Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 08/05/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 29 avril 2010 instaurant un programme visant la mise au travail de travailleurs âgés dans le secteur marchand privé "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 29 avril 2010 instaurant un programme visant la mise au travail de travailleurs âgés dans le secteur marchand privé Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 29 april 2010 houdende invoering van een programma ter tewerkstelling van oudere werknemers in de private profitsector
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
8 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 8 MEI 2014. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit
Gouvernement du 29 avril 2010 instaurant un programme visant la mise van de Regering van 29 april 2010 houdende invoering van een programma
au travail de travailleurs âgés dans le secteur marchand privé ter tewerkstelling van oudere werknemers in de private profitsector
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret de crise du 19 avril 2010, l'article 9; Gelet op het crisisdecreet van 19 april 2010, artikel 9;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 29 avril 2010 instaurant un programme Gelet op het besluit van de Regering van 29 april 2010 houdende
visant la mise au travail de travailleurs âgés dans le secteur invoering van een programma ter tewerkstelling van oudere werknemers
marchand privé; in de private profitsector;
Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 février 2014; Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 februari 2014;
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor
donné le 26 février 2014; Begroting d.d. 26 februari 2014;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 55.986/2 émis le 5 mai 2014 en Gelet op advies 55.986/2 van de Raad van State, gegeven op 5 mei 2014,
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Emploi; Op de voordracht van de Minister van Werkgelegenheid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
Article 1er - L'article 8, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement du

Artikel 1.Artikel 8, eerste lid, van het besluit van de Regering van

29 avril 2010 instaurant un programme visant la mise au travail de 29 april 2010 houdende invoering van een programma ter tewerkstelling
travailleurs âgés dans le secteur marchand privé, est remplacé par ce van oudere werknemers in de private profitsector wordt vervangen als
qui suit : volgt :
« L'engagement d'un travailleur âgé entraîne que le nombre moyen de « De indienstneming van een oudere werknemer leidt ertoe dat het
membres du personnel occupés au cours du trimestre précédant la gemiddelde aantal personeelsleden dat in het kwartaal vóór de
demande mentionnée à l'article 4, exprimé en équivalents temps plein, ontvangstdatum van de in artikel 4 vermelde aanvraag tewerkgesteld
s'accroît au moins du nombre d'emplois approuvé conformément à werd, uitgedrukt in voltijdse equivalenten, minstens stijgt met het
l'article 4. » aantal betrekkingen dat overeenkomstig artikel 4 is goedgekeurd. »

Article 1er.Dans l'article 13.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté

Art. 2.In artikel 13.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

du Gouvernement du 5 avril 2012, l'année "2014" est remplacée par besluit van de Regering van 5 april 2012, wordt het jaar "2014"
"2016". vervangen door het jaar "2016".

Art. 2.Cet arrêté produit ses effets le 29 avril 2014.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 29 april 2014.

Art. 3.Le Ministre compétent en matière d'Emploi est chargé de

Art. 4.De minister bevoegd voor Werkgelegenheid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 8 mai 2014. Eupen, 8 mei 2014.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, De Minister-President, Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid,
O. PAASCH O. PAASCH
^