Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 07/05/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant création d'un centre de contact chargé du suivi de la chaîne d'infection dans le cadre de la lutte contre la crise sanitaire provoquée par le coronavirus "
Arrêté du Gouvernement portant création d'un centre de contact chargé du suivi de la chaîne d'infection dans le cadre de la lutte contre la crise sanitaire provoquée par le coronavirus Besluit van de Regering tot oprichting van een contactcentrum dat belast is met het contactonderzoek in het kader van de strijd tegen de gezondheidscrisis die door het coronavirus is ontstaan
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
7 MAI 2020. - Arrêté du Gouvernement portant création d'un centre de 7 MEI 2020. - Besluit van de Regering tot oprichting van een
contact chargé du suivi de la chaîne d'infection dans le cadre de la contactcentrum dat belast is met het contactonderzoek in het kader van
lutte contre la crise sanitaire provoquée par le coronavirus de strijd tegen de gezondheidscrisis die door het coronavirus
(COVID-19) (COVID-19) is ontstaan
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 87, modifié par les lois spéciales des 8 août 1988, 16 instellingen, artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8
juillet 1993 et 6 janvier 2014; augustus 1988, 16 juli 1993 en 6 januari 2014;
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, l'article 54, remplacé par la loi du 18 juillet 1990; voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 54, vervangen bij de wet van 18 juli 1990;
Vu le décret du 1er juin 2004 relatif à la promotion de la santé et à Gelet op het decreet van 1 juni 2004 betreffende de
gezondheidspromotie en inzake medische preventie, artikel 1.1,
la prévention médicale, l'article 1.1, inséré par le décret du 25 ingevoegd bij het decreet van 25 februari 2013, artikel 10.4, § 2,
février 2013, l'article 10.4, § 2, inséré par le décret du 20 février ingevoegd bij het decreet van 20 februari 2017, en artikel 10.5,
2017, et l'article 10.5, inséré par le décret du 20 février 2017; ingevoegd bij het decreet van 20 februari 2017;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'urgence est motivée par le fait que le 4 mai 2020, Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gewettigd wordt door het
le Gouvernement fédéral a adopté, dans le contexte de feit dat de federale regering, met het oog op de geleidelijke
l'assouplissement progressif des mesures visant à lutter contre la versoepeling van de maatregelen die werden genomen om het hoofd te
crise sanitaire provoquée par le coronavirus (COVID-19), un arrêté bieden aan de gezondheidscrisis die door het coronavirus (COVID-19) is
royal portant création d'une banque de données auprès de Sciensano ontstaan, op 4 mei 2020 een koninklijk besluit heeft uitgevaardigd om
dans le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus bij Sciensano een databank op te richten in het kader van de strijd
COVID-19; que cet arrêté royal fixe, dans ce contexte, le fondement tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19; dat dit koninklijk
pour le suivi de la chaîne d'infection; que ce « Contact Tracing » besluit de basis vormt voor het contactonderzoek dat in die context
