Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 06/06/2024
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement relatif aux maladies infectieuses à déclaration obligatoire"
Arrêté du Gouvernement relatif aux maladies infectieuses à déclaration obligatoire Besluit van de Regering betreffende meldingsplichtige infectieziekten
6 JUIN 2024. - Arrêté du Gouvernement relatif aux maladies 6 JUNI 2024. - Besluit van de Regering betreffende meldingsplichtige
infectieuses à déclaration obligatoire infectieziekten
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Regering van de Duitstalige Gemeenschap
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993;
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, l'article 7 ; voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7;
Vu le décret du 1er juin 2004 relatif à la promotion de la santé et à Gelet op het decreet van 1 juni 2004 betreffende de
la prévention médicale, l'article 10.2, § § 1er, 2 et 4, insérés par gezondheidspromotie en inzake medische preventie, artikel 10.2, § § 1,
le décret du 20 février 2017 et modifiés par les décrets des 28 mars 2 en 4, ingevoegd bij het decreet van 20 februari 2017 en gewijzigd
2022 et 14 décembre 2022, l'article 10.4, § 1.1, alinéas 1er et 2, bij de decreten van 28 maart 2022 en 14 december 2022, artikel 10.4, §
insérés par le décret du 14 décembre 2022, et l'article 10.4.1, alinéa 1.1, eerste en tweede lid, ingevoegd bij het decreet van 14 december
1er, inséré par le décret du 10 décembre 2020 et modifié par le décret 2022, en artikel 10.4.1, eerste lid, ingevoegd bij het decreet van 10
du 14 décembre 2022 ; december 2020 en gewijzigd bij het decreet van 14 december 2022;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 20 juillet 2017 relatif aux maladies Gelet op het besluit van de Regering van 20 juli 2017 betreffende
infectieuses soumises à déclaration ; meldingsplichtige infectieziekten;
Vu l'avis du Conseil consultatif pour la santé, donné le 19 février 2024 ; Gelet op het advies van de Adviescommissie voor gezondheid, gegeven op 19 februari 2024;
Vu la décision de l'Autorité de protection des données n° Gelet op de beslissing CO-A-2024-027 van de
CO-A-2024-027 du 23 février 2024 de renvoyer à son avis standard n° Gegevensbeschermingsautoriteit van 23 februari 2024 om te verwijzen
65/2023 du 24 mars 2023 ; naar het standaardadvies 65/2023 van 24 maart 2023;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 décembre 2023 ; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 15 december 2023;
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor
donné le 5 avril 2024 ; Begroting, d.d. 5 april 2024;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 76.252/3, donné le 27 mai 2024, en Gelet op advies 76.252/3 van de Raad van State, gegeven op 27 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Santé ; Op de voordracht van de Minister van Gezondheid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

Le présent arrêté fixe la liste des maladies infectieuses à In dit besluit wordt de lijst van de meldingsplichtige infectieziekten
déclaration obligatoire ainsi que la procédure de déclaration en cas vastgelegd, alsook de meldingsprocedure bij het optreden van een van
de survenue d'une de ces maladies conformément à l'article 10.2 du décret. die ziekten overeenkomstig artikel 10.2 van het decreet.

