Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 09/09/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement fixant les conditions et modalités d'agréation du directeur d'un centre agréé de formation et de formation continue dans les classes moyennes et les PME "
Arrêté du Gouvernement fixant les conditions et modalités d'agréation du directeur d'un centre agréé de formation et de formation continue dans les classes moyennes et les PME Besluit van de Regering tot vaststelling van de voorwaarden en nadere regels voor de erkenning van de directeur van een erkend centrum voor voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 9 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement fixant les conditions et modalités d'agréation du directeur d'un centre agréé de formation et de formation continue dans les classes moyennes et les PME Le Gouvernement de la Communauté germanophone, MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 9 SEPTEMBER 2021. - Besluit van de Regering tot vaststelling van de voorwaarden en nadere regels voor de erkenning van de directeur van een erkend centrum voor voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 20, modifié par la loi du 16 juillet 1993; instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de wet van 16 juli 1993;
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, l'article 7; voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7;
Vu le décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et la Gelet op het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en
formation continue dans les classes moyennes et les PME, l'article 31, de voortgezette opleiding in de middenstand en de K.M.O.'s, artikel
modifié par le décret du 28 juin 2021; 31, gewijzigd bij het decreet van 28 juni 2021;
Vu l'arrêté ministériel du 20 novembre 1978 fixant les conditions Gelet op het ministerieel besluit van 20 november 1978 houdende
d'agréation du directeur de Centre de Formation permanente; bepaling van de erkenningsvoorwaarden van de directeur van het Centrum
Vu l'avis de l'Institut pour la formation et la formation continue voor Voortdurende Vorming; Gelet op het advies van het Instituut voor de opleiding en de
dans les classes moyennes et les PME, donné le 26 mai 2021; voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's, gegeven op 26 mei 2021;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 juin 2021; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 17
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, juni 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor
donné le 6 juillet 2021; Begroting, d.d. 6 juli 2021;
Gelet op de aanvraag om advies binnen een termijn van dertig dagen die
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours déposée au Conseil op 1 juli 2021 bij de Raad van State werd ingediend met toepassing van
d'Etat le 1er juillet 2021 en application de l'article 84, § 1er, artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State,
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 gecoördineerd op 12 januari 1973;
janvier 1973; Considérant que l'avis demandé n'a pas été rendu dans ce délai; Overwegende dat het advies niet binnen de gestelde termijn werd verstrekt;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Formation; Op de voordracht van de minister bevoegd voor Opleiding;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

1° Institut : l'Institut pour la formation et la formation continue 1° Instituut: het Instituut voor de opleiding en de voortgezette
dans les classes moyennes et les PME; opleiding in de middenstand en de kmo's;
2° centre : le Centre de formation et de formation continue dans les 2° centrum: het centrum voor opleiding en voortgezette opleiding in de
classes moyennes et les PME. Le centre peut compter plusieurs middenstand en de kmo's. Het centrum kan verschillende locaties
implantations. hebben.

Art. 2.Le directeur d'un centre agréé assume les missions suivantes :

