Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 08/01/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement relatif au pécule de vacances octroyé aux membres du personnel de l'enseignement communautaire et de l'enseignement subventionné "
Arrêté du Gouvernement relatif au pécule de vacances octroyé aux membres du personnel de l'enseignement communautaire et de l'enseignement subventionné Besluit van de Regering betreffende het vakantiegeld toegekend aan de personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs en van het gesubsidieerd onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
8 JANVIER 2004. - Arrêté du Gouvernement relatif au pécule de vacances 8 JANUARI 2004. - Besluit van de Regering betreffende het vakantiegeld
octroyé aux membres du personnel de l'enseignement communautaire et de toegekend aan de personeelsleden van het gemeenschapsonderwijs en van
l'enseignement subventionné het gesubsidieerd onderwijs
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen
législation de l'enseignement, telle que modifiée; van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd;
Vu la loi du 1er avril 1960 sur les centres psycho-médico-sociaux, Gelet op de wet van 1 april 1960 betreffende de psycho-medisch-sociale
telle que modifiée; centra, zoals gewijzigd;
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut van de
de l'enseignement de l'Etat, notamment l'article 1er, modifié par les personeelsleden van het Rijksonderwijs, inzonderheid op artikel 1,
lois des 31 mars 1967, 6 juillet 1970, 27 juillet 1971, 11 juillet gewijzigd bij de wetten van 31 maart 1967, 6 juli 1970, 27 juli 1971,
1973, 19 décembre 1974, 18 février 1977, 2 juillet 1981, par les 11 juli 1973, 19 december 1974, 18 februari 1977, 2 juli 1981, bij de
arrêtés royaux n° 296 du 31 mars 1984 et n° 456 du 10 septembre 1986, koninklijke besluiten nr. 296 van 31 maart 1984 en nr. 456 van 10
ainsi que par le décret du 17 février 1992; september 1986, alsmede bij het decreet van 17 februari 1992;
Vu le protocole n° S6/2003 OSUW2/2003 du 5 décembre 2003 contenant les Gelet op het protocol nr. S6/2003 OSUW2/2003 van 5 december 2003
conclusions des négociations menées en séance commune du Comité de houdende de conclusies van de onderhandelingen gevoerd in een
secteur XIX pour la Communauté germanophone et du sous-comité prévu à gemeenschappelijke zitting van het Sectorcomité XIX van de Duitstalige
Gemeenschap en van het subcomité bepaald in artikel 17, § 2, 3°, van
l'article 17, § 2, 3°, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984; het koninklijk besluit van 28 september 1984;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 décembre 2003; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget et december 2003; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake
de Personnel, donné le 23 décembre 2003; Begroting en Personeel, gegeven op 23 december 2003;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
notamment l'article 3, §1, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'urgence est motivée par la nécessité d'adopter sans Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid door het feit
délai la nouvelle réglementation permettant de calculer le pécule de gerechtvaardigd is dat de nieuwe regeling voor de berekening van het
vakantiegeld onverwijld moet worden aangenomen opdat het
vacances afin que le point y afférent de l'accord sectoriel 2001/2002 desbetreffende punt van de sectorale overeenkomst 2001/2002 conform
puisse être transposé de manière conforme et que la base juridique wordt omgezet en de desbetreffende rechtsbasis bestaat;
correspondante existe;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
Champ d'application Toepassingsgebied

Article 1er.Le présent arrêté s'applique

Artikel 1.Voorliggend besluit is toepasselijk op

1° aux membres du personnel des établissements d'enseignement et des 1° de personeelsleden van de onderwijsinrichtingen en
centres psycho-médico-sociaux organisés par la Communauté psycho-medisch-sociale centra die door de Duitstalige Gemeenschap
germanophone; georganiseerd worden;
2° aux membres du personnel subsidiés des établissements 2° de gesubsidieerde personeelsleden van de onderwijsinrichtingen en
d'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux subventionnés par psycho-medisch-sociale centra die door de Duitstalige Gemeenschap
la Communauté germanophone. gesubsidieerd worden.
Définitions Definities

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van voorliggend besluit dient te worden

1° année de référence : l'année précédant celle au cours de laquelle verstaan onder : 1° referentiejaar : het jaar vóór het jaar waarin de jaarlijkse
les vacances annuelles sont accordées; vakanties toegekend worden;
2° année en cours : année au cours de laquelle les vacances annuelles 2° lopend jaar : het jaar waarin de jaarlijkse vakanties toegekend
sont accordées; worden;
3° rémunération : la rémunération, le traitement, l'indemnité ou 3° bezoldiging : de bezoldiging, de wedde, de vergoeding of de met de
l'allocation tenant lieu de rémunération ou de traitement, y compris bezoldiging of wedde gelijkgestelde toelage, de haard- of
l'allocation de foyer ou de résidence; standplaatstoelage inbegrepen;
4° mois complet : mois où les services prestés s'étendent du début à 4° volledige maand : maand waar de gepresteerde diensten van het begin
la fin; tot het einde van de maand lopen;
5° prestations à temps partiel : prestations qui ne couvrent pas un 5° deeltijdse prestaties : prestaties waarvan de uurregeling een
horaire tel qu'il absorbe normalement une activité complète. normale beroepsactiviteit niet volkomen in beslag neemt.
Calcul du pécule de vacances Berekening van het vakantiegeld

