Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 06/10/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement fixant le montant en vue du financement de la création d'emplois supplémentaires pour les années 2015, 2016 et 2017, prévu dans l'accord du 24 octobre 2012 signé par le gouvernement fédéral et les organisations représentatives des employeurs et des travailleurs des secteurs de soins fédéraux pour le secteur des centres de rééducation "
Arrêté du Gouvernement fixant le montant en vue du financement de la création d'emplois supplémentaires pour les années 2015, 2016 et 2017, prévu dans l'accord du 24 octobre 2012 signé par le gouvernement fédéral et les organisations représentatives des employeurs et des travailleurs des secteurs de soins fédéraux pour le secteur des centres de rééducation Besluit van de Regering tot vaststelling van het bedrag ter betaling van de creatie van bijkomende tewerkstelling voor de kalenderjaren 2015, 2016 en 2017, zoals voorzien in het akkoord van 24 oktober 2012 dat werd ondertekend door de federale regering en de representatieve organisaties van werkgevers en werknemers van de federale gezondheidssectoren voor de sector van de revalidatiecentra
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
6 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement fixant le montant en vue du 6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Regering tot vaststelling van het
financement de la création d'emplois supplémentaires pour les années bedrag ter betaling van de creatie van bijkomende tewerkstelling voor
2015, 2016 et 2017, prévu dans l'accord du 24 octobre 2012 signé par de kalenderjaren 2015, 2016 en 2017, zoals voorzien in het akkoord van
le gouvernement fédéral et les organisations représentatives des 24 oktober 2012 dat werd ondertekend door de federale regering en de
employeurs et des travailleurs des secteurs de soins fédéraux pour le representatieve organisaties van werkgevers en werknemers van de
secteur des centres de rééducation federale gezondheidssectoren voor de sector van de revalidatiecentra
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, les articles 57 et 59; Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, de artikelen 57 en 59;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 février 2016; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 19
februari 2016;
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor
donné le 23 février 2016; Begroting, d.d. 23 februari 2016;
Vu l'avis n° 59.151/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 avril 2016, en Gelet op advies 59.151/3 van de Raad van State, gegeven op 20 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Overwegende dat de federale regering en de representatieve
organisaties van werkgevers en werknemers van de federale
Considérant l'accord signé le 24 octobre 2012 par le gouvernement gezondheidssectoren op 24 oktober 2012 een akkoord hebben ondertekend;
fédéral et les organisations représentatives des employeurs et des
travailleurs des secteurs de soins fédéraux; Op de voordracht van de Minister van Gezondheid;
Sur la proposition du Ministre de la Santé;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
Article 1er - Le montant en vue du financement de la création Artikel 1 - Het bedrag voor de creatie van bijkomende tewerkstelling,
d'emplois supplémentaires prévu dans l'accord du 24 octobre 2012 signé voorzien in het akkoord van 24 oktober 2012 dat tussen de federale
par le gouvernement fédéral et les organisations représentatives des regering en de representatieve organisaties van de werkgevers en
employeurs et des travailleurs des secteurs de soins fédéraux et werknemers werd gesloten en voor zover het betrekking heeft op
limité aux travailleurs occupés dans le secteur des centres de werknemers tewerkgesteld in de sector van de revalidatiecentra, wordt
rééducation, est fixé comme suit : vastgesteld als volgt :
1° pour l'année 2015 : 25 000, 00 euros; 1° voor het kalenderjaar 2015 : 25. 000, 00 euro;
2° pour l'année 2016 : 25 000, 00 euros; 2° voor het kalenderjaar 2016 : 25. 000, 00 euro;
3° pour l'année 2017 : 25 000, 00 euros. 2° voor het kalenderjaar 2017 : 25. 000, 00 euro.
Art. 2 - L'Institut national d'assurance maladie invalidité est chargé Art. 2 - Het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
de verser, au Fonds Maribel Social pour les établissements et services wordt ermee belast voor de privé-sector, voor de kalenderjaren 2015,
de santé 330, les montants destinés au secteur privé pour les années 2016 en 2017, respectievelijk 25. 000, 00 euro, 25. 000, 00 euro en
2015, 2016 et 2017, à savoir respectivement 25 000, 00 euros. 25. 000, 00 euro aan het Fonds Sociale Maribel voor
gezondheidsinrichtingen en -diensten 330 te storten.
Ces versements sont à effectuer : Die betalingen worden :
1° pour les années 2015 et 2016, dans le mois qui suit la publication 1° voor de kalenderjaren 2015 en 2016 uitgevoerd in de maand die volgt
du présent arrêté; op de maand waarin dit besluit is bekendgemaakt;
2° pour l'année 2017, au cours du mois de juin de l'année concernée. 2° voor het kalenderjaar 2017 uitgevoerd in de loop van de maand juni
van het betrokken jaar.
Art. 3 - Les versements effectués par le Fonds aux employeurs Art. 3 - De betalingen door het Fonds aan de betrokken werkgevers zijn
concernés dépendent du respect par lesdits employeurs de l'accord du afhankelijk van de naleving door die werkgevers van het in artikel 1
24 octobre 2012 mentionné à l'article 1er. vermelde akkoord van 24 oktober 2012.
Le Fonds Maribel Social mentionné à l'article 2 communique aux Het in artikel 2 vermelde Fonds Sociale Maribel deelt de inhoud van
employeurs affiliés le contenu de l'accord du 24 octobre 2012 het in artikel 1 vermelde akkoord van 24 oktober 2012 mee aan de
mentionné à l'article 1er. werkgevers die bij dat Fonds zijn aangesloten.
Art. 4 - Les moyens financiers nécessaires pour ce versement sont Art. 4 - De financiële middelen die noodzakelijk zijn om die bedragen
déduits des dotations conformément au protocole conclu le 17 décembre te betalen worden afgehouden van de dotaties overeenkomstig het
2014 entre l'autorité fédérale, les régions, les communautés et la protocol van 17 december 2014 tussen de federale overheid, de
gewesten, de gemeenschappen en de Gemeenschappelijke
Commission communautaire commune relatif à l'imputation des dépenses Gemeenschapscommissie betreffende de aanrekening van de door de
effectuées par les institutions publiques de sécurité sociale pour le openbare instellingen van sociale zekerheid voor rekening van de
compte des régions, des communautés et de la Commission communautaire gewesten, de gemeenschappen en de Gemeenschappelijke
commune sur les moyens qui sont attribués aux entités fédérées en Gemeenschapscommissie uitgevoerde uitgaven op de middelen die
vertu de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement krachtens de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, de bijzondere wet
des Communautés et des Régions, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen en de
relative aux Institutions bruxelloises et de la loi du 31 décembre wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de
1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone. Duitstalige Gemeenschap aan de deelentiteiten worden toegekend.
Art. 5 - Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication. Art. 5 - Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 6 - Le Ministre compétent en matière de Santé est chargé de Art. 6 - De minister bevoegd voor Gezondheid is belast met de
l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 6 octobre 2016. Eupen, 6 oktober 2016.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président De Minister-President
O. PAASCH O. PAASCH
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
^