devrait éviter une résurgence de l'épidémie à la suite de wordt verricht; dat de COVID-19 epidemie door de versoepeling van de
l'assouplissement des mesures de confinement; inperkingsmaatregelen opnieuw zou kunnen opflakkeren; dat dit
Considérant que cet arrêté royal crée la banque de données nécessaire contactonderzoek tot doel heeft die opflakkering te voorkomen;
au suivi de la chaîne d'infection et fixe les données à caractère Overwegende dat de databank die noodzakelijk is om de infectieketens
personnel contenues dans ladite banque, les personnes ou institutions op te sporen, bij dit koninklijk besluit wordt opgericht; dat bij dit
responsables pour sa mise en place, les personnes y ayant accès, les koninklijk besluit ook wordt vastgelegd welke persoonsgegevens in de
objectifs et la durée du traitement des données; que l'arrêté royal databank worden opgenomen, welke personen of instellingen
prévoit enfin que le suivi de la chaîne d'infection s'opère via des verantwoordelijk zijn voor de terbeschikkingstelling van de databank,
centres de contact; voor welke doeleinden de gegevens worden verwerkt, welke personen
Considérant que, dans le cadre de leurs compétences en matière de toegang tot de databank hebben en wanneer de gegevens gewist worden;
médecine préventive, les entités fédérées sont compétentes pour fixer dat dit koninklijk besluit tot slot bepaalt dat het contactonderzoek
door contactcentra wordt verricht;
l'organisation et le fonctionnement de leurs centres de contact; que Overwegende dat de deelstaten bevoegd zijn om, binnen hun bevoegdheden
ledit arrêté royal, à défaut de la création immédiate d'un tel centre de contact au niveau de la Communauté germanophone et du règlement de son fonctionnement, ne peut être mis en oeuvre immédiatement; que l'entrée en vigueur des mesures d'assouplissement prises par le Gouvernement fédéral fait toutefois courir un sérieux risque de résurgence de l'épidémie si des mesures telles que le « Contact Tracing » ne sont pas appliquées sans délai; Considérant que, pour toutes ces raisons, l'adoption du présent arrêté ne souffre plus aucun délai; inzake preventieve gezondheidszorg, de organisatie en werkwijze van hun contactcentra te regelen; dat het voormelde koninklijk besluit niet meteen in de praktijk kan worden toegepast, als de oprichting van zo'n contactcentrum en de regeling van de werkwijze ervan op het niveau van de Duitstalige Gemeenschap zou uitblijven; dat, met het inwerkingtreden van de versoepelingsmaatregelen van de federale regering, het risico echter hoog is dat de epidemie weer opflakkert als risico-indijkende maatregelen, zoals contactonderzoek, niet meteen kunnen worden toegepast; Overwegende dat dit besluit bijgevolg zo snel mogelijk moet worden aangenomen;
Considérant l'arrêté royal n° 18 portant création d'une banque de Overwegende het koninklijk besluit nr. 18 tot oprichting van een
données auprès de Sciensano dans le cadre de la lutte contre la databank bij Sciensano in het kader van de strijd tegen de
propagation du coronavirus COVID-19; verspreiding van het coronavirus COVID-19;
Sur la proposition du Ministre de la Santé; Op de voordracht van de Minister van Gezondheid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

