← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant prolongation de la durée du mandat des membres du conseil des personnes âgées de la Communauté germanophone "
Arrêté du Gouvernement portant prolongation de la durée du mandat des membres du conseil des personnes âgées de la Communauté germanophone | Besluit van de Regering houdende verlenging van de duur van het mandaat van de leden van de Bejaardenraad van de Duitstalige Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
6 JUILLET 2000. - Arrêté du Gouvernement portant prolongation de la | 6 JULI 2000. - Besluit van de Regering houdende verlenging van de duur |
durée du mandat des membres du conseil des personnes âgées de la | van het mandaat van de leden van de Bejaardenraad van de Duitstalige |
Communauté germanophone | Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
Communauté germanophone, modifiée par les lois des 6 juillet 1990, 18 | voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wetten van 6 juli |
juillet 1990, 5 mai 1993, 16 juillet 1993, 30 décembre 1993, 16 | 1990, 18 juli 1990, 5 mei 1993, 16 juli 1993, 30 december 1993, 16 |
décembre 1996 et 6 mai 1999; | december 1996 en 6 mei 1999; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 21 mai | Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap |
1996 portant création d'un Conseil des personnes âgées en Communauté | van 21 mei 1996 tot instelling van een Bejaardenraad in de Duitstalige |
germanophone, notamment l'article 5; | Gemeenschap, inzonderheid op artikel 5; |
Vu l'arrêté du Ministre du 11 septembre 1996 nommant les membres du | Gelet op het besluit van de Minister van 11 september 1996 houdende |
Conseil des personnes âgées et fixant leurs indemnités de déplacement, | benoeming van de leden van de Bejaardenraad en vaststelling van hun |
notamment l'article 2; | reisvergoedingen, inzonderheid op artikel 2; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que les dispositions légales de base doivent être fixées | Overwegende dat de wettelijke kaderbepalingen onverwijld moeten worden |
sans délai afin de garantir la poursuite des tâches effectuées par les | vastgelegd om voor de continuïteit van de opdrachten uitgevoerd door |
membres du Conseil des personnes âgées; | de leden van de Bejaardenraad te zorgen; |
Considérant que le travail à effectuer par les membres du Conseil des | Overwegende dat het werk dat moet worden verricht door de leden van de |
personnes âgées, qui conseillent le Ministre compétent, ne souffre | Bejaardenraad, welke de bevoegde Minister moeten raadgeven, geen |
aucun délai; | uitstel lijdt; |
Sur la proposition du Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la | Op de voordracht van de Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, |
Protection des Monuments, de la Santé et des Affaires sociales; | Gezondheid en Sociale Aangelegenheden; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 5 van het besluit van de Regering van de |
Communauté germanophone du 21 mai 1996 portant création d'un Conseil | Duitstalige Gemeenschap van 21 mei 1996 tot instelling van een |
des personnes âgées en Communauté germanophone, les mots « de quatre | Bejaardenraad in de Duitstalige Gemeenschap worden de woorden « voor |
ans » sont remplacés par les mots « de cinq ans ». | vier jaar » vervangen door de woorden « voor vijf jaar ». |
Art. 2.Dans l'article 2 de l'arrêté du Ministre du 11 septembre 1996 |
Art. 2.In artikel 2 van het besluit van de Minister van 11 september |
nommant les membres du Conseil des personnes âgées et fixant leurs | 1996 houdende benoeming van de leden van de Bejaardenraad en |
indemnités de déplacement, les mots « 4 ans » sont remplacés par les | vaststelling van hun reisvergoedingen worden de woorden « 4 jaar » |
mots « 5 ans ». | vervangen door de woorden « 5 jaar ». |
Art. 3.Le Ministre compétent pour la politique du troisième âge est |
Art. 3.De Minister bevoegd voor het bejaardenbeleid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 6 juillet 2000. | Eupen, 6 juli 2000. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports, | Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de la Jeunesse et de la Famille, | |
de la Protection des Monuments, de la Santé et des Affaires sociales, | De Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale |
Aangelegenheden, | |
H. NIESSEN | H. NIESSEN |