Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 08/07/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 2 mars 2017 instituant le Conseil consultatif pour la promotion de la santé "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 2 mars 2017 instituant le Conseil consultatif pour la promotion de la santé Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 2 maart 2017 tot instelling van de Adviesraad voor Gezondheidspromotie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
8 JUILLET 2021. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 8 JULI 2021. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit
Gouvernement du 2 mars 2017 instituant le Conseil consultatif pour la van de Regering van 2 maart 2017 tot instelling van de Adviesraad voor
promotion de la santé Gezondheidspromotie
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 3 mai 2004 promouvant la présence équilibrée d'hommes Gelet op het decreet van 3 mei 2004 tot bevordering van de
et de femmes dans les organes consultatifs, modifié par le décret du evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in
14 février 2011; adviesorganen, gewijzigd bij het decreet van 14 februari 2011;
Vu le décret du 1er juin 2004 relatif à la promotion de la santé et à Gelet op het decreet van 1 juni 2004 betreffende de
la prévention médicale, l'article 8, § 3; gezondheidspromotie en inzake medische preventie, artikel 8, § 3;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 2 mars 2017 instituant le Conseil Gelet op het besluit van de Regering van 2 maart 2017 tot instelling
consultatif pour la promotion de la santé; van de Adviesraad voor Gezondheidspromotie;
Vu les propositions introduites par les organisations et institutions Gelet op de voordrachten ingediend door de betrokken organisaties en
concernées; instellingen;
Considérant qu'en raison de la composition de leur personnel, toutes Overwegende dat, op grond van hun feitelijke personeelsstructuur, niet
les organisations n'étaient pas en mesure de proposer des alle organisaties in staat waren vertegenwoordigers van beide
représentants des deux sexes au Gouvernement conformément au décret du geslachten voor te dragen aan de Regering overeenkomstig het decreet
3 mai 2004; van 3 mei 2004;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Santé; Op de voordracht van de Minister van Gezondheid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 2 mars 2017

Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Regering van 2 maart

instituant le Conseil consultatif pour la promotion de la santé, 2017 tot instelling van de Adviesraad voor Gezondheidspromotie,
modifié en dernier lieu par l'arrêté du 7 mai 2020, les modifications laatstelijk gewijzigd bij het besluit van 7 mei 2020, worden de
suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le § 1er, 3°, b), les mots « Mme Isabelle Kniebs » sont 1° in § 1, 3°, b), worden de woorden "Mevr. Isabelle Kniebs" vervangen
remplacés par les mots « Mme Anja Boffenrath »; door de woorden "Mevr. Anja Boffenrath";
2° dans le § 1er, 4°, b), les mots « M. Achim Nahl » sont remplacés 2° in § 1, 4°, b), worden de woorden "de heer Achim Nahl" vervangen
par les mots « M. Olivier Warland »; door de woorden "de heer Olivier Warland";
3° dans le § 3, b), les mots « M. Guy Fransolet » sont remplacés par 3° in § 3, b), worden de woorden "de heer Guy Fransolet" vervangen
le mot « vacant ». door het woord "vacant".

Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés des 12

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

avril 2018, 25 avril 2019 et 19 septembre 2019, les modifications van 12 april 2018, 25 april 2019 en 19 september 2019, worden de
suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le 2°, a), les mots « M. Nicolas Breuer » sont remplacés par 1° in de bepaling onder 2°, a), worden de woorden "de heer Nicolas
les mots « Mme Babs Lemmens »; Breuer" vervangen door de woorden "Mevr. Babs Lemmens";
2° dans le 4°, a), les mots « M. Norbert Kever » sont remplacés par le 2° in de bepaling onder 4°, a), worden de woorden "de heer Norbert
mot « vacant ». Kever" vervangen door het woord "vacant".

Art. 3.Dans l'article 3.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du 20

Art. 3.In artikel 3.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

juillet 2017 et modifié par l'arrêté du 12 avril 2018, les mots « Mme besluit van 20 juli 2017 en gewijzigd bij het besluit van 12 april
Carolin Scheliga est désignée présidente » sont remplacés par les mots 2018, worden de woorden "Mevr. Carolin Scheliga" vervangen door de
« M. René Kalfa est désigné comme président ». woorden "de heer René Kalfa".

Art. 4.Dans l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 20

Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

juillet 2017, la date du « 7 mars 2021" est remplacée par la date du « van 20 juli 2017, worden de woorden "7 maart 2021" vervangen door de
7 mars 2025 ». woorden "7 maart 2025".

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 8 mars 2021.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 8 maart 2021.

Art. 6.Le Ministre compétent en matière de Santé est chargé de

Art. 6.De minister bevoegd voor Gezondheid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 8 juillet 2021. Eupen, 8 juli 2021.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, Minister van Lokale Besturen en Financiën,
O. PAASCH O. PAASCH
Le Vice-Ministre-Président, De Viceminister-President,
Ministre de la Santé et des Affaires sociales, Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden,
de l'Aménagement du territoire et du Logement, Ruimtelijke Ordening en Huisvesting,
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x