| Arrêté du Gouvernement relatif à la procédure de marché pour des fréquences de radiodiffusion sonore analogique terrestre | Besluit van de Regering betreffende de aanbestedingsprocedure inzake frequenties voor de analoge aardse klankradio-omroep | 
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | 
| 8 NOVEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement relatif à la procédure de | 8 NOVEMBER 2007. - Besluit van de Regering betreffende de | 
| marché pour des fréquences de radiodiffusion sonore analogique | aanbestedingsprocedure inzake frequenties voor de analoge aardse | 
| terrestre | klankradio-omroep | 
| Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De regering van de Duitstalige gemeenschap, | 
| Vu le décret du 27 juin 2005 sur la radiodiffusion et les | Gelet op het decreet van 27 juni 2005 over de radio-omroep en de | 
| représentations cinématographiques, notamment l'article 50; | filmvoorstellingen, inzonderheid op artikel 50; | 
| Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 43.138/3 émis le 5 juin 2007 en | Gelet op het advies van de Raad van State nr. 43.138/3, gegeven op 5 | 
| application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 1°, des lois coordonnées | juni 1997 met toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 1°, van de wetten | 
| sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 2 | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen bij | 
| avril 2003; | de wet van 2 april 2003; | 
| Sur la proposition de la Ministre de la Culture et des Médias, de la | Op de voordracht van de Minister van Cultuur en Media, Monumentenzorg, | 
| Protection des Monuments, de la Jeunesse et des Sports; | Jeugd en Sport; | 
| Après délibération, | Na beraadslaging, | 
| Arrête : | Besluit : | 
| Définitions | Definities | 
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :  | 
Artikel 1.Voor de toepassing van voorliggend besluit dient te worden  | 
| verstaan onder : | |
| 1° « décret » : le décret du 27 juin 2005 sur la radiodiffusion et les | 1° « decreet » : het decreet van 27 juni 2005 over de radio-omroep en | 
| représentations cinématographiques; | de filmvoorstellingen; | 
| 2° « chambre décisionnelle » : la chambre décisionnelle du Conseil des | 2° « beslissingskamer » : de beslissingskamer van de Mediaraad van de | 
| médias de la Communauté germanophone; | Duitstalige Gemeenschap; | 
| 3° « procédure d'attribution » : la procédure visée à l'article 50, | 3° « toewijzingsprocedure » : de procedure bepaald in artikel 50, lid | 
| alinéa 1er, du décret. | 1, van het decreet. | 
| Principe | Principe | 
Art. 2.Si, dans le cadre d'une procédure d'attribution pour des  | 
Art. 2.Worden in het kader van een toewijzingsprocedure inzake  | 
| fréquences de radiodiffusion sonore analogique terrestre, il est | frequenties voor de analoge aardse klankradio-omroep meer aanvragen | 
| introduit plus de demandes qu'il n'y a de fréquences disponibles, | ingediend dan er beschikbare frequenties zijn, dan gebeurt de | 
| l'attribution se déroule suivant la procédure de marché suivante. | toewijzing overeenkomstig de volgende aanbestedingsprocedure. | 
| La procédure de marché est ouverte par une communication formelle au | De aanbestedingsprocedure wordt geopend door een formele mededeling in | 
| Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad. | 
| Le délai pour introduire les candidatures est de six semaines à dater | De termijn om zich kandidaat te stellen is van zes weken vanaf de | 
| de l'ouverture de la procédure de marché. | opening van de aanbestedingsprocedure. | 
| Conditions du marché | Aanbestedingsvoorwaarden | 
Art. 3.La candidature dans le cadre d'une procédure de marché pour  | 
Art. 3.De aanvragen in het kader van een aanbestedingsprocedure voor  | 
| des fréquences de radiodiffusion sonore analogique terrestre doit être | frequenties voor de analoge aardse klankradio-omroep worden bij de | 