Art. 2.De directeur van een erkend centrum vervult de volgende taken

1° en coopération avec le conseil d'administration du centre, fixer : 1° in samenwerking met de raad van bestuur van het centrum de
l'évolution stratégique de la formation en alternance et de la strategische ontwikkeling van de duale opleiding en de
formation technico-professionnelle continue en Communauté beroeps-technische voortgezette opleiding in de Duitstalige
germanophone, ainsi que sa mise en oeuvre opérationnelle; Gemeenschap bepalen, alsook de operationele implementatie ervan;
2° appliquer les prescriptions et respecter les dispositions légales, 2° de vereisten toepassen en de wettelijke bepalingen naleven, in het
notamment en lien avec l'organisation des cours de formation de base bijzonder in verband met de organisatie van de basiscursussen in het
au stade de l'apprentissage et de la formation de chef d'entreprise stadium van de leertijd en in het stadium van de opleiding tot
ainsi que des formations continues, recyclages et cours préparatoires ondernemingshoofd, alsook van de voortgezette opleidingen,
aux examens présentés devant le jury d'examen de la Communauté germanophone pour l'enseignement secondaire; 3° dialoguer avec l'Institut en tant qu'autorité de tutelle; 4° assurer une gestion économique du centre, orientée sur l'avenir; 5° planifier la gestion journalière, structurer et organiser le fonctionnement opérationnel du centre avec les collègues de l'équipe dirigeante et de la gestion intermédiaire (Middle Management); 6° surveiller tous les contractants du centre; omscholingen en cursussen ter voorbereiding van de examens van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het middelbaar onderwijs; 3° de dialoog met het Instituut dat optreedt als toezichthoudende overheid; 4° het centrum bedrijfseconomisch en toekomstgericht sturen; 5° het dagelijks beheer plannen, de operationele verrichtingen van het centrum structureren en organiseren met de collega's van het directieteam en met het middenmanagement; 6° toezicht op en verantwoordelijkheid voor iedereen die een overeenkomst met het centrum heeft gesloten;
7° être responsable de la gestion de la qualité; 7° verantwoordelijkheid voor het kwaliteitsmanagement;
8° être responsable du travail didactique réalisé au centre et, le cas 8° verantwoordelijkheid voor het onderwijs dat wordt gegeven aan het
échéant, dans ses différentes implantations; centrum en, in voorkomend geval, op zijn verschillende locaties;
9° être responsable du développement lucratif de la section « 9° verantwoordelijkheid voor een winstgevende ontwikkeling van de
Formation continue "; afdeling voortgezette opleidingen;
10° rendre régulièrement au conseil d'administration du centre des 10° regelmatig verslag uitbrengen over het dagelijks bestuur aan de
rapports à propos de la gestion journalière. raad van bestuur van het centrum.
Sans préjudice des dispositions relatives à la fin de carrière Met behoud van de toepassing van de eindeloopbaanregelingen oefent de
professionnelle, le directeur exerce ses missions dans le cadre d'un directeur zijn functie via een voltijdse arbeidsovereenkomst uit.
contrat de travail à temps plein.

