Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 09/07/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté du Gouvernement du 12 décembre 1997 relatif à l'organisation et au subventionnement des centres de jour pour personnes handicapées "
Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté du Gouvernement du 12 décembre 1997 relatif à l'organisation et au subventionnement des centres de jour pour personnes handicapées Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 12 december 1997 betreffende de organisatie en de subsidiëring van de dagcentra voor mindervaliden
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
9 JUILLET 2015. - Arrêté du Gouvernement portant modification de 9 JULI 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit
l'arrêté du Gouvernement du 12 décembre 1997 relatif à l'organisation van de Regering van 12 december 1997 betreffende de organisatie en de
et au subventionnement des centres de jour pour personnes handicapées subsidiëring van de dagcentra voor mindervaliden
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un Office de la Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een
"Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit
einer Behinderung" (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de
Communauté germanophone pour les personnes handicapées, l'article 32, personen met een handicap), artikel 32, § 1, gewijzigd bij de decreten
§ 1er, modifié par les décrets des 3 février 2003 et 16 décembre 2003; van 3 februari 2003 en 16 december 2003;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 12 décembre 1997 relatif à Gelet op het besluit van de Regering van 12 december 1997 betreffende
l'organisation et au subventionnement des centres de jour pour de organisatie en de subsidiëring van de dagcentra voor mindervaliden;
personnes handicapées; Gelet op het voorstel van de raad van bestuur van de Dienst van de
Vu la proposition introduite le 28 novembre 2014 par le conseil Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap, ingediend op 28 november 2014;
d'administration de l'Office pour les personnes handicapées; Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven
Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 janvier op 21 januari 2015;
2015; Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor
donné le 2 avril 2015; Begroting gegeven op 2 april 2015;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 57.489/1, donné le 27 mai 2015, en Gelet op advies 57.489/1 van de Raad van State, gegeven op 27 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu la circulaire n° 232 de l'Office de la Communauté germanophone pour Overwegende dat de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de
personen met een handicap die besparingsmaatregel bij circulaire nr.
les personnes handicapées datée du 25 novembre 2014, informant de 232 van 25 november 2014 ter kennis heeft gebracht van de betrokken
cette mesure d'économie les pouvoirs organisateurs des établissements concernés; organiserende instanties van de instellingen;
Sur la proposition du Ministre compétent pour la Politique sociale; Op de voordracht van de Minister bevoegd voor het Sociaal Beleid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement du 12 décembre

Artikel 1.In artikel 10 van het besluit van de Regering van 12

1997 relatif à l'organisation et au subventionnement des centres de december 1997 betreffende de organisatie en de subsidiëring van de
jour pour personnes handicapées, modifié par les arrêtés du dagcentra voor mindervaliden, gewijzigd bij de besluiten van de
Gouvernement des 16 décembre 2010, 28 mars 2013 et 14 août 2014, les Regering van 16 december 2010, 28 maart 2013 en 14 augustus 2014,
modifications suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au § 1er, le montant "9,3626 euros" est remplacé par "9,5499 1° in § 1 wordt het bedrag "9,3626 euro" vervangen door het bedrag
euros"; "9,5499 euro";
2° au § 2, le montant "3,9730 euros" est remplacé par "4,0525 euros"; 2° in § 2 wordt het bedrag "3,9730 euro" vervangen door het bedrag "4,0525 euro";
3° au § 3, le montant "1,5708 euro" est remplacé par "1,6022 euro". 3° in § 3 wordt het bedrag "1,5708 euro" vervangen door het bedrag "1,6022 euro".

Art. 2.A l'article 13 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 2.In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Gouvernement des 16 décembre 2010, 28 mars 2013 et 14 août 2014, les besluiten van de Regering van 16 december 2010, 28 maart 2013 en 14
modifications suivantes sont apportées : augustus 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au § 1er, le montant "1,1395 euro" est remplacé par "1,1623 euro"; 1° in § 1 wordt het bedrag "1,1395 euro" vervangen door het bedrag "1,1623 euro";
2° au § 2, le montant "0,4313 euro" est remplacé par "0,4399 euro"; 2° in § 2 wordt het bedrag "0,4313 euro" vervangen door het bedrag "0,4399 euro";
3° au § 3, le montant "1,5708 euro" est remplacé par "1,6022 euro". 3° in § 3 wordt het bedrag "1,5708 euro" vervangen door het bedrag "1,6022 euro".

Art. 3.Dans l'article 12, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, remplacé

Art. 3.In artikel 12, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit,

par l'arrêté du Gouvernement du 12 décembre 2013, les mots "tel que vervangen bij het besluit van de Regering van 12 december 2013, worden
de woorden "De subsidiëring van de personeelskosten voor het jaar 2014
wordt berekend op basis van het maximale aantal personeelsuren dat op
fixé le 31 décembre 2013" sont remplacés par les mots "tel que fixé le 31 december 2013 is vastgelegd" vervangen door de woorden "De
subsidiëring van de personeelskosten voor het jaar 2015 wordt berekend
31 décembre 2014" et les mots "pour l'année 2014" chaque fois par les op basis van het maximale aantal personeelsuren dat op 31 december
2014 is vastgelegd" en worden de woorden "voor het jaar 2014"
mots "pour l'année 2015". vervangen door de woorden "voor het jaar 2015".

Art. 4.A l'article 16 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 4.In artikel 16 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° dans l'alinéa 3, remplacé par l'arrêté du Gouvernement du 12 1° in het derde lid, vervangen bij het besluit van 12 december 2013,
décembre 2013, les mots "en 2014" sont remplacés par les mots "en worden de woorden "voor het jaar 2014" vervangen door de woorden "voor
2015"; het jaar 2015";
2° dans l'alinéa 4, remplacé par l'arrêté du Gouvernement du 15 2° in het vierde lid, vervangen bij het besluit van de Regering van 16
décembre 2011, les mots "à la valeur de l'indice-pivot au 1er december 2010, worden de woorden "de waarde van het spilindexcijfer op
septembre 2008, à savoir 110,51" sont remplacés par "à la valeur de 1 september 2008, t.w. 110,51" vervangen door de woorden "de waarde
l'indice-pivot au 1er septembre 2013, à savoir 119,62". van de spilindex van kracht op 1 september 2013, namelijk 119,62".

Art. 5.Cet arrêté produit ses effets le 1er janvier 2015.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015.

Par dérogation au premier alinéa, l'article 4, 2°, produit ses effets In afwijking van het eerste lid heeft artikel 4, 2°, uitwerking met
le 1er janvier 2014. ingang van 1 januari 2014.

Art. 6.Le Ministre compétent pour la Politique sociale est chargé de

Art. 6.De minister bevoegd voor het Sociaal Beleid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 9 juillet 2015. Eupen, 9 juli 2015.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président, De Minister-President,
O. PAASCH O. PAASCH
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden,
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
^