| introduite par écrit auprès de la chambre décisionnelle. Les | beslissingskamer schriftelijk ingediend. Onvolledige of laattijdige | 
| candidatures incomplètes ou tardives ne sont pas prises en | aanvragen worden niet in aanmerking genomen. | 
| considération. | |
| La candidature comporte : | De aanvragen bevatten : | 
| 1° une explication étayant que les conditions pour l'attribution d'une | 1° de uitleg dat voldaan wordt aan de voorwaarden die in de artikelen | 
| fréquence de radiodiffusion sonore, énoncées aux articles 52 et 53 du | 52 en 53 van het decreet voor de toewijzing van radiofrequenties | 
| décret, sont bien remplies; | bepaald zijn; | 
| 2° des preuves détaillées établissant que les critères énoncés à | 2° gedetailleerde bewijzen dat voldaan wordt aan de criteria m.b.t. de | 
| l'article 4 pour l'évaluation d'aptitude sont bien remplis. | geschiktheidsevaluatie die in artikel 4 bepaald zijn. | 
| Le candidat peut être entendu. | De kandidaten kunnen worden gehoord. | 
| Evaluation d'aptitude | Evaluatie van de geschiktheid | 
Art. 4.Le candidat qui semble le plus à même de répondre aux besoins  | 
Art. 4.De opdracht wordt toegekend aan de kandidaat die het best  | 
| en matière de radiodiffusion sonore obtient le marché. | geschikt schijnt te zijn om de radiobehoeften te dekken. | 
| Les critères permettant d'évaluer l'aptitude des candidats sont : | De criteria op basis waarvan de kandidaten worden geëvalueerd naar hun geschiktheid zijn : | 
| 1° l'utilisation de la fréquence pour la retransmission de | 1° het gebruik van de frequentie voor de uitzending van analoge aardse | 
| radiodiffusion sonore analogique terrestre ; | klankradio-omroep; | 
| 2° l'adéquation de leurs planifications en ce qui concerne la | 2° de astemming van hun plannen op het verlenen van de aanbesteden | 
| fourniture du service objet du marché, notamment pour ce qui est de | dienst, in het bijzonder m.b.t. de geschiktheid van de kandidaat de | 
| l'aptitude du candidat à utiliser réellement les capacités à partir du | capaciteiten feitelijk te baat te nemen zodra ze ter beschikking | 
| moment où elles sont disponibles et | worden gesteld en | 
| 3° l'adéquation des mesures que le candidat a l'intention de prendre | 3° de geschiktheid van de maatregelen die de kandidaat, zowel op het | 
| tant au niveau technique que fonctionnel afin d'éviter le brouillage | technisch als op het functioneel vlak, beoogt te nemen om schadelijke | 
| préjudiciable et de limiter l'exposition de la population aux champs | interferentie te vermijden en de blootstelling van de bevolking aan | 
| électromagnétiques. | elektromagnetische velden te beperken. | 
| Lors de la sélection, à aptitude égale, sont de préférence retenus les | Bij gelijke geschiktheid wordt de voorrang verleend aan de kandidaten | 
| candidats qui offrent la meilleure qualité de service. | die de kwalitatief beste dienst leveren. | 
| Publication de la décision | Openbaarmaking van de beslissing | 
Art. 5.La décision est communiquée par écrit au candidat sélectionné  | 
Art. 5.De beslissing wordt aan de geselecteerde kandidaat en aan de  | 
| et aux autres. Le résultat de la procédure de sélection sera en tout | overige kandidaten schriftelijk medegedeeld. Het resultaat van de | 
| cas publié sur le site web du Conseil des médias. | selectieprocedure wordt in elk geval op de website van de Mediaraad | 
| bekendgemaakt. | |
| Eupen, le 8 novembre 2007. | Eupen, 8 november 2007. | 
| Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | 
| Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, | 
| K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ | 
| La Ministre de la Culture et des Médias, de la Protection des | De Minister van Cultuur en Media, Monumentenzorg, Jeugd en Sport, | 
| Monuments, de la Jeunesse et des Sports | |
| Mme I. WEYKMANS | Mevr. I. WEYKMANS |