Art. 3.§ 1 - Les membres du personnel ont droit à un pécule de

Art. 3.§ 1 - De personeelsleden hebben recht op een vakantiegeld,

vacances calculé selon les formules suivantes : berekend op grond van de volgende formules :
1° lors de mois complets pendant l'année de référence : 1° bij volledige maanden tijdens het referentiejaar
(G x Y/12 ) x P (G x Y/12 ) x P
2° lors de mois non complets pendant l'année de référence : 2° bij niet volledige maanden tijdens het referentiejaar
(G x Z/30xm) x P (G x Z/30xm) x P
3° lors de mois complets et non complets pendant l'année de référence : 3° bij volledige en niet volledige maanden tijdens het referentiejaar
(G x Y/12 + G x Z/30xm ) x P (G x Y/12 + G x Z/30xm ) x P
G = rémunération du membre du personnel pour le mois de mars de G = bezoldiging van het personeelslid voor de maand maart van het
l'année en cours lors de prestations complètes lopende jaar bij volledige prestaties
Y = nombre de mois complets de l'année de référence Y = aantal volledige maanden van het referentiejaar
Z = somme de tous les jours des mois non complets de l'année de Z = som van alle dagen van de niet volledige maanden van het
référence referentiejaar
m = nombre de mois non complets de l'année de référence m = aantal niet volledige maanden van het referentiejaar
P = pourcentage fixé comme suit pour les membres du personnel des P = percentage dat voor de personeelsleden van de verschillende
différents niveaux : niveaus als volgt is vastgelegd :
1° pour les niveaux IV et III 1° voor de niveaus IV en III
a) 70 % en 2003 a) 70 % in 2003
b) 75 % en 2004 b) 75 % in 2004
c) 80 % en 2005 c) 80 % in 2005
d) 85 % à partir de 2006 d) 85 % vanaf 2006
2° pour le niveau II 2° voor het niveau II
a) 70 % en 2004 a) 70 % in 2004
b) 75 % en 2005 b) 75 % in 2005
c) 80 % en 2006 c) 80 % in 2006
d) 85 % à partir de 2007 d) 85 % vanaf 2007
3° pour le niveau II+ 3° voor het niveau II+
a) 70 % en 2005 a) 70 % in 2005
b) 75 % en 2006 b) 75 % in 2006
c) 80 % à partir de 2007 c) 80 % vanaf 2007
4° pour le niveau I 4° voor het niveau I
a) 70 % en 2006 a) 70 % in 2006
b) 75 % à partir de 2007. b) 75 % vanaf 2007.
Sont prises en considération pour le calcul du pécule de vacances les Voor de berekening van het vakantiegeld worden in aanmerking genomen
périodes où le membre du personnel : de perioden gedurende welke het personeelslid :
1° a perçu une rémunération totale ou partielle; 1° zijn bezoldiging geheel of gedeeltelijk heeft genoten;
2° a bénéficié d'un congé parental; 2° met ouderschapsverlof was;
3° a été absent dans le cadre d'une naissance, tel que prévu à 3° afwezig is geweest in het kader van een geboorte, zoals bepaald in
l'article 39 de la loi sur le travail du 16 mars 1971; artikel 39 van de arbeidswet van 16 maart 1971;
4° a été absent pour cessation concertée du travail; 4° afwezig is geweest wegens georganiseerde werkonderbreking;
5° n'a pu entrer en fonction ou a suspendu ses fonctions en vertu des 5° niet in dienst kon treden of zijn ambtsverrichtingen heeft
lois sur la milice, coordonnées le 30 avril 1962, ou des lois portant geschorst krachtens de dienstplichtwetten, gecoördineerd op 30 april
1962, of krachtens de wetten houdende het statuut van de
le statut des objecteurs de conscience, coordonnées le 20 février gewetensbezwaarden, gecoördineerd op 20 februari 1980, met uitsluiting
1980, à l'exclusion du rappel par mesure disciplinaire. van de wederoproeping om tuchtredenen.
Lorsqu'il s'agit d'un membre du personnel qui n'a pas encore atteint Gaat het om een personeelslid dat op het einde van het referentiejaar
l'âge de 25 ans à la fin de l'année de référence, la période allant du nog geen 25 jaar oud is, dan wordt de periode tussen 1 januari van het
1er janvier de l'année de référence à l'entrée en service est referentiejaar en de indiensttreding eveneens in aanmerking genomen,
également prise en considération s'il prend son service au plus tard indien het personeelslid uiterlijk in dienst is getreden op de laatste
le dernier jour ouvrable d'une période de 4 mois qui suit la date où werkdag van de vier maanden volgend op de datum waarop het studies
il a terminé des études ouvrant le droit aux allocations familiales ou heeft beëindigd die het recht op kinderbijslag openen of op de datum
la date où son contrat d'apprentissage a pris fin. waarop zijn leerovereenkomst een einde heeft genomen.
§ 2 - Lorsqu'au cours de l'année de référence, seule une partie de la § 2 - Indien in de loop van het referentiejaar slechts een gedeelte
rémunération a été liquidée pendant certaines périodes en raison de van de bezoldiging werd uitbetaald tijdens bepaalde periodes wegens
prestations à temps partiel, le montant déterminé au § 1 est, pour ces deeltijdse prestaties, dan wordt het in § 1 bepaalde bedrag, voor deze
périodes, réduit au prorata en appliquant comme coefficient de periodes, naar rato verminderd door het percentage van de werkelijke
réduction le pourcentage des prestations effectives par rapport aux prestaties t.o.v. de voltijdse prestaties als verminderingscoëfficiënt
prestations complètes. toe te passen.
§ 3 - Le pécule de vacances déterminé en application des §§ 1 et 2 § 3 - Het vakantiegeld bepaald met toepassing van de §§ 1 en 2 wordt
est, le cas échéant, arrondi au centime d'euro supérieur. desgevallend naar de hogere eurocent afgerond.
§ 4 - Le classement des membres du personnel dans les niveaux § 4 - De klassering van de personeelsleden in de niveaus vermeld in §
mentionnés au § 1 s'opère dans l'annexe au présent arrêté par le biais 1 gebeurt in de bijlage bij dit besluit door middel van de
des échelles des grades du personnel. weddeschalen verbonden aan de graden van het personeel.
Moment de la liquidation Tijdstip van de uitbetaling