Art. 3.Pour être agréé comme directeur d'un centre agréé conformément

Art. 3.Om te worden erkend als directeur van een erkend centrum

à l'article 31 du décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et overeenkomstig artikel 31 van het decreet van 16 december 1991
la formation continue dans les classes moyennes et les PME, la betreffende de opleiding en de voortgezette opleiding in de
personne doit : middenstand en de kmo's, moet betrokkene :
1° remplir l'une des conditions suivantes : 1° voldoen aan één van de volgende voorwaarden :
a) être citoyen de l'Union européenne ou membre de la famille d'un a) burger van de Europese Unie of familielid van een Unieburger zijn
citoyen de l'Union au sens de l'article 4, § 2, de la loi du 22 juin in de zin van artikel 4, § 2, van de wet van 22 juni 1964 betreffende
1964 relative au statut des membres du personnel de l'enseignement de het statuut der personeelsleden van het Rijksonderwijs; de Regering
l'Etat; le Gouvernement peut accorder une dérogation à cette kan een afwijking toestaan;
condition; b) posséder le statut de résident de longue durée, ressortissant d'un b) de status van langdurig ingezeten onderdaan van een derde land
pays tiers, conformément aux dispositions de la loi du 15 décembre hebben overeenkomstig de bepalingen van de wet van 15 december 1980
1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging
l'éloignement des étrangers; en de verwijdering van vreemdelingen;
c) posséder le statut de réfugié ou le statut de protection c) de status van vluchteling of de subsidiaire beschermingsstatus
subsidiaire conformément aux dispositions de la même loi du 15 hebben overeenkomstig de bepalingen van dezelfde wet van 15 december
décembre 1980; 1980;
d) posséder le titre de séjour en application des articles 61/2 à 61/5 d) een verblijfstitel bezitten krachtens de artikelen 61/2 tot 61/5
de la même loi du 15 décembre 1980; van dezelfde wet van 15 december 1980;
2° être porteur au moins d'un diplôme de l'enseignement supérieur du 2° minstens een diploma hoger onderwijs van de eerste graad hebben of
premier degré ou disposer de compétences équivalentes des niveaux 6, 7 gelijkwaardige competenties op niveau 6, 7 of 8 van het nationale
ou 8 du cadre national de certification, conformément au décret du 18 kwalificatieraamwerk overeenkomstig het decreet van 18 november 2013
novembre 2013 instaurant un cadre des certifications pour la tot invoering van het kwalificatieraamwerk van de Duitstalige
Communauté germanophone; Gemeenschap;
3° avoir introduit sa candidature dans les forme et délai fixés dans 3° de sollicitatie ingediend hebben in de vorm en binnen de termijn
l'appel aux candidats; die in de oproep tot de gegadigden werd bepaald;
4° jouir des droits civils et politiques; 4° de burgerlijke en politieke rechten genieten;
5° avoir satisfait aux lois sur la milice; 5° aan de dienstplichtwetten hebben voldaan;
6° avoir une connaissance approfondie de la langue allemande. Les 6° een grondige kennis van het Duits hebben. Als bewijzen voor de
grondige kennis van een taal gelden de bewijzen vermeld in artikel 26,
titres énumérés à l'article 26, § 1er, du décret du 19 avril 2004 § 1, van het decreet van 19 april 2004 betreffende de taaloverdracht
relatif à la transmission des connaissances linguistiques et à en het gebruik van de talen in het onderwijs;
l'emploi des langues dans l'enseignement constituent la preuve de la 7° een grondige kennis van het Frans hebben. Als bewijzen voor de
connaissance approfondie d'une langue;
7° avoir une connaissance approfondie de la langue française. Les grondige kennis van een taal gelden de bewijzen vermeld in artikel 26,
titres énumérés à l'article 26, § 1er, du décret du 19 avril 2004 § 1, van het decreet van 19 april 2004 betreffende de taaloverdracht
relatif à la transmission des connaissances linguistiques et à
l'emploi des langues dans l'enseignement constituent la preuve de la en het gebruik van de talen in het onderwijs;
connaissance approfondie d'une langue;
8° avoir réussi l'examen conformément à l'article 4. 8° geslaagd zijn voor het examen overeenkomstig artikel 4.
L'alinéa 1er, 1°, b) à d), sert à transposer la directive 2003/109/CE Het eerste lid, 1°, b) tot d), voorziet in de omzetting van de
du Conseil du 25 novembre 2003 relative au statut des ressortissants richtlijn 2003/109/EG van de Raad van 25 november 2003 betreffende de
de pays tiers résidents de longue durée, la directive 2004/81/CE du status van langdurig ingezeten onderdanen van derde landen, van de
Conseil du 29 avril 2004 relative aux titres de séjour délivrés aux richtlijn 2004/81/EG van de Raad van 29 april 2004 betreffende de
ressortissants de pays tiers qui sont victimes de la traite des êtres verblijfstitel die in ruil voor samenwerking met de bevoegde
humains ou qui ont fait l'objet d'une aide à l'immigration clandestine autoriteiten wordt afgegeven aan onderdanen van derde landen die het
et qui coopèrent avec les autorités compétentes et la directive slachtoffer zijn van mensenhandel of hulp hebben gekregen bij illegale
2004/83/CE du Conseil du 29 avril 2004 concernant les normes minimales immigratie en van de richtlijn 2004/83/EG van de Raad van 29 april
relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des
pays tiers ou les apatrides pour pouvoir prétendre au statut de 2004 inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde
réfugié ou les personnes qui, pour d'autres raisons, ont besoin d'une landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins
protection internationale, et relatives au contenu de la protection à internationale bescherming behoeft, en de inhoud van de verleende
fournir. bescherming.

Art. 4.Si la fonction de directeur devient vacante, le conseil

Art. 4.Als de functie van directeur vacant wordt, deelt de raad van

d'administration du centre en informe immédiatement l'Institut par bestuur van het centrum dit onmiddellijk schriftelijk mee aan het
écrit et fixe, en concertation avec celui-ci, les modalités pour Instituut en legt, in overleg met het Instituut, de inhoud en de
l'appel aux candidats et l'examen. nadere regels van de oproep tot de gegadigden en het examen vast.
Au moins trente jours calendrier avant l'examen, l'Institut communique Het Instituut deelt de vastgelegde nadere regels minstens dertig
les modalités fixées au Ministre compétent en matière de Formation. kalenderdagen vóór het examen mee aan de minister die bevoegd is voor Opleiding.

