← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant dérogation aux normes de rationalisation en faveur de la « Krankenpflegeschule Eupen » "
Arrêté du Gouvernement portant dérogation aux normes de rationalisation en faveur de la « Krankenpflegeschule Eupen » | Besluit van de Regering tot verlening van een afwijking inzake rationalisatienormen aan de « Krankenpflegeschule Eupen » |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
10 FEVRIER 2000. - Arrêté du Gouvernement portant dérogation aux | 10 FEBRUARI 2000. - Besluit van de Regering tot verlening van een |
normes de rationalisation en faveur de la « Krankenpflegeschule Eupen | afwijking inzake rationalisatienormen aan de « Krankenpflegeschule |
» | Eupen » |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu l'arrêté royal n° 301 du 31 mars 1984 portant fixation de la | Gelet op het koninklijk besluit nr. 301 van 31 maart 1984 houdende |
population scolaire minimale des sections de l'enseignement supérieur | vaststelling van de minimale studentenbevolking van de afdelingen van |
de type court et de plein exercice, notamment l'article 3, modifié par | het hoger onderwijs van korte type met volledig leerplan, inzonderheid |
le décret du 27 juin 1990; | op artikel 3, gewijzigd bij het decreet van 27 juni 1990; |
Vu l'arrêté royal n° 460 du 17 septembre 1986 fixant les plans de | Gelet op het koninklijk besluit nr. 460 van 17 september 1986 tot |
rationalisation et de programmation de l'enseignement supérieur de | vaststelling van het rationalisatieplan en het programmatieplan van |
type court et modifiant la législation relative à l'organisation de | het hoger onderwijs van het korte type en tot wijziging van de |
wetgeving betreffende organisatie van het hoger onderwijs van het | |
l'enseignement supérieur de type long, notamment l'article 8bis, | lange type, inzonderheid op artikel 8bis, ingevoegd bij het decreet |
inséré par le décret du 27 juin 1990; | van 27 juni 1990; |
Vu l'arrêté royal n° 541 du 31 mars 1987 fixant le plan de | Gelet op het koninklijk besluit nr. 541 van 31 maart 1987 houdende het |
rationalisation et de programmation de l'enseignement professionnel | rationalisatie- en programmatieplan van het aanvullend secundair |
secondaire complémentaire et modifiant l'arrêté royal n° 460 du 17 | beroepsonderwijs en tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 460 |
septembre 1986 fixant les plans de rationalisation et de programmation | van 17 september 1986 tot vaststelling van het rationalisatieplan en |
de l'enseignement supérieur de type court et modifiant la législation | het programmatieplan van het hoger onderwijs van het korte type en tot |
relative à l'organisation de l'enseignement supérieur de type long, | wijziging van de wetgeving betreffende organisatie van het hoger |
notamment l'article 10bis, inséré par le décret du 27 juin 1990; | onderwijs van het lange type, inzonderheid op artikel 10bis, ingevoegd bij het decreet van 27 juni 1990; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 janvier 2000; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | januari 2000; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake |
donné le 23 décembre 1999; | Begroting, gegeven op 23 december 1999; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il est impératif de prendre en temps utile des mesures | Overwegende dat het noodzakelijk is op tijd maatregelen te nemen om |
en vue d'organiser l'année scolaire 1999-2000; | het schooljaar 1999-2000 te organiseren; |
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement et de la Formation, | Gelet op de voordracht van de Minister van Onderwijs en Vorming, |
de la Culture et du Tourisme; | Cultuur en Toerisme; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'année scolaire 1999-2000, les normes suivantes ne |
Artikel 1.Voor het schooljaar 1999-2000 zijn volgende normen niet van |
s'appliquent pas à la « Krankenpflegeschule, Hillstrasse 7, 4700 Eupen | toepassing op de « Krankenpflegeschule, Hillstrasse 7, 4700 Eupen » : |
» : 1° les normes de rationalisation fixées au chapitre II de l'arrêté | 1° de rationalisatienormen bepaald in hoofdstuk II van het koninklijk |
royal n° 541 du 31 mars 1987 fixant le plan de rationalisation et de | besluit nr. 541 van 31 maart 1987 houdende het rationalisatie- en |
programmation de l'enseignement professionnel secondaire | programmatieplan van het aanvullend secundair beroepsonderwijs en tot |
complémentaire et modifiant l'arrêté royal n° 460 du 17 septembre 1986 | wijziging van het koninklijk besluit nr. 460 van 17 september 1986 tot |
fixant les plans de rationalisation et de programmation de | vaststelling van het rationalisatieplan en het programmatieplan van |
l'enseignement supérieur de type court et modifiant la législation | het hoger onderwijs van het korte type en tot wijziging van de |
relative à l'organisation de l'enseignement supérieur de type long; | wetgeving betreffende de organisatie van het hoger onderwijs van het lange type; |
2° les normes fixées à l'article 3 de l'arrêté royal n° 301 du 31 mars | 2° de normen bepaald in artikel 3 van het koninklijk besluit nr. 301 |
1984 portant fixation de la population scolaire minimale des sections | van 31 maart 1984 houdende vaststelling van de minimale |
de l'enseignement supérieur de type court et de plein exercice; | studentenbevolking van de afdelingen van het hoger onderwijs van korte type met volledig leerplan; |
3° les normes de rationalisation fixées à la section 2 de l'arrêté | 3° de rationalisatienormen bepaald in de afdeling 2 van het koninklijk |
royal n° 460 du 17 septembre 1986 fixant les plans de rationalisation | besluit nr. 460 van 17 september 1986 tot vaststelling van het |
et de programmation de l'enseignement supérieur de type court et | rationalisatieplan en het programmatieplan van het hoger onderwijs van |
modifiant la législation relative à l'organisation de l'enseignement | het korte type en tot wijziging van de wetgeving betreffende de |
supérieur de type long. | organisatie van het hoger onderwijs van het lange type. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1999. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op 1 september 1999. |
Art. 3.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de |
Art. 3.De Minister bevoegd inzake Onderwijs is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 10 février 2000. | Eupen, 10 februari 2000. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, | Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme, | De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme, |
B. GENTGES | B. GENTGES |