Art. 2.Définitions

Art. 2.Definities

Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:
1° décret : le décret du 1er juin 2004 relatif à la promotion de la 1° decreet: het decreet van 1 juni 2004 betreffende de
santé et à la prévention médicale ; gezondheidspromotie en inzake medische preventie;
2° collectivité : les lieux suivants : 2° collectiviteit: volgende plaatsen:
a) le lieu où un groupe de personnes bénéficie d'un encadrement, d'un a) plaats waar een groep mensen begeleid, behandeld of onderwezen
traitement ou d'un enseignement, notamment les écoles et wordt, in het bijzonder scholen en opleidingsinstellingen, alsook het
établissements de formation ainsi que les offres résidentielles et residentieel en semi-residentieel aanbod vermeld in het decreet van 13
semi-résidentielles mentionnées dans le décret du 13 décembre 2018 december 2018 betreffende het aanbod aan diensten voor ouderen en
concernant les offres pour personnes âgées ou dépendantes ainsi que personen met ondersteuningsbehoefte, alsook betreffende palliatieve
les soins palliatifs, les établissements pour personnes handicapées, zorg, instellingen voor mensen met een beperking, tehuizen en ruimten
les homes et les locaux dans lesquels a lieu un accueil d'enfants waar kinderopvang plaatsvindt overeenkomstig het decreet van 31 maart
conformément au décret du 31 mars 2014 relatif à l'accueil d'enfants ; 2014 betreffende de kinderopvang;
b) le lieu où se rassemble un groupe de personnes dont les défenses b) plaats waar een groep mensen die mogelijk een verminderde
immunitaires sont potentiellement réduites ; immuniteit hebben, samenkomt;
3° manifestation récréative temporaire : les événements et camps 3° tijdelijk vrijetijdsevenement: evenementen en kampen voor kinderen
organisés pour les enfants et les jeunes pendant une période limitée, en jongeren die voor beperkte duur georganiseerd worden en in het
et notamment : bijzonder:
a) les ateliers de vacances créatifs en application du décret du 27 a) creatieve vakantieateliers met toepassing van het decreet van 27
février 2023 visant à soutenir l'éducation culturelle extrascolaire ; februari 2023 ter ondersteuning van de buitenschoolse culturele vorming;
b) les camps de vacances sportifs en application du décret sur le b) sportvakantiekampen met toepassing van het sportdecreet van 19
sport du 19 avril 2004 ; april 2004;
c) les camps de jeunes organisés par un groupe de jeunes relevant c) jeugdkampen die door een jeugdgroep van een ondersteunde
d'une organisation de jeunesse soutenue en application du décret du 6 jeugdorganisatie worden georganiseerd overeenkomstig het decreet van 6
décembre 2011 visant à soutenir l'animation de jeunesse. december 2011 ter ondersteuning van het jeugdwerk.