Artikel 1.oor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

1° décret : le décret du 1er juin 2004 relatif à la promotion de la 1° decreet: het decreet van 1 juni 2004 betreffende de
santé et à la prévention médicale; gezondheidspromotie en inzake medische preventie;
2° arrêté royal n° 18 : l'arrêté royal no 18 du 4 mai 2020 portant 2° koninklijk besluit nr. 18: het koninklijk besluit nr. 18 van 4 mei
création d'une banque de données auprès de Sciensano dans le cadre de 2020 tot oprichting van een databank bij Sciensano in het kader van de
la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19; strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19;
3° règlement général sur la protection des données : le règlement (UE) 3° Algemene Verordening Gegevensbescherming: de Verordening (EU)
2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif 2016/679 van 27 april 2016 van het Europees Parlement en de Raad
à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de
données à caractère personnel et à la libre circulation de ces verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van
données, et abrogeant la directive 95/46/CE; die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG;
4° banque de données : la banque de données créée auprès de Sciensano 4° databank: de databank bij Sciensano die wordt opgericht bij het
par l'arrêté royal no 18. koninklijk besluit nr. 18.

Art. 2.§ 1er - Il est créé un centre de contact au sein du

Art. 2.§ 1 - Bij het departement van het Ministerie van de

département du Ministère de la Communauté germanophone compétent pour Duitstalige Gemeenschap dat bevoegd is voor Gezondheid wordt een
la santé. contactcentrum opgericht.
Conformément à l'article 3, § 2, de l'arrêté royal no 18, les Overeenkomstig artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit nr. 18
personnes qui ont été infectées par le coronavirus (COVID-19) ou sont worden personen die met het coronavirus (COVID-19) besmet zijn of
présumées l'être, ainsi que les personnes entrées en contact avec les vermoedelijk besmet zijn, alsook personen die met hen in aanraking
premières sont recherchées et contactées par le centre de contact aux gekomen zijn, door het contactcentrum opgespoord en gecontacteerd
conditions fixées par le présent arrêté. onder de voorwaarden die in dit besluit zijn vastgelegd.
§ 2 - Le centre de contact remplit sa mission, mentionnée au § 1er, § 2 - Het contactcentrum vervult zijn taak vermeld in § 1 met
dans l'optique de l'échange de données à caractère personnel et de betrekking tot de in artikel 10.4, § 2, van het decreet vermelde
santé avec les autorités sanitaires nationales, tel que mentionné à uitwisseling van persoons- en gezondheidsgegevens met de binnenlandse
l'article 10.4, § 2, du décret, afin de lutter contre la propagation gezondheidsautoriteiten om de verspreiding van het coronavirus
du coronavirus (COVID-19). (COVID-19) tegen te gaan.
Il remplit sa mission sous la responsabilité du médecin-inspecteur Het voert zijn taak uit onder verantwoordelijkheid van de
d'hygiène mentionné à l'article 10.2, § 3, du décret. arts-gezondheidsinspecteur vermeld in artikel 10.2, § 3, van het

Art. 3.§ 1er - Le centre de contact traite les données à caractère

decreet.

Art. 3.§ 1 - Het contactcentrum verwerkt persoonsgegevens om volgende

personnel pour rechercher et contacter les personnes suivantes : personen op te sporen en te contacteren:
1° celles pour lesquelles le médecin présume une infection au 1° personen bij wie een arts een besmetting met het coronavirus
coronavirus (COVID-19); (COVID-19) vermoedt;
2° celles qui ont subi un test médical ayant prouvé une infection au 2° personen die een medische test hebben ondergaan waaruit blijkt dat
coronavirus (COVID-19). zij besmet zijn met het coronavirus (COVID-19).
Le centre de contact collecte les données mentionnées au premier Het contactcentrum verzamelt de gegevens vermeld in het eerste lid
alinéa en consultant la banque de données. door de databank te consulteren.
§ 2 - Le centre de contact traite les données à caractère personnel § 2 - Het contactcentrum verwerkt persoonsgegevens over de personen
relatives aux personnes mentionnées au § 1er afin : vermeld in § 1 om:
1° de rechercher les personnes avec lesquelles elles sont entrées en 1° de personen op te sporen met wie zij zowel in de 14 dagen vóór het
contact tant dans les quatorze jours précédant l'examen mentionné au § 1er ou le test y mentionné que dans les jours suivants, de les contacter individuellement et de leur transmettre, par voie électronique, les recommandations adéquates sur la base des informations qu'elles communiquent; 2° de rechercher les collectivités hébergeant des personnes nécessitant une protection ou menacées et qui sont entrées en contact avec les personnes mentionnées au § 1er, et de les contacter afin qu'elles puissent prendre les mesures de prévention et de dépistage appropriées. Le centre de contact collecte les données mentionnées au premier alinéa : consult of de test vermeld in § 1, als in de dagen daarna in aanraking zijn gekomen, en die personen elk afzonderlijk te contacteren en hen vervolgens, op basis van de informatie die zij verschaffen, op een elektronische wijze de gepaste aanbevelingen te bezorgen; 2° de collectiviteiten met een kwetsbare of tot een risicogroep behorende populatie die in aanraking zijn gekomen met de personen vermeld in § 1, op te sporen en te contacteren, zodat ze passende preventiemaatregelen of vroegtijdige detectiemaatregelen kunnen nemen. Het contactcentrum verzamelt de gegevens vermeld in het eerste lid:
1° en consultant la banque de données ou; 1° door de databank te consulteren of:
2° auprès des personnes mentionnées au § 1er elles-mêmes ou; 2° bij de in § 1 vermelde personen zelf of;
3° directement auprès des personnes et collectivités entrées en 3° rechtstreeks bij de personen en de collectiviteiten die met de
contact avec les personnes mentionnées au § 1er. personen vermeld in § 1 in aanraking zijn gekomen.

