 1999, wurde zwischen den Unterzeichnenden: |
| einerseits | einerseits |
| dem Auftraggeber | dem Auftraggeber |
| Deutschsprachige Gemeinschaft | Deutschsprachige Gemeinschaft |
| vertreten durch den Minister für Unterricht, | vertreten durch den Minister für Unterricht, |
| Klötzerbahn 32, 4700 Eupen | Klötzerbahn 32, 4700 Eupen |
| und andererseits | und andererseits |
| dem Verkehrsunternehmer | dem Verkehrsunternehmer |
| vereinbart, dass der tägliche Schülerbeförderungsdienst unter | vereinbart, dass der tägliche Schülerbeförderungsdienst unter |
| folgenden Bedingungen erfolgt: | folgenden Bedingungen erfolgt: |
| 1. Rundfahrt Nr.: . . . . . | 1. Rundfahrt Nr.: . . . . . |
| Fahrplan: (morgens, abends, mittwochs und tagsüber) | Fahrplan: (morgens, abends, mittwochs und tagsüber) |
| . . . . . | . . . . . |
| (siehe Anhang) | (siehe Anhang) |
| . . . . . | . . . . . |
| Preis pro Kilometer: (ohne M.W.S. / Steuer und Lasten inbegriffen) | Preis pro Kilometer: (ohne M.W.S. / Steuer und Lasten inbegriffen) |
| . . . . . | . . . . . |
| Anzahl Kilometer der Strecke (Tagesdurchschnitt): | Anzahl Kilometer der Strecke (Tagesdurchschnitt): |
| . . . . . | . . . . . |
| Erforderliche Aufnahmefähigkeit des Fahrzeuges (erwachsene Personen): | Erforderliche Aufnahmefähigkeit des Fahrzeuges (erwachsene Personen): |
| . . . . . | . . . . . |
| Ublicher Fahrer des Busses: | Ublicher Fahrer des Busses: |
| . . . . . | . . . . . |
| Marke, Typ und Kapazität des Fahrzeuges: | Marke, Typ und Kapazität des Fahrzeuges: |
| . . . . . | . . . . . |
| . . . . . | . . . . . |
| Baujahr des Fahrzeuges: | Baujahr des Fahrzeuges: |
| . . . . . | . . . . . |
| Datum der ersten Inbetriebnahme: | Datum der ersten Inbetriebnahme: |
| . . . . . | . . . . . |
| Polizeiliches Kennzeichen: | Polizeiliches Kennzeichen: |
| . . . . . | . . . . . |
| 2. Der Dienst wird an allen Schultagen gewährleistet. Für die | 2. Der Dienst wird an allen Schultagen gewährleistet. Für die |
| vorgesehene Strecke, den Zeitplan des Dienstes und die Bestimmung der | vorgesehene Strecke, den Zeitplan des Dienstes und die Bestimmung der |
| Haltestellen hält sich der Unternehmer an die Anweisungen des | Haltestellen hält sich der Unternehmer an die Anweisungen des |
| Ministeriums - Abteilung Organisation des Unterrichtswesens - | Ministeriums - Abteilung Organisation des Unterrichtswesens - |
| Schülerbeförderung. | Schülerbeförderung. |
| 3. Die Rechnungen pro Fahrzeug und pro Strecke (Orginal und zwei | 3. Die Rechnungen pro Fahrzeug und pro Strecke (Orginal und zwei |
| Abschriften) sind monatlich an das Ministerium der Deutschsprachigen | Abschriften) sind monatlich an das Ministerium der Deutschsprachigen |
| Gemeinschaft, Abteilung Organisation des Unterrichtswesens - | Gemeinschaft, Abteilung Organisation des Unterrichtswesens - |
| Schülerbeförderung - Gospert 1-5, 4700 Eupen - zu richten. Folgende | Schülerbeförderung - Gospert 1-5, 4700 Eupen - zu richten. Folgende |
| Elemente sind zu vermerken: | Elemente sind zu vermerken: |
| - die Fahrkilometerzahl für den betreffenden Monat; | - die Fahrkilometerzahl für den betreffenden Monat; |
| - den Preis je Fahrkilometer; | - den Preis je Fahrkilometer; |
| - den Gesamtbetrag der Fahrkosten; | - den Gesamtbetrag der Fahrkosten; |
| - den Betrag der Mehrwertsteuer; | - den Betrag der Mehrwertsteuer; |
| - den auf den Franken abgerundeten geschuldeten Gesamtbetrag (die | - den auf den Franken abgerundeten geschuldeten Gesamtbetrag (die |
| Dezimale, die 0,5 entspricht oder darüber liegt, wird auf die obere | Dezimale, die 0,5 entspricht oder darüber liegt, wird auf die obere |
| Einheit aufgerundet); | Einheit aufgerundet); |
| - den Vermerk: « Ich bestätige den Betrag in Höhe von ... BEF »; | - den Vermerk: « Ich bestätige den Betrag in Höhe von ... BEF »; |
| - die Unterschrift des Verkehrsunternehmers. | - die Unterschrift des Verkehrsunternehmers. |