Art. 3.Liste des maladies infectieuses à déclaration obligatoire

Art. 3.Lijst van de meldingsplichtige infectieziekten

§ 1er - Les maladies suivantes sont soumises à l'obligation de § 1 - Volgende ziekten vallen onder de meldingsplicht zodra een
déclaration dès suspicion clinique : klinisch vermoeden bestaat:
1° anthrax (maladie du charbon) ; 1° antrax (miltvuur);
2° botulisme ; 2° botulisme;
3° Vibrio cholerae productrice de toxines ; 3° toxineproducerende Vibrio cholerae;
4° infection à Corynebacterium diphtheriae ou à d'autres 4° infectie met Corynebacterium diphtheriae of andere toxinevormende
corynebactéries productrices de toxines ; Corynebacteriën;
5° maladies causées par les virus Ebola ou Marburg ou fièvre 5° ziekten die worden veroorzaakt door ebola- of marburgvirussen of
hémorragique virale ; hemorragische virale koorts;
6° paralysie flasque aiguë (suspicion de poliomyélite) ; 6° acute slappe verlamming (vermoeden van poliomyelitis);
7° toxi-infection alimentaire collective ; 7° collectieve voedselvergiftiging;
8° rougeole ; 8° mazelen;
9° infection invasive à méningocoques ; 9° invasieve meningokokkeninfectie;
10° mpox ; 10° mpox;
11° peste ; 11° pest;
12° variole ; 12° pokken;
13° syndrome respiratoire de présentation aiguë et sévère dans un 13° zware acute luchtweginfectie met epidemiologische, virale context
contexte épidémiologique d'émergence d'un virus (MERS-CoV, nouveau (MERS-CoV, nieuwe influenzavarianten, SARS,...);
variant d'influenza, SARS...) ;
14° rage ; 14° hondsdolheid;
15° syndrome hémolytique et urémique causé par Escherichia coli 15° hemolytisch-uremisch syndroom door shigatoxineproducerende
productrice de shigatoxines. Escherichia coli.
§ 2 - Les maladies suivantes sont soumises à l'obligation de § 2 - Volgende ziekten vallen onder de meldingsplicht zodra de
déclaration dès confirmation diagnostique : diagnose bevestigd is:
1° brucellose ; 1° brucellose;
2° chikungunya ; 2° chikungunya;
3° dengue ; 3° dengue (knokkelkoorts);
4° infection non compliquée à Escherichia coli productrice de shigatoxines ; 4° gewone infectie met shigatoxineproducerende Escherichia coli;
5° infection à Corynebacterium ulcerans ou Corynebacterium diphtheriae 5° infectie door toxinevormende Corynebacterium ulcerans of
productrice de toxines ; diphteriae;
6° fièvre jaune ; 6° gele koorts;
7° infection invasive à Haemophilus influenzae de type b ; 7° invasieve infectie met Haemophilus Influenzae type b;
8° infection à hantavirus ; 8° hantavirusinfectie;
9° hépatite A ; 9° hepatitis A;
10° influenza, nouveaux sérotypes ; 10° influenzae, nieuwe serotypen;
11° coqueluche (test PCR positif chez les enfants < 3 ans) ; 11° kinkhoest (positieve PCR-test bij kinderen <3 jaar);
12° légionellose ; 12° legionellose;
13° leptospirose ; 13° leptospirose;
14° listériose ; 14° listeriose;
15° épidémie liée aux soins à bactéries multirésistantes ; 15° zorggerelateerde epidemie met multiresistente bacteriën;
16° paludisme ; 16° malaria;
17° psittacose ; 17° psittacose (papegaaienziekte);
18° fièvre Q ; 18° Q-koorts;
19° rickettsiose ; 19° rickettsiose;
20° rubéole congénitale ; 20° congenitale rubella (aangeboren rodehond);
21° infection invasive à streptocoque de type A (GAS) ; 21° invasieve infectie met groep A-streptokokken (GAS);
