Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 10/12/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant création d'un organe consultatif spécialisé pour l'Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées "
Arrêté du Gouvernement portant création d'un organe consultatif spécialisé pour l'Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées Besluit van de Regering tot oprichting van een gespecialiseerd adviesorgaan voor de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
10 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement portant création d'un 10 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering tot oprichting van een
organe consultatif spécialisé pour l'Office de la Communauté gespecialiseerd adviesorgaan voor de Dienst van de Duitstalige
germanophone pour les personnes handicapées Gemeenschap voor de personen met een handicap
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 20; instellingen, artikel 20;
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, l'article 7; voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7;
Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un Office de la Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een
"Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit
einer Behinderung" (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de
Communauté germanophone pour les personnes handicapées, l'article 20, personen met een handicap), artikel 20, laatstelijk gewijzigd bij het
modifié en dernier lieu par le décret du 2 mars 2015; decreet van 2 maart 2015;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 5 mai 1995 portant création et Gelet op het besluit van de Regering van 5 mei 1995 houdende
installation de la Commission d'évaluation visée au décret du 19 juin oprichting en installatie van de evaluatiecommissie vermeld in het
1990 portant création d'un "Dienststelle der Deutschsprachigen decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een "Dienststelle der
Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung" (Office de la Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung"
Communauté germanophone pour les personnes handicapées) ainsi que pour (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een
l'assistance sociale spéciale; handicap) alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2001 portant harmonisation Gelet op het besluit van de Regering van 12 juli 2001 tot harmonisatie
des jetons de présence et des indemnités de déplacement au sein van het presentiegeld en van de reisvergoedingen in instellingen en
d'organismes et de conseils d'administration de la Communauté raden van beheer van de Duitstalige Gemeenschap;
germanophone; Vu la proposition introduite le 29 mai 2015 par le Conseil Gelet op het voorstel van de raad van bestuur van de Dienst van de
d'administration de l'Office de la Communauté germanophone pour les Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap, gedaan op
personnes handicapées; 29 mei 2015;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 septembre 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 september 2015;
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor
donné le 22 septembre 2015; Begroting, d.d. 22 september 2015;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 58.336/1, donné le 19 novembre 2015, en Gelet op advies 58.336/1 van de Raad van State, gegeven op 19 november
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Famille, de Op de voordracht van de Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale
Santé et d'Affaires sociales; Aangelegenheden;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.En application de l'article 20 du décret du 19 juin 1990

Artikel 1.Met toepassing van artikel 20 van het decreet van 19 juni

1990 houdende oprichting van een "Dienststelle der Deutschsprachigen
portant création d'un Office de la Communauté germanophone pour les Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung" (Dienst van de
personnes handicapées, ci-après dénommé "décret", un organe Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap), hierna
consultatif spécialisé est créé. "decreet", wordt een gespecialiseerd adviesorgaan opgericht.
Le siège de cet organe consultatif spécialisé est situé auprès de Het gespecialiseerd adviesorgaan is gevestigd op het adres van de
l'Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées, Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een
Vennbahnstraße 4/4, à 4780 Saint-Vith. handicap, Vennbahnstraße 4/4, te 4780 Sankt Vith.

Art. 2.L'organe consultatif spécialisé établit un règlement d'ordre

Art. 2.Het gespecialiseerd adviesorgaan stelt een huishoudelijk

intérieur et le soumet, pour approbation, au conseil d'administration reglement op en legt het ter goedkeuring voor aan de raad van bestuur
de l'Office de la Communauté germanophone pour les personnes van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een
handicapées, ci-après dénommé "conseil d'administration". handicap, hierna "raad van bestuur".
Ce règlement d'ordre intérieur concerne notamment les aspects suivants In het huishoudelijk reglement worden in het bijzonder de volgende
: aspecten geregeld :
1° la convocation de l'organe consultatif spécialisé; 1° de bijeenroeping van het gespecialiseerd adviesorgaan;
2° le processus de prise de décision au sein de l'organe consultatif spécialisé; 2° het besluitvormingsproces in het gespecialiseerd adviesorgaan;
3° la rédaction du procès-verbal; 3° het opstellen van de notulen;
4° le lieu de réunion; 4° de plaats waar vergaderd wordt;
5° le processus de consultation de spécialistes externes. 5° de procedure om externe experts te consulteren.

Art. 3.Les membres visés à l'article 20, § 1er, alinéa 4, du décret

Art. 3.De leden vastgelegd in artikel 20, § 1, vierde lid, van het

ont voix délibérative. decreet zijn stemgerechtigd.
A leur demande, qui doit être adressée au conseil d'administration, Als zij de raad van bestuur daarom verzoeken, kunnen zij hun ambt te
ils peuvent à tout moment se démettre de leurs fonctions. allen tijde neerleggen.
Sur proposition du conseil d'administration, le Gouvernement met fin à Op voorstel van de raad van bestuur beëindigt de Regering een mandaat
un mandat : :
1° si un membre n'assiste pas à six séances consécutives de l'organe 1° wanneer een lid op zes achtereenvolgende zittingen van het
consultatif spécialisé ou est absent à trois séances sans gespecialiseerd adviesorgaan afwezig is of op drie zittingen zonder
justification; excuus afwezig is;
2° en cas de non-respect des dispositions de l'article 4. 2° wanneer de bepalingen vermeld in artikel 4 niet worden nageleefd.

Art. 4.Chaque membre de l'organe consultatif spécialisé est tenu de

Art. 4.Elk lid van het gespecialiseerd adviesorgaan is ertoe

traiter confidentiellement toutes les informations dont il prend verplicht alle in de uitoefening van zijn mandaat verkregen informatie
connaissance dans le cadre de l'exercice de son mandat. vertrouwelijk te behandelen.

Art. 5.A l'annexe de l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2001

Art. 5.In de bijlage van het besluit van de Regering van 12 juli 2001

portant harmonisation des jetons de présence et des indemnités de
déplacement au sein d'organismes et de conseils d'administration de la tot harmonisatie van het presentiegeld en van de reisvergoedingen in
Communauté germanophone, modifié en dernier lieu par l'arrêté du instellingen en raden van beheer van de Duitstalige Gemeenschap,
Gouvernement du 12 janvier 2015, le 2° est complété par un tiret laatstelijk gewijzigd bij het besluit van 12 januari 2015, wordt de
rédigé comme suit : bepaling onder 2 aangevuld met een streepje, luidende :
« - l'organe consultatif spécialisé de l'Office de la Communauté « - het gespecialiseerd adviesorgaan van de Dienst van de Duitstalige
germanophone pour les personnes handicapées. » Gemeenschap voor de personen met een handicap. »

Art. 6.L'arrêté du Gouvernement du 5 mai 1995 portant création et

Art. 6.Het besluit van de Regering van 5 mei 1995 houdende oprichting

installation de la Commission d'évaluation visée au décret du 19 juin en installatie van de evaluatiecommissie vermeld in het decreet van 19
1990 portant création d'un "Dienststelle der Deutschsprachigen juni 1990 houdende oprichting van een "Dienststelle der
Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung" (Office de la Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung"
Communauté germanophone pour les personnes handicapées) ainsi que pour (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een
l'assistance sociale spéciale est abrogé. handicap) alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening wordt opgeheven.

Art. 7.Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est

Art. 7.De Minister bevoegd voor Sociale Aangelegenheden is belast met

chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 10 décembre 2015. Eupen, 10 december 2015.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président, De Minister-President,
O. PAASCH O. PAASCH
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden,
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
^