Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 10/04/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant nomination des membres de la Commission royale de la Communauté germanophone pour la protection des monuments et sites "
Arrêté du Gouvernement portant nomination des membres de la Commission royale de la Communauté germanophone pour la protection des monuments et sites Besluit van de Regering houdende benoeming van de leden van de Koninklijke Commissie van de Duitstalige Gemeenschap voor de bescherming van monumenten en landschappen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
10 AVRIL 1998. - Arrêté du Gouvernement portant nomination des membres 10 APRIL 1998. - Besluit van de Regering houdende benoeming van de
de la Commission royale de la Communauté germanophone pour la leden van de Koninklijke Commissie van de Duitstalige Gemeenschap voor
protection des monuments et sites de bescherming van monumenten en landschappen
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18 voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli
juillet 1990, 5 mai 1993 et 16 juillet 1993; 1990, 18 juli 1990, 5 mei 1993 en 16 juli 1993;
Vu le décret de la Région wallonne du 23 décembre 1993 relatif à Gelet op het decreet van het Waalse Gewest van 23 december 1993
l'exercice, par la Communauté germanophone, des compétences de la betreffende de uitoefening door de Duitstalige Gemeenschap van de
Région wallonne en matière de monuments et sites; bevoegdheden van het Waalse Gewest in de aangelegenheid "Monumenten en
Vu le décret de la Communauté germanophone du 17 janvier 1994 relatif Landschappen"; Gelet op het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 17 januari
à l'exercice, par la Communauté germanophone, des compétences de la 1994 betreffende de uitoefening door de Duitstalige Gemeenschap van de
Région wallonne en matière de monuments et sites; bevoegdheden van het Waalse Gewest in de aangelegenheid "Monumenten en
Landschappen";
Vu le décret du 14 mars 1994 relatif à la Commission royale de la Gelet op het decreet van 14 maart 1994 betreffende de Koninklijke
Communauté germanophone pour la protection des monuments et sites; Commissie van de Duitstalige Gemeenschap voor de bescherming van
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la monumenten en landschappen; Gelet op de voordracht van de Minister van Onderwijs, Cultuur,
Recherche scientifique et des Monuments et Sites, Wetenschappelijk Onderzoek, Monumenten en Landschappen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont nommés, pour une durée de quatre ans, membres de la

Artikel 1.Worden benoemd, voor een periode van vier jaar, tot leden

Commission royale de la Communauté germanophone pour la protection des van de Koninklijke Commissie van de Duitstalige Gemeenschap voor de
monuments et sites : bescherming van monumenten en landschappen :
- M. Guy Dome; - de heer Guy Dome;
- Mme Dominique Hick-Bourseaux; - Mevrouw Dominique Hick-Bourseaux;
- Mme Hubertine Korvost; - Mevrouw Hubertine Korvost;
- M. Rudolf Kremer; - de heer Rudolf Kremer;
- M. Robert Linden; - de heer Robert Linden;
- M. Ralph Mennicken; - de heer Ralph Mennicken;
- M. Robert Radermacher; - de heer Robert Radermacher;
- M. Leo Schlembach; - de heer Leo Schlembach;
- M. Rudolf Schlesinger. - de heer Rudolf Schlesinger.

Art. 2.Monsieur Rudolf Kremer est nommé président de la Commission

Art. 2.De heer Rudolf Kremer wordt benoemd tot voorzitter van de

citée à l'article 1er. commissie bedoeld in artikel 1.
Madame Dominique Hick-Bourseaux est nommée vice-présidente de ladite Mevrouw Dominique Hick-Bourseaux wordt benoemd tot vice-voorzitster
commission. van deze commissie.

Art. 3.Monsieur Norbert Kreusch, Conseiller scientifique, est désigné

Art. 3.De heer Norbert Kreusch, wetenschappelijke adviseur, wordt

comme membre du personnel du Ministère de la Communauté germanophone aangewezen als personeelslid van het Ministerie van de Duitstalige
qui assume le secrétariat et a voix consultative. Gemeenschap dat met het secretariaat belast is en raadgevende stem

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

heeft.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt

Art. 5.Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche

aangenomen.

Art. 5.De Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk

scientifique et des Monuments et Sites est chargé de l'exécution du Onderzoek, Monumenten en Landschappen is belast met de uitvoering van
présent arrêté. dit besluit.
Eupen, le 10 avril 1998. Eupen, 10 april 1998.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, Ministre des Finances, des Relations De Minister-President, Minister van Financiën, Internationale
internationales, de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du Betrekkingen, Gezondheid, Gezin en Bejaarden, Sport en Toerisme,
Sport et du Tourisme,
J. MARAITE J. MARAITE
Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche De Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek,
scientifique et des Monuments et Sites, Monumenten en Landschappen,
W. SCHRÖDER W. SCHRÖDER
^