22° syphilis congénitale ; 22° congenitale syfilis;
23° tuberculose (confirmée de manière bactériologique ou non) ; 23° tuberculose (met of zonder bacteriologische bevestiging);
24° tuberculose latente (test initial ou de suivi positif) ; 24° latente tuberculose (eerste test of vervolgtest positief);
25° tularémie ; 25° tularemie (hazenpest);
26° fièvre typhoïde/fièvre paratyphoïde ; 26° buiktyfus/paratyfus;
27° fièvre à virus du Nil occidental ; 27° westnijlkoorts;
28° zika. 28° zika.
§ 3 - Les maladies suivantes sont soumises à l'obligation de § 3 - Volgende ziekten vallen vanaf het eerste geval onder de
déclaration dès la survenance du premier cas si elles apparaissent meldingsplicht als ze optreden in collectiviteiten of tijdens een
dans des collectivités ou au cours d'une manifestation récréative temporaire : tijdelijk vrijetijdsevenement:
1° oreillons ; 1° bof;
2° rubéole ; 2° rubella (rodehond);
3° scarlatine ; 3° roodvonk;
4° varicelle. 4° waterpokken.
§ 4 - Les maladies suivantes sont soumises à l'obligation de § 4 - Volgende ziekten vallen onder de meldingsplicht zodra in een
déclaration dès la survenance d'un deuxième cas dans une collectivité
ou au cours d'une manifestation récréative temporaire qui ne provient collectiviteit of tijdens een tijdelijk vrijetijdsevenement een tweede
pas de la même famille ou de l'environnement physique ou privé direct geval optreedt dat niet uit de familie of de directe ruimtelijke of
de la personne malade, ou lorsqu'il apparaît que la maladie continue persoonlijke leefomgeving van de zieke persoon stamt, of zodra blijkt
de se propager au sein de la collectivité ou de la manifestation dat de ziekte zich binnen de collectiviteit of tijdens het tijdelijk
récréative temporaire : vrijetijdsevenement verspreidt:
1° gale ; 1° scabiës (schurft);
2° pédiculose (poux) ; 2° pediculose (hoofdluizen);
3° infections à dermatophytes (teigne) ; 3° infecties met dermatofyten (ringworm of tinea);
4° impétigo. 4° impetigo.
§ 5 - La gastro-entérite est soumise à l'obligation de déclaration § 5 - Gastro-enteritis valt onder de meldingsplicht in buitengewone
dans des situations exceptionnelles et/ou épidémiques en cas en/of epidemische situaties als ze optreedt in collectiviteiten of
d'apparition dans des collectivités ou au cours d'une manifestation tijdens een tijdelijk vrijetijdsevenement.
récréative temporaire.
Pour l'application de l'alinéa 1er, il y a en tout état de cause Voor de toepassing van het eerste lid is in elk geval sprake van een
situation exceptionnelle lorsque : buitengewone situatie als:
1° l'infection se manifeste par des signes cliniques d'une gravité 1° de infectie gepaard gaat met ongewoon ernstige klinische
inhabituelle et/ou ; ziektebeelden en/of;
2° un grand nombre de personnes est infecté par la maladie et/ou ; 2° een groot aantal personen met de ziekte besmet raakt en/of;
3° un agent pathogène inhabituel est à l'origine de la maladie. 3° de ziekte veroorzaakt wordt door een ongewoon pathogeen.
§ 6 - Sans préjudice des § § 1er à 5, tout problème infectieux à § 6 - Met behoud van de toepassing van de paragrafen 1 tot 5 valt elk
présentation inhabituelle ou particulière est soumis à l'obligation de infectieprobleem met ongewoon of bijzonder ziektebeeld onder de
déclaration. meldingsplicht.