| Die Rechnungen müssen vor dem 10. des darauffolgenden Monats | Die Rechnungen müssen vor dem 10. des darauffolgenden Monats |
| vorliegen. Ausserdem sind nur die Fahrten zu berechnen, die effektiv | vorliegen. Ausserdem sind nur die Fahrten zu berechnen, die effektiv |
| ausgeführt wurden. | ausgeführt wurden. |
| 4. Vorliegender Vertrag beginnt am | 4. Vorliegender Vertrag beginnt am |
| ..................................... und endet am . . . . . | ..................................... und endet am . . . . . |
| Vorliegender Vertrag kann unter denselben Bedingungen einmal / zweimal | Vorliegender Vertrag kann unter denselben Bedingungen einmal / zweimal |
| verlängert werden. | verlängert werden. |
| JANEIN | JANEIN |
| 5. Vorliegender Vertrag wird auf der Grundlage der Bestimmungen des | 5. Vorliegender Vertrag wird auf der Grundlage der Bestimmungen des |
| Erlasses der Exekutive vom 15. Juni 1991 zur Festlegung des | Erlasses der Exekutive vom 15. Juni 1991 zur Festlegung des |
| Sonderlastenheftes für die Beförderung der Schüler, die die von der | Sonderlastenheftes für die Beförderung der Schüler, die die von der |
| Deutschsprachigen Gemeinschaft organisierten oder bezuschussten | Deutschsprachigen Gemeinschaft organisierten oder bezuschussten |
| Einrichtungen besuchen, abgeändert durch den Erlass der Regierung vom | Einrichtungen besuchen, abgeändert durch den Erlass der Regierung vom |
| 15. Juni 1999, abgeschlossen. | 15. Juni 1999, abgeschlossen. |
| 6. Ausgestellt in so vielen Exemplaren (+1) wie Vertragsparteien, | 6. Ausgestellt in so vielen Exemplaren (+1) wie Vertragsparteien, |
| wobei jede Partei erklärt ein Exemplar erhalten zu haben. | wobei jede Partei erklärt ein Exemplar erhalten zu haben. |
| 7. Der handgeschriebene Vermerk « Gesehen und genehmigt » hat vor | 7. Der handgeschriebene Vermerk « Gesehen und genehmigt » hat vor |
| jeder Unterschrift zu stehen. | jeder Unterschrift zu stehen. |
| Ausserdem muss das Datum bei jeder Unterschrift vermerkt werden. | Ausserdem muss das Datum bei jeder Unterschrift vermerkt werden. |
| Der Verkehrsunternehmer, Der Minister für Unterricht, | Der Verkehrsunternehmer, Der Minister für Unterricht, |
| Datum: Datum: | Datum: Datum: |
| Anlage zum Erlass der Regierung vom 10. 02 2000 | Anlage zum Erlass der Regierung vom 10. 02 2000 |
| Nachtrag zum Vertrag, der am ... abgeschlossen wurde | Nachtrag zum Vertrag, der am ... abgeschlossen wurde |
| Zusatzvertrag Nummer vom ... | Zusatzvertrag Nummer vom ... |
| Weil der o.e. Vertrag abgeändert wird, wird unter den Vertragspartnern | Weil der o.e. Vertrag abgeändert wird, wird unter den Vertragspartnern |
| einerseits | einerseits |
| dem Auftraggeber | dem Auftraggeber |
| Deutschsprachige Gemeinschaft | Deutschsprachige Gemeinschaft |
| vertreten durch den Minister für Unterricht, | vertreten durch den Minister für Unterricht, |
| Klötzerbahn 32, 4700 Eupen | Klötzerbahn 32, 4700 Eupen |
| und andererseits | und andererseits |
| dem Verkehrsunternehmer . . . . . . . . . . . . . . . | dem Verkehrsunternehmer . . . . . . . . . . . . . . . |
| vereinbart, dass | vereinbart, dass |
| 1. die ursprünglich auf ... Km festgelegte Kilometerzahl der Rundfahrt | 1. die ursprünglich auf ... Km festgelegte Kilometerzahl der Rundfahrt |
| Nr. . . . . . | Nr. . . . . . |
| ab dem ............. auf ............... Km erhöht wird. | ab dem ............. auf ............... Km erhöht wird. |
| ab dem ............. auf ............... Km verringert word. | ab dem ............. auf ............... Km verringert word. |
| ab dem ............... unverändert bleibt. | ab dem ............... unverändert bleibt. |
| Grund: . . . . . | Grund: . . . . . |
| 2. der ursprünglich vereinbarte Preis der Rundfahrt Nr. | 2. der ursprünglich vereinbarte Preis der Rundfahrt Nr. |
