Arrêté du Gouvernement portant nomination des membres de la Commission royale de la Communauté germanophone pour la protection des monuments et sites | Besluit van de Regering houdende benoeming van de leden van de Koninklijke Commissie van de Duitstalige Gemeenschap voor de bescherming van monumenten en landschappen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
10 AVRIL 1998. - Arrêté du Gouvernement portant nomination des membres | 10 APRIL 1998. - Besluit van de Regering houdende benoeming van de |
de la Commission royale de la Communauté germanophone pour la | leden van de Koninklijke Commissie van de Duitstalige Gemeenschap voor |
protection des monuments et sites | de bescherming van monumenten en landschappen |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18 | voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli |
juillet 1990, 5 mai 1993 et 16 juillet 1993; | 1990, 18 juli 1990, 5 mei 1993 en 16 juli 1993; |
Vu le décret de la Région wallonne du 23 décembre 1993 relatif à | Gelet op het decreet van het Waalse Gewest van 23 december 1993 |
l'exercice, par la Communauté germanophone, des compétences de la | betreffende de uitoefening door de Duitstalige Gemeenschap van de |
Région wallonne en matière de monuments et sites; | bevoegdheden van het Waalse Gewest in de aangelegenheid "Monumenten en |
Vu le décret de la Communauté germanophone du 17 janvier 1994 relatif | Landschappen"; Gelet op het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 17 januari |
à l'exercice, par la Communauté germanophone, des compétences de la | 1994 betreffende de uitoefening door de Duitstalige Gemeenschap van de |
Région wallonne en matière de monuments et sites; | bevoegdheden van het Waalse Gewest in de aangelegenheid "Monumenten en |
Landschappen"; | |
Vu le décret du 14 mars 1994 relatif à la Commission royale de la | Gelet op het decreet van 14 maart 1994 betreffende de Koninklijke |
Communauté germanophone pour la protection des monuments et sites; | Commissie van de Duitstalige Gemeenschap voor de bescherming van |
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la | monumenten en landschappen; Gelet op de voordracht van de Minister van Onderwijs, Cultuur, |
Recherche scientifique et des Monuments et Sites, | Wetenschappelijk Onderzoek, Monumenten en Landschappen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés, pour une durée de quatre ans, membres de la |
Artikel 1.Worden benoemd, voor een periode van vier jaar, tot leden |
Commission royale de la Communauté germanophone pour la protection des | van de Koninklijke Commissie van de Duitstalige Gemeenschap voor de |
monuments et sites : | bescherming van monumenten en landschappen : |
- M. Guy Dome; | - de heer Guy Dome; |
- Mme Dominique Hick-Bourseaux; | - Mevrouw Dominique Hick-Bourseaux; |
- Mme Hubertine Korvost; | - Mevrouw Hubertine Korvost; |
- M. Rudolf Kremer; | - de heer Rudolf Kremer; |
- M. Robert Linden; | - de heer Robert Linden; |
- M. Ralph Mennicken; | - de heer Ralph Mennicken; |
- M. Robert Radermacher; | - de heer Robert Radermacher; |
- M. Leo Schlembach; | - de heer Leo Schlembach; |
- M. Rudolf Schlesinger. | - de heer Rudolf Schlesinger. |
Art. 2.Monsieur Rudolf Kremer est nommé président de la Commission |
Art. 2.De heer Rudolf Kremer wordt benoemd tot voorzitter van de |
citée à l'article 1er. | commissie bedoeld in artikel 1. |
Madame Dominique Hick-Bourseaux est nommée vice-présidente de ladite | Mevrouw Dominique Hick-Bourseaux wordt benoemd tot vice-voorzitster |
commission. | van deze commissie. |
Art. 3.Monsieur Norbert Kreusch, Conseiller scientifique, est désigné |
Art. 3.De heer Norbert Kreusch, wetenschappelijke adviseur, wordt |
comme membre du personnel du Ministère de la Communauté germanophone | aangewezen als personeelslid van het Ministerie van de Duitstalige |
qui assume le secrétariat et a voix consultative. | Gemeenschap dat met het secretariaat belast is en raadgevende stem |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
heeft. Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt |
Art. 5.Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche |
aangenomen. Art. 5.De Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk |
scientifique et des Monuments et Sites est chargé de l'exécution du | Onderzoek, Monumenten en Landschappen is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Eupen, le 10 avril 1998. | Eupen, 10 april 1998. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, Ministre des Finances, des Relations | De Minister-President, Minister van Financiën, Internationale |
internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du | Betrekkingen, Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme, |
Sport et du Tourisme, | |
J. MARAITE | J. MARAITE |
Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche | De Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek, |
scientifique et des Monuments et Sites, | Monumenten en Landschappen, |
W. SCHRÖDER | W. SCHRÖDER |