Art. 4.Personnes et établissements autorisés à faire une déclaration

Art. 4.Personen en instellingen die gemachtigd zijn om een

meldingsplichtige infectieziekte te melden
Outre les personnes soumises à l'obligation de déclaration mentionnées Naast de personen die onder de meldingsplicht vermeld in artikel 10.2,
à l'article 10.2, § 2, du décret, les personnes et établissements § 2, van het decreet vallen, zijn volgende instellingen en personen
suivants sont habilités à déclarer une maladie infectieuse à gemachtigd om een meldingsplichtige infectieziekte te melden:
déclaration obligatoire :
1° le centre pour le développement sain des enfants et des jeunes ; 1° het Centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren;
2° le directeur d'une collectivité ou le responsable d'une 2° het hoofd van een collectiviteit of de verantwoordelijke van een
manifestation récréative temporaire. tijdelijk vrijetijdsevenement.

Art. 5.Procédure de déclaration

Art. 5.Meldingsprocedure

§ 1er - Les personnes suivantes déclarent la maladie infectieuse par § 1 - Volgende personen melden de infectieziekte via de webinterface
l'intermédiaire de l'interface web MATRA (https://matra.sciensano.be/) : MATRA (https://matra.sciensano.be/):
1° le médecin traitant ; 1° de behandelende arts;
2° le responsable d'un laboratoire de biologie clinique ; 2° de verantwoordelijke van een laboratorium voor klinische biologie;
3° le médecin chargé notamment du contrôle médical ou de la 3° de arts die met name belast is met het medisch toezicht of de
coordination médicale dans des entreprises, des centres de repos et de medische coördinatie in ondernemingen, woonzorgcentra voor ouderen,
soins pour personnes âgées, des écoles ou des structures occupant ou scholen of instellingen waar kinderen, jongeren of volwassenen
hébergeant des enfants, des jeunes ou des adultes. ondergebracht of aan het werk zijn.
Le médecin mentionné à l'alinéa 1er, 3°, contacte si nécessaire le De arts vermeld in het eerste lid, 3°, neemt zo nodig contact op met
médecin traitant à des fins de confirmation du diagnostic. de behandelende arts om de diagnose te laten bevestigen.
Si la maladie prend d'emblée une forme épidémique et/ou s'il y a un Als de ziekte onmiddellijk een epidemisch karakter heeft en/of als een
risque élevé de contagion dans la collectivité concernée ou au sein de hoog besmettingsgevaar in de collectiviteit of tijdens het tijdelijk
la manifestation récréative temporaire en question et/ou si le malade vrijetijdsevenement bestaat en/of als de zieke een buitengewoon gevaar
représente un danger exceptionnel pour son entourage, la déclaration voor zijn omgeving vormt, geschiedt de melding bij de
auprès de l'inspection d'hygiène se fait en outre directement par gezondheidsinspectie bovendien onmiddellijk telefonisch op het nummer
téléphone au numéro +32 87 87 67 00 et par courrier électronique à +32 87 87 67 00 en per e-mail naar het volgende adres:
l'adresse suivante : infektionen@dgov.be. infektionen@dgov.be.
§ 2 - Les parents ou les personnes chargées de l'éducation d'un enfant § 2 - De ouders of personen belast met de opvoeding van een kind met
atteint d'une maladie infectieuse à déclaration obligatoire déclarent
l'infection auprès de l'inspection d'hygiène par téléphone au numéro een meldingsplichtige ziekte melden de infectie bij de
+32 87 87 67 00 et par courrier électronique à l'adresse suivante : gezondheidsinspectie telefonisch op het nummer +32 87 87 67 00 en per
infektionen@dgov.be. e-mail naar het volgende adres: infektionen@dgov.be.
§ 3 - La direction d'école compétente déclare les infections par § 3 - De bevoegde schoolleiding meldt infecties via de webapplicatie
l'intermédiaire de l'application web suivante :
mdg-schultracing@dgov.be. La direction d'école procède en outre à une mdg-schultracing@dgov.be. De schoolleiding meldt infecties bovendien
déclaration téléphonique auprès du centre pour le développement sain telefonisch bij het Centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen
des enfants et des jeunes. en jongeren.
Si l'infection présente un caractère épidémique et/ou si le malade Als de infectie een epidemisch karakter heeft en/of de zieke een
représente un danger exceptionnel pour son entourage, la déclaration buitengewoon gevaar voor zijn omgeving vormt, geschiedt de melding bij
auprès de l'inspection d'hygiène se fait en outre directement par de gezondheidsinspectie bovendien onmiddellijk telefonisch op het
téléphone au numéro +32 87 87 67 00. nummer +32 87 87 67 00.
§ 4 - Le centre pour le développement sain des enfants et des jeunes § 4 - Het Centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en
déclare les infections par courrier électronique à l'adresse suivante : infektionen@dgov.be. jongeren meldt infecties door te mailen naar infektionen@dgov.be.
Si l'infection présente un caractère épidémique et/ou si le malade Als de infectie een epidemisch karakter heeft en/of de zieke een
représente un danger exceptionnel pour son entourage, la déclaration buitengewoon gevaar voor zijn omgeving vormt, geschiedt de melding bij
auprès de l'inspection d'hygiène se fait en outre directement par de gezondheidsinspectie bovendien onmiddellijk telefonisch op het
téléphone au numéro +32 87 87 67 00. nummer +32 87 87 67 00.
§ 5 - La direction compétente d'une structure d'accueil d'enfants et § 5 - De bevoegde leiding van een kinderopvangstructuur en de leiding
les directeurs et responsables d'autres collectivités et en verantwoordelijken van andere collectiviteiten en tijdelijke
manifestations récréatives temporaires déclarent les infections par vrijetijdsevenementen melden infecties door te mailen naar
courrier électronique à l'adresse suivante : infektionen@dgov.be. La infektionen@dgov.be. De leiding van een kinderopvangstructuur meldt
direction d'une structure d'accueil d'enfants procède en outre à une infecties bovendien telefonisch bij het Centrum voor de gezonde
déclaration téléphonique auprès du centre pour le développement sain
des enfants et des jeunes. ontwikkeling van kinderen en jongeren.
Si l'infection présente un caractère épidémique et/ou si le malade Als de infectie een epidemisch karakter heeft en/of de zieke een
représente un danger exceptionnel pour son entourage, la déclaration buitengewoon gevaar voor zijn omgeving vormt, geschiedt de melding bij
auprès de l'inspection d'hygiène se fait en outre directement par de gezondheidsinspectie bovendien onmiddellijk telefonisch op het
téléphone au numéro +32 87 87 67 00. nummer +32 87 87 67 00.