Art. 5.L'avis mentionné à l'article 31, alinéa 2, du décret du 16

Art. 5.Het advies van het Instituut vermeld in artikel 31, tweede

décembre 1991 relatif à la formation et la formation continue dans les lid, van het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en
classes moyennes et les PME, rendu par l'Institut, repose sur une de voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's, berust op het
proposition formulée par un jury d'examen installé par un centre. voorstel van een door het centrum aangestelde examencommissie.
La commission se compose des personnes suivantes : De examencommissie bestaat uit de volgende personen :
1° deux membres désignés par le conseil d'administration du centre, 1° twee leden die door de raad van bestuur van het centrum worden
dont le président dudit conseil; aangewezen, waarbij één lid de voorzitter van de raad van bestuur is;
2° le directeur délégué de l'Institut; 2° de afgevaardigd directeur van het Instituut;
3° le président du conseil d'administration de l'Institut ou son 3° de voorzitter van de raad van bestuur van het Instituut of diens
délégué; vertegenwoordiger;
4° un représentant du Ministre compétent en matière de Formation; 4° een vertegenwoordiger van de minister die bevoegd is voor Opleiding;
5° un expert ayant participé à l'établissement de l'examen. 5° een deskundige die bij de opmaak van het examen betrokken was.
En cas de fusion de centres agréés existants et de l'attribution Als bestaande erkende centra fuseren en de betrekking van directeur
immédiate du nouvel emploi de directeur, le nombre de membres onmiddellijk nieuw ingevuld wordt, kan het ledenaantal vermeld in het
mentionné à l'alinéa 1er, 1°, peut être triplé. eerste lid, 1°, worden verdrievoudigd.
Le jury d'examen vérifie si les conditions d'admission des candidats
mentionnées à l'article 3 sont ou non remplies et détermine leurs De examencommissie onderzoekt de in artikel 3 vermelde
toelatingsvoorwaarden van de kandidaten en stelt hun competenties
compétences. vast.
L'examen comporte au moins une tâche pratique conçue avec l'expert Het examen omvat ten minste één praktische opdracht die samen met de
mentionné à l'alinéa 1er, 5°. Pour réussir l'examen, les candidats deskundige vermeld in het eerste lid, 5°, wordt opgesteld. Om voor het
doivent obtenir au moins 50 % dans chacune des épreuves et au moins 60 examen te slagen, moeten de kandidaten minstens 50 % in ieder vak en
% au total. 60 % in totaal behalen.
Au vu du résultat global, le jury d'examen fait parvenir au conseil Op basis van de einduitslag zendt de examencommissie een met redenen
d'administration du centre une proposition motivée de désignation, le omklede voordracht, het verslag van het examen en de rangorde van de
procès-verbal de l'examen et le classement des candidats. Le conseil kandidaten toe aan de raad van bestuur van het centrum. De raad van
d'administration du centre transmet à l'Institut sa proposition bestuur van het centrum zendt zijn met redenen omklede voordracht toe
motivée de désignation. aan het Instituut.
En s'appuyant sur la proposition de désignation établie par le centre, Op basis van de voordracht van het centrum stelt het Instituut een
l'Institut rend un avis relatif à l'agréation du directeur et le advies over de erkenning van de directeur op en zendt het Instituut
transmet au Gouvernement pour décision. dit advies toe aan de Regering met het oog op een beslissing.
Le Ministre compétent en matière de Formation informe l'Institut et le De minister die bevoegd is voor Opleiding deelt de beslissing van de
centre de la décision prise par le Gouvernement. Les candidats sont Regering mee aan het Instituut en aan het centrum. De kandidaten
informés par le centre. worden op de hoogte gebracht door het centrum.

Art. 6.L'exercice de la fonction de directeur est incompatible avec

Art. 6.De uitoefening van de functie van directeur is onverenigbaar

celle de professeur au sein du centre, à l'exception d'un remplacement met de functie van leerkracht in het centrum, met uitzondering van een
temporaire et exceptionnel. tijdelijke en uitzonderlijke vervanging.
Moyennant l'autorisation préalable du conseil d'administration du De directeur kan, na goedkeuring door de raad van bestuur van het
centre, le directeur peut exercer d'autres activités, pour autant que centrum, andere beroepsactiviteiten uitoefenen, mits deze activiteiten
celles-ci ne portent pas atteinte à l'exercice à temps plein de la niet strijdig zijn met de voltijdse functie van directeur en geen
fonction de directeur et n'engendrent aucun conflit d'intérêt ni belangenconflict of oneerlijke concurrentie voor het centrum doen
concurrence déloyale pour le centre. Si le directeur introduit une ontstaan. Indien de directeur hierom verzoekt, deelt de raad van
demande en ce sens, le conseil d'administration du centre informe bestuur van het centrum zijn met redenen omklede beslissing mee aan
l'Institut de la décision motivée qu'il a prise. het Instituut.