Art. 4.Le pécule de vacances est liquidé en mai ou juin de l'année en

Art. 4.Het vakantiegeld wordt in mei of juni van het lopende jaar

cours. uitbetaald.
Retenue Inhouding

Art. 5.Une retenue de 13,07% est effectuée sur le montant brut du

Art. 5.Op het bruto bedrag van het vakantiegeld wordt 13,07 %

pécule de vacances. ingehouden.
Dispositions transitoires Overgangsbepalingen

Art. 6.§ 1 - Lorsque le pécule de vacances accordé en application des

Art. 6.§ 1 - Indien het met toepassing van vorige artikelen toegekend

articles précédents n'est pas supérieur au montant accordé en vertu de vakantiegeld niet hoger ligt dan het bedrag toegekend krachtens het
l'arrêté royal du 30 janvier 1979 relatif à l'octroi d'un pécule de koninklijk besluit van 30 januari 1979 betreffende de toekenning van
vacances aux agents de l'administration générale du Royaume, on een vakantiegeld aan het personeel van 's lands algemeen bestuur, dan
applique le pourcentage supérieur prévu à l'article 3, § 1, pour le wordt het hogere percentage bepaald in artikel 3, § 1, voor het niveau
niveau du membre du personnel concerné, afin de dépasser ce montant. van het betrokken personeelslid toegepast om dit bedrag te overschrijden.
§ 2 - Les membres du personnel de niveau II continuent en 2003 de § 2 - In 2003 verkrijgen de personeelsleden van niveau II verder het
percevoir le pécule de vacances en vertu des dispositions de l'arrêté vakantiegeld krachtens de bepalingen van het koninklijk besluit van 30
royal du 30 janvier 1979 relatif à l'octroi d'un pécule de vacances januari 1979 betreffende de toekenning van een vakantiegeld aan het
aux agents de l'administration générale du Royaume. personeel van 's lands algemeen bestuur.
Les membres du personnel de niveau II+ continuent en 2003 et 2004 de In 2003 en 2004 verkrijgen de personeelsleden van niveau II+ verder
percevoir le pécule de vacances en vertu des dispositions de l'arrêté het vakantiegeld krachtens de bepalingen van het koninklijk besluit
royal du 30 janvier 1979 relatif à l'octroi d'un pécule de vacances van 30 januari 1979 betreffende de toekenning van een vakantiegeld aan
aux agents de l'administration générale du Royaume. het personeel van 's lands algemeen bestuur.
Les membres du personnel de niveau I continuent en 2003, 2004 et 2005 In 2003, 2004 en 2005 verkrijgen de personeelsleden van niveau I
de percevoir le pécule de vacances en vertu des dispositions de verder het vakantiegeld krachtens de bepalingen van het koninklijk
l'arrêté royal du 30 janvier 1979 relatif à l'octroi d'un pécule de besluit van 30 januari 1979 betreffende de toekenning van een
vacances aux agents de l'administration générale du Royaume. vakantiegeld aan het personeel van 's lands algemeen bestuur.
Entrée en vigueur Inwerkingtreding

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2003.

Art. 7.Voorliggend besluit heeft uitwerking op 1 mei 2003.

Exécution Uitvoering

Art. 8.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de

Art. 8.De Minister bevoegd inzake Onderwijs is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 8 janvier 2004. Eupen, 8 januari 2004.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme, De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme,
B. GENTGES B. GENTGES
Annexe à l'arrêté du 8 janvier 2004 Bijlage bij het besluit van 8 januari 2004
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté du 8 janvier 2004. Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van 8 januari 2004.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme, De Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme,
B. GENTGES B. GENTGES.
^