Art. 6.Suivi de la déclaration par l'inspection d'hygiène

Art. 6.Opvolging van de melding door de gezondheidsinspectie

§ 1er - Conformément aux articles 10.3 et 10.4 du décret, l'inspection § 1 - Overeenkomstig de artikelen 10.3 en 10.4 van het decreet neemt
d'hygiène prend, s'il y a lieu, les mesures prophylactiques requises à de gezondheidsinspectie na de melding zo nodig de noodzakelijke
la suite de la déclaration. preventieve maatregelen.
Elle peut, le cas échéant, coordonner ces mesures avec les directeurs In voorkomend geval kan ze die maatregelen afstemmen met de leiding en
et les responsables des collectivités et des manifestations verantwoordelijken van de collectiviteiten en tijdelijke
récréatives temporaires concernées, leurs médecins coordinateurs ainsi vrijetijdsevenementen in kwestie, hun coördinerende artsen en het
qu'avec le centre pour le développement sain des enfants et des jeunes. Centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren.
§ 2 - Dans le cas mentionné à l'article 5, § 1er, alinéa 2, le médecin § 2 - In het geval vermeld in artikel 5, § 1, tweede lid, nemen de in
mentionné à l'article 5, § 1er, alinéa 1er, 3°, et le médecin artikel 5, § 1, eerste lid, 3°, vermelde arts en de behandelende arts,
traitant, le cas échéant en collaboration avec l'inspection d'hygiène, in voorkomend geval in samenwerking met de gezondheidsinspectie, alle
prennent toutes les mesures requises dans l'entourage de la personne noodzakelijke maatregelen in de omgeving van de zieke persoon.
malade. § 3 - A la suite d'une déclaration introduite conformément à l'article § 3 - Na een melding overeenkomstig artikel 5 kan de
5, l'inspection d'hygiène peut, en application de l'article 10.4, § gezondheidsinspectie met toepassing van artikel 10.4, § 1.1, van het
1.1, du décret, charger des organismes d'intérêt public dont la decreet instellingen van openbaar nut die belast zijn met het medisch
mission comporte le contrôle médical ou la coordination médicale des toezicht of de medische coördinatie in de onder hen ressorterende
entreprises, centres de repos et de soins pour personnes âgées, écoles bedrijven, woonzorgcentra voor ouderen, scholen of instellingen waar
ou structures occupant ou hébergeant des enfants, des jeunes ou des kinderen, jongeren of volwassenen ondergebracht of aan het werk zijn,
adultes qui dépendent desdits organismes d'y mettre en oeuvre les opdracht geven om daar de maatregelen uit te voeren die zij
mesures qu'elle a prises conformément à l'article 10.3 du décret. overeenkomstig artikel 10.3 van het decreet heeft genomen.

Art. 7.Disposition abrogatoire

Art. 7.Opheffingsbepaling

L'arrêté du Gouvernement du 20 juillet 2017 relatif aux maladies Het besluit van de Regering van 20 juli 2017 betreffende
infectieuses soumises à déclaration, modifié par l'arrêté du 18 meldingsplichtige infectieziekten, gewijzigd bij het besluit van 18
janvier 2019, est abrogé. januari 2019, wordt opgeheven.

Art. 8.Entrée en vigueur

Art. 8.Inwerkingtreding

Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt bekendgemaakt.

Art. 9.Exécution

Art. 9.Uitvoeringsbepaling

Le Ministre compétent en matière de Santé est chargé de l'exécution du De minister bevoegd voor Gezondheid is belast met de uitvoering van
présent arrêté. dit besluit.
Eupen, le 6 juin 2024. Eupen, 6 juni 2024.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, De Minister-President, Minister van Lokale Besturen en Financiën,
O. PAASCH O. PAASCH
Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Santé et des Affaires De Viceminister-President, Minister van Gezondheid en Sociale
sociales, de l'Aménagement du territoire et du Logement Aangelegenheden, Ruimtelijke Ordening en Huisvesting,
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
^