| ............... je Fahrkilometer (Steuer und Lasten inbegriffen jedoch | ............... je Fahrkilometer (Steuer und Lasten inbegriffen jedoch |
| ohne Mehrwertsteuer) | ohne Mehrwertsteuer) |
| von ............... BF | von ............... BF |
| - ab dem ............... auf ............... BF erhöht wird. | - ab dem ............... auf ............... BF erhöht wird. |
| - ab dem ............... auf ............... BF verringert wird. | - ab dem ............... auf ............... BF verringert wird. |
| - ab dem ............... unverändert bleibt. | - ab dem ............... unverändert bleibt. |
| Grund: . . . . . | Grund: . . . . . |
| 3. die erforderliche Kapazität des Fahrzeuges der Rundfahrt Nummer | 3. die erforderliche Kapazität des Fahrzeuges der Rundfahrt Nummer |
| ............... von ............... Sitzplätze (erwachsene Personen) | ............... von ............... Sitzplätze (erwachsene Personen) |
| - ab dem............... auf ............... Sitzplätze erhöht wird. | - ab dem............... auf ............... Sitzplätze erhöht wird. |
| - ab dem ............... auf ............... Sitzplätze verringert | - ab dem ............... auf ............... Sitzplätze verringert |
| wird. | wird. |
| - ab dem ............... unverändert bleibt. | - ab dem ............... unverändert bleibt. |
| Grund: . . . . . . . . . . | Grund: . . . . . . . . . . |
| Eigenschaften des Fahrzeuges: | Eigenschaften des Fahrzeuges: |
| Polizeiliches Kennzeichen: . . . . . | Polizeiliches Kennzeichen: . . . . . |
| Marke, Typ und Kapazität des angegebenen Fahrzeuges: . . . . . | Marke, Typ und Kapazität des angegebenen Fahrzeuges: . . . . . |
| . . . . . | . . . . . |
| Baujahr des Fahrzeuges: . . . . . | Baujahr des Fahrzeuges: . . . . . |
| Datum der ersten Inbetriebnahme: . . . . . | Datum der ersten Inbetriebnahme: . . . . . |
| Ausgestellt in so vielen Exemplaren (+1) wie Vertragspartner, wobei | Ausgestellt in so vielen Exemplaren (+1) wie Vertragspartner, wobei |
| jede Partei erklärt ein Exemplar erhalten zu haben. | jede Partei erklärt ein Exemplar erhalten zu haben. |
| Der handgeschriebene Vermerk « Gelesen und genehmigt » hat vor jeder | Der handgeschriebene Vermerk « Gelesen und genehmigt » hat vor jeder |
| Unterschrift zu stehen. | Unterschrift zu stehen. |
| Ausserdem muss das Datum bei jeder Unterschrift vermerkt werden. | Ausserdem muss das Datum bei jeder Unterschrift vermerkt werden. |
| Der Verkehrsunternehmer Der Minister für Unterricht | Der Verkehrsunternehmer Der Minister für Unterricht |
| Datum: Datum: | Datum: Datum: |
| Véhicules 8 à 13 places | Véhicules 8 à 13 places |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Gesehen, um dem Erlass der Regierung vom 10. 02. 2000 zur Abänderung | Gesehen, um dem Erlass der Regierung vom 10. 02. 2000 zur Abänderung |
| des Erlasses der Exekutive vom 5. Juni 1991 zur Festlegung des | des Erlasses der Exekutive vom 5. Juni 1991 zur Festlegung des |
| Sonderlastenheftes für die Beförderung der Schüler, die die von der | Sonderlastenheftes für die Beförderung der Schüler, die die von der |
| Deutschsprachigen Gemeinschaft organisierten oder bezuschussten | Deutschsprachigen Gemeinschaft organisierten oder bezuschussten |
| Lehranstalten besuchen, beigefügt zu werden. | Lehranstalten besuchen, beigefügt zu werden. |
| Eupen, den 10. Februar 2000 | Eupen, den 10. Februar 2000 |
| Für die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft: | Für die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft: |
| Der Minister-Präsident, | Der Minister-Präsident, |
| Minister für Beschäftigung, Behindertenpolitik, Medien und Sport, | Minister für Beschäftigung, Behindertenpolitik, Medien und Sport, |
| K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
| Der Minister für Unterricht und Ausbildung, Kultur und Tourismus, | Der Minister für Unterricht und Ausbildung, Kultur und Tourismus, |
| B. GENTGES | B. GENTGES |