← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 29 avril 2010 instaurant un programme visant la mise au travail de travailleurs âgés dans le secteur marchand privé "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 29 avril 2010 instaurant un programme visant la mise au travail de travailleurs âgés dans le secteur marchand privé | Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 29 april 2010 houdende invoering van een programma ter tewerkstelling van oudere werknemers in de private profitsector |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
8 MAI 2014. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du | 8 MEI 2014. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit |
Gouvernement du 29 avril 2010 instaurant un programme visant la mise | van de Regering van 29 april 2010 houdende invoering van een programma |
au travail de travailleurs âgés dans le secteur marchand privé | ter tewerkstelling van oudere werknemers in de private profitsector |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret de crise du 19 avril 2010, l'article 9; | Gelet op het crisisdecreet van 19 april 2010, artikel 9; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 29 avril 2010 instaurant un programme | Gelet op het besluit van de Regering van 29 april 2010 houdende |
visant la mise au travail de travailleurs âgés dans le secteur | invoering van een programma ter tewerkstelling van oudere werknemers |
marchand privé; | in de private profitsector; |
Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 février 2014; | Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 februari 2014; |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor |
donné le 26 février 2014; | Begroting d.d. 26 februari 2014; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 55.986/2 émis le 5 mai 2014 en | Gelet op advies 55.986/2 van de Raad van State, gegeven op 5 mei 2014, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Emploi; | Op de voordracht van de Minister van Werkgelegenheid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er - L'article 8, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement du | Artikel 1.Artikel 8, eerste lid, van het besluit van de Regering van |
29 avril 2010 instaurant un programme visant la mise au travail de | 29 april 2010 houdende invoering van een programma ter tewerkstelling |
travailleurs âgés dans le secteur marchand privé, est remplacé par ce | van oudere werknemers in de private profitsector wordt vervangen als |
qui suit : | volgt : |
« L'engagement d'un travailleur âgé entraîne que le nombre moyen de | « De indienstneming van een oudere werknemer leidt ertoe dat het |
membres du personnel occupés au cours du trimestre précédant la | gemiddelde aantal personeelsleden dat in het kwartaal vóór de |
demande mentionnée à l'article 4, exprimé en équivalents temps plein, | ontvangstdatum van de in artikel 4 vermelde aanvraag tewerkgesteld |
s'accroît au moins du nombre d'emplois approuvé conformément à | werd, uitgedrukt in voltijdse equivalenten, minstens stijgt met het |
l'article 4. » | aantal betrekkingen dat overeenkomstig artikel 4 is goedgekeurd. » |
Article 1er.Dans l'article 13.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 2.In artikel 13.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
du Gouvernement du 5 avril 2012, l'année "2014" est remplacée par | besluit van de Regering van 5 april 2012, wordt het jaar "2014" |
"2016". | vervangen door het jaar "2016". |
Art. 2.Cet arrêté produit ses effets le 29 avril 2014. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 29 april 2014. |
Art. 3.Le Ministre compétent en matière d'Emploi est chargé de |
Art. 4.De minister bevoegd voor Werkgelegenheid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 8 mai 2014. | Eupen, 8 mei 2014. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, | De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, |
O. PAASCH | O. PAASCH |