Art. 4.§ 1er - Dans le cadre de l'exercice de la mission mentionnée à

Art. 4.§ 1 - In het kader van de uitvoering van de taak vermeld in

l'article 3, § 1er, le centre de contact collecte et traite les artikel 3, § 1, verzamelt en verwerkt het contactcentrum de volgende
données à caractère personnel suivantes concernant les personnes y persoonsgegevens over de personen vermeld in die § 1:
mentionnées : 1° le numéro de registre national ou, selon le cas, le numéro 1° het rijksregisternummer of, naargelang van het geval, het
d'identification à la sécurité sociale; identificatienummer van de sociale zekerheid;
2° les nom et prénom; 2° de voor- en achternamen;
3° le sexe; 3° het geslacht;
4° la date de naissance et, le cas échéant, celle du décès; 4° de geboortedatum en, in voorkomend geval, de overlijdensdatum;
5° l'adresse; 5° het adres;
6° le type, la date, le numéro de l'échantillon et le résultat du test 6° het type, de datum, het staalnummer en het resultaat van de test of
ou le diagnostic présumé en l'absence de test; - bij afwezigheid van test - de vermoedelijke diagnose;
7° le numéro INAMI du médecin prescripteur du test; 7° het RIZIV-nummer van de arts die de test heeft voorgeschreven;
8° les informations de contact de l'intéressé et de la personne à 8° de contactgegevens van de betrokkene en van de in geval van nood te
contacter en cas d'urgence; contacteren persoon;
9° la collectivité dont la personne fait partie; 9° de collectiviteit waar de persoon deel van uitmaakt;
10° l'exercice ou pas de la profession de prestataire de soins. 10° het al dan niet uitoefenen van een gezondheidszorgberoep.
§ 2 - Dans le cadre de l'exercice de la mission mentionnée à l'article § 2 - In het kader van de uitvoering van de taak vermeld in artikel 3,
3, § 2, le centre de contact collecte et traite les données à § 2, verzamelt en verwerkt het contactcentrum volgende
caractère personnel suivantes concernant les personnes entrées en persoonsgegevens over de personen die in aanraking zijn gekomen met
contact avec une personne infectée ou présumée l'être : een besmette of vermoedelijk besmette persoon:
1° le numéro de registre national ou, selon le cas, le numéro 1° het rijksregisternummer of, naargelang van het geval, het
d'identification à la sécurité sociale; identificatienummer van de sociale zekerheid;
2° les nom et prénom; 2° de voor- en achternamen;
3° le sexe; 3° het geslacht;
4° le cas échéant, la date de décès; 4° in voorkomend geval de overlijdensdatum;
5° l'adresse; 5° het adres;
6° le numéro de téléphone; 6° het telefoonnummer;
7° si le risque est élevé/faible; 7° hoog risico/laag risico;
8° le lien entre la personne infectée ou présumée l'être et les 8° de link tussen de besmette of vermoedelijk besmette persoon en de
personnes avec lesquelles elle est entrée en contact. personen waarmee hij in contact is geweest.

Art. 5.La prise de contact prévue à l'article 3 s'opère

Art. 5.Het contacteren bedoeld in artikel 3 geschiedt individueel,

individuellement, par téléphone ou par voie électronique, ou à telefonisch of elektronisch of - als betrokkene telefonisch of
domicile si le contact téléphonique ou électronique reste sans elektronisch niet bereikt werd - thuis.
réponse. Si une personne infectée ou présumée l'être est entrée en contact avec Als een besmette of vermoedelijk besmette persoon in aanraking is
des personnes faisant partie d'une collectivité, le centre de contact gekomen met personen in een collectiviteit, richt het contactcentrum
s'adresse au médecin référent ou, à défaut, au responsable zich tot de referentiearts van die collectiviteit of, bij gebrek aan
administratif de cette collectivité. een referentiearts, tot de administratief verantwoordelijke van die
collectiviteit.