Art. 7.Le directeur est évalué tous les cinq ans par une commission

Art. 7.De directeur wordt om de vijf jaar geëvalueerd door een

d'évaluation. evaluatiecommissie.
La commission d'évaluation se compose de la même manière que le jury De evaluatiecommissie wordt op dezelfde wijze samengesteld als de
d'examen mentionné à l'article 5. examencommissie vermeld in artikel 5.
L'évaluation porte sur la mise en oeuvre du plan stratégique établi De evaluatie heeft betrekking op de uitvoering van het strategisch
par le directeur et l'exécution des missions du directeur mentionnées plan van de directeur en de uitvoering van de in artikel 2 vermelde
à l'article 2. taken van de directeur.
Avant l'entretien d'évaluation, le directeur établit un rapport dans Voorafgaand aan het evaluatiegesprek schrijft de directeur een verslag
lequel il dresse un bilan de son activité au cours des dernières waarin hij de balans opmaakt van zijn werkzaamheden van de afgelopen
années et formule des propositions pour le développement stratégique jaren en waarin hij voorstellen formuleert voor de verdere
futur de la formation en alternance et de la formation technico-professionnelle continue en Communauté germanophone. Ce rapport sert de base à l'entretien d'évaluation. L'Institut établit le tableau d'évaluation pour les membres de la commission d'évaluation et le rapport d'évaluation. Au plus tard deux mois après l'entretien d'évaluation, l'Institut soumet son rapport d'évaluation à son conseil d'administration et à celui du centre. Si le rapport d'évaluation contient des réserves ou que l'évaluation est négative, l'agréation est suspendue, et la commission d'évaluation fixe un plan de rattrapage ainsi qu'un délai de rigueur pour une nouvelle évaluation par elle. Si la nouvelle évaluation se conclut par strategische ontwikkeling van de duale opleiding en de beroeps-technische voortgezette opleiding in de Duitstalige Gemeenschap. Dat verslag dient als basis voor het evaluatiegesprek. Het Instituut maakt de evaluatietabel voor de leden van de evaluatiecommissie en het evaluatieverslag op. Het Instituut legt het evaluatieverslag uiterlijk twee maanden na het evaluatiegesprek voor aan zijn eigen raad van bestuur en aan de raad van bestuur van het centrum. Als in het evaluatieverslag voorbehoud wordt gemaakt of als de evaluatie negatief is, wordt de erkenning opgeschort, stelt de evaluatiecommissie een inhaalplan op en bepaalt ze een uiterste termijn voor haar nieuwe evaluatie. Indien deze nieuwe evaluatie een
un rapport négatif, la commission d'évaluation propose le retrait de negatief evaluatieverslag oplevert, stelt de evaluatiecommissie voor
l'agréation conformément à l'article 8. de erkenning in te trekken overeenkomstig artikel 8.
La suspension de l'agréation n'a aucune répercussion sur le De opschorting van de erkenning heeft geen gevolgen voor de
subventionnement de l'emploi de directeur. subsidiëring van de betrekking van directeur.