Art. 6.§ 1er - Le centre de contact enregistre dans la banque de

Art. 6.§ 1 - Het contactcentrum neemt de persoonsgegevens vermeld in

données les données à caractère personnel mentionnées à l'article 4, § artikel 4, § 2, op in de databank.
2. Aucune autre donnée ne peut être transmise à des tiers. Er mogen geen andere gegevens aan derden worden doorgegeven.
Les données traitées conformément à l'article 4 ne peuvent être De gegevens verwerkt overeenkomstig artikel 4 mogen alleen worden
utilisées à d'autres fins que celles décrites aux articles 2 et 3. gebruikt voor de doeleinden beschreven in de artikelen 2 en 3.
§ 2 - Sans préjudice de dispositions légales ou décrétales contraires, § 2 - Onverminderd andersluidende wettelijke of decretale bepalingen
les membres du centre de contact participant à l'exécution du présent zijn de leden van het contactcentrum die bij de uitvoering van dit
arrêté sont tenus de traiter confidentiellement les données qui leur besluit betrokken zijn, ertoe verplicht de gegevens die hun in de
sont confiées dans le cadre de l'exercice de leur mission. uitoefening van hun opdracht worden toevertrouwd, vertrouwelijk te

Art. 7.Le Ministère de la Communauté germanophone est, au sens de

behandelen.

Art. 7.Het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap is de

l'article 4, 7°, du règlement général sur la protection des données, verwerkingsverantwoordelijke in de zin van artikel 4, punt 7, van de
responsable du traitement des données effectué par le centre de Algemene Verordening Gegevensbescherming voor de verwerkingen van
contact dans le cadre du présent arrêté. persoonsgegevens die in het kader van dit besluit door het
Lorsque le centre de contact a recours à un ou plusieurs prestataires contactcentrum worden uitgevoerd.
extérieurs, un contrat régissant le traitement en sous-traitance est Als het contactcentrum een beroep doet op één of meer externe
conclu avec chacun d'eux, conformément à l'article 28 du règlement dienstverrichters, wordt met elk van hen overeenkomstig artikel 28 van
de Algemene Verordening Gegevensbescherming een overeenkomst voor het
général sur la protection des données. verrichten van verwerkingsactiviteiten gesloten.

Art. 8.Sauf dispositions contraires, les données à caractère

Art. 8.Onder voorbehoud van andersluidende bepalingen worden de

personnel collectées et traitées conformément au présent arrêté sont persoonsgegevens die overeenkomstig dit besluit verzameld en verwerkt
effacées après un mois à dater de leur collecte, et ce, sans que ce worden, na één maand gewist, te rekenen vanaf de datum waarop ze
délai puisse dépasser la date prévue à l'article 5 de l'arrêté royal werden verzameld, zonder dat die termijn de datum bepaald in artikel 5
no 18. van het koninklijk besluit nr. 18 mag overschrijden.
Sans préjudice de l'alinéa 1er, l'information mentionnée à l'article Onverminderd het eerste lid wordt de informatie vermeld in artikel 4,
4, § 2, alinéa 1er, 8°, est effacée au plus tard vingt-et-un jours § 2, eerste lid, 8°, uiterlijk 21 dagen na opname in de databank
après son enregistrement. gewist.
Par dérogation à l'alinéa 1er, les données collectées et traitées In afwijking van het eerste lid worden de gegevens die overeenkomstig
conformément à l'article 4, § 1er, sont immédiatement effacées si le artikel 4, § 1, verzameld en verwerkt worden, onmiddellijk gewist als
test mentionné à l'article 4, § 1er, 6°, se revèle négatif. het resultaat van de test vermeld in artikel 4, § 1, 6°, negatief is.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.

Art. 10.Le Ministre compétent en matière de Santé est chargé de

Art. 10.De minister bevoegd voor Gezondheid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 7 mai 2020. Eupen, 7 mei 2020.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, De Minister-President, Minister van Lokale Besturen en Financiën,
O. PAASCH O. PAASCH
Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Santé De Viceminister-President, Minister van Gezondheid
et des Affaires sociales, de l'Aménagement du territoire et du Logement, en Sociale Aangelegenheden, Ruimtelijke Ordening en Huisvesting,
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
^