Art. 8.Si le conseil d'administration du centre ou l'Institut

Art. 8.Indien de raad van bestuur van het centrum of het Instituut

constate que le directeur ne remplit pas les dispositions fixées aux
articles 3 ou 6 ou ne satisfait pas aux obligations lui imposées, ou vaststelt dat de directeur de bepalingen van artikel 3 of artikel 6
si la commission d'évaluation propose un retrait de l'agréation, niet nakomt of zijn verplichtingen niet nakomt, of indien de
l'Institut communique au directeur par lettre recommandée ce qui suit evaluatiecommissie voorstelt de erkenning in te trekken, deelt het
: Instituut aangetekend het volgende mee aan de directeur:
1° les motivations qui sous-tendent sa proposition provisoire de 1° de redenen voor zijn voorlopige voorstel van besluit tot intrekking
retrait de l'agréation; van de erkenning;
2° les modalités de son audition; 2° de nadere regels voor zijn hoorzitting;
3° ses droits en ce qui concerne l'accès à son dossier et l'obtention 3° zijn rechten om het dossier in te zien en er een kopie van de maken
d'une copie du dossier avant l'audition; voor de hoorzitting;
4° la possibilité pour lui de se faire accompagner de son conseil 4° de mogelijkheid om tijdens de hele procedure door een advocaat te
pendant toute la procédure. worden bijgestaan.
L'audition par le conseil d'administration intervient au moins trente De hoorzitting voor de raad van bestuur van het Instituut vindt plaats
jours calendrier après l'envoi de la lettre recommandée. Dans les dix jours calendrier suivant l'audition, le directeur fait parvenir ses remarques écrites à l'Institut. Au terme de ce délai, l'Institut peut rédiger la proposition motivée de retrait de l'agréation du directeur. Dans ce cas, l'Institut demande au conseil d'administration du centre de prendre position dans les dix jours calendrier suivant la réception du dossier complet. Si le conseil d'administration du centre ne prend pas position dans le délai imparti, le dossier est considéré complet en vue de la transmission au Gouvernement. L'Institut fait parvenir au Gouvernement sa proposition motivée de retrait de l'agréation. ten minste dertig kalenderdagen na de verzending van het aangetekend schrijven. De directeur zendt zijn schriftelijke opmerkingen binnen tien kalenderdagen, te rekenen vanaf de hoorzitting, toe aan het Instituut. Na het verstrijken van die termijn kan het Instituut een met redenen omkleed voorstel van besluit tot intrekking van de erkenning van de directeur aannemen. In dat geval vraagt het Instituut aan de raad van bestuur van het centrum om binnen tien kalenderdagen na ontvangst van het volledige dossier zijn standpunt te kennen te geven. Indien de raad van bestuur van het centrum zijn standpunt niet binnen de gestelde termijn te kennen geeft, wordt het dossier geacht volledig te zijn en aan de Regering te kunnen worden voorgelegd. Het Instituut zendt zijn met redenen omkleed voorstel van besluit tot intrekking van de erkenning toe aan de Regering. Binnen dertig dagen na ontvangst van het volledig dossier beslist de
Le Gouvernement statue sur le retrait de l'agréation dans un délai de Regering over de intrekking van de erkenning.
trente jours calendrier suivant la réception du dossier complet. De minister die bevoegd is voor Opleiding deelt de beslissing van de
Le Ministre compétent en matière de Formation communique au directeur, Regering mee aan de directeur, aan het centrum en aan het Instituut en
au centre et à l'Institut la décision prise par le Gouvernement et
informe le directeur de ses possibilités de recours en cas de retrait hij licht de directeur in over zijn beroepsmogelijkheden in geval van
de l'agréation. intrekking van de erkenning.
Conformément à l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement du 21 mars 2002 Als de erkenning wordt ingetrokken, wordt de subsidiëring van de
portant subventionnement des frais de personnel et de fonctionnement betrekking van directeur uiterlijk op het einde van de wettelijke
relatifs à la formation et la formation continue dans les classes opzeggingstermijn stopgezet overeenkomstig artikel 6 van het besluit
moyennes et les petites et moyennes entreprises, le subventionnement van de Regering van 21 maart 2002 houdende subsidiëring van de
de l'emploi de directeur cesse au plus tard à la fin du préavis légal personeels- en werkingskosten met betrekking tot de opleiding en de
en cas de retrait de l'agréation du directeur. voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's.

Art. 9.L'agréation du directeur cesse d'office :

Art. 9.De erkenning van de directeur eindigt van ambtswege:

1° s'il démissionne, à dater de l'entrée en vigueur de cette 1° in geval van ontslag en vanaf de datum van inwerkingtreding van dat
démission; ontslag;
2° le premier jour du mois qui suit sa mise à la retraite; 2° op de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin hij met
pensioen gaat;
3° le jour de son décès. 3° op de dag van zijn overlijden.
Dans les cas mentionnés à l'alinéa 1er, le conseil d'administration du In de gevallen vermeld in het eerste lid worden het Instituut en de
centre informe immédiatement l'Institut et le Ministre compétent en minister die bevoegd is voor Opleiding onmiddellijk op de hoogte
matière de Formation. gebracht door de raad van bestuur van het centrum.

Art. 10.L'arrêté ministériel du 20 novembre 1978 fixant les

Art. 10.Het ministerieel besluit van 20 november 1978 houdende

conditions d'agréation du directeur du Centre de Formation permanente bepaling van de erkenningsvoorwaarden van de directeur van het Centrum
est abrogé. voor Voortdurende Vorming wordt opgeheven.

Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2021.

Art. 11.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2021.

Art. 12.Le Ministre compétent en matière de Formation est chargé de

Art. 12.De minister bevoegd voor Opleiding is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 9 septembre 2021. Eupen, 9 september 2021.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, Minister van Lokale Besturen en Financiën,
O. PAASCH O. PAASCH
La Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek,
L. KLINKENBERG L. KLINKENBERG
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x