Arrêté du Gouvernement portant délégation de certains pouvoirs à des membres du personnel du service à gestion séparée « Service et Logistique dans l'enseignement communautaire » | Besluit van de Regering houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden aan personeelsleden van de dienst met afzonderlijk beheer "Service en Logistiek in het Gemeenschapsonderwijs" |
---|---|
6 FEVRIER 2025. - Arrêté du Gouvernement portant délégation de | 6 FEBRUARI 2025. - Besluit van de Regering houdende delegatie van |
certains pouvoirs à des membres du personnel du service à gestion | bepaalde bevoegdheden aan personeelsleden van de dienst met |
séparée « Service et Logistique dans l'enseignement communautaire » | afzonderlijk beheer "Service en Logistiek in het Gemeenschapsonderwijs" |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 69, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; | instellingen, artikel 69, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
Communauté germanophone, l'article 51, modifié par les lois des 16 | voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 51, gewijzigd bij de wetten |
juillet 1993 et 6 janvier 2014; | van 16 juli 1993 en 6 januari 2014; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 19 juillet 2012 portant délégation de | Gelet op het besluit van de Regering van 19 juli 2012 houdende |
certains pouvoirs à des membres du personnel du Ministère de la | delegatie van bepaalde bevoegdheden aan personeelsleden van het |
Communauté germanophone; | Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 janvier 2025; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 21 |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | januari 2025; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor |
donné le 22 janvier 2025; | Begroting, d.d. 22 januari 2025; |
Considérant l'arrêté du Gouvernement du 6 décembre 2012 portant | Overwegende het besluit van de Regering van 6 december 2012 houdende |
organisation du service à gestion séparée « Service et Logistique dans | organisatie van de dienst met afzonderlijk beheer "Service en |
l'enseignement communautaire »; | Logistiek in het Gemeenschapsonderwijs"; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Les dispositions du présent arrêté sont applicables aux membres du | De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op de betrokken |
personnel concernés du service à gestion séparée « Service et | personeelsleden van de dienst met afzonderlijk beheer "Service en |
Logistique dans l'enseignement communautaire ». | Logistiek in het Gemeenschapsonderwijs". |
Art. 2.Qualifications |
Art. 2.Verwijzingen naar personen |
Dans le présent arrêté, les qualifications s'appliquent à tous les | De verwijzingen naar personen in dit besluit gelden voor alle |
sexes. | geslachten. |
Art. 3.Plafonds |
Art. 3.Maximumbedragen |
Les plafonds fixés dans le présent arrêté couvrent la totalité de la | De in dit besluit vastgelegde maximumbedragen dekken de volledige |
dépense, hors TVA. | uitgave, exclusief btw. |
Art. 4.Portée des délégations |
Art. 4.Draagwijdte van de delegaties |
Les supérieurs hiérarchiques statutaires d'un membre du personnel | De statutaire hiërarchische meerderen van een gemachtigd personeelslid |
délégué peuvent exercer eux-mêmes les délégations, sans toutefois | kunnen de gedelegeerde bevoegdheden zelf uitoefenen, maar kunnen hun |
pouvoir substituer leur décision à celle prise par le membre du personnel délégué et notifiée à l'intéressé. Art. 5.Absence ou empêchement du membre du personnel délégué En cas d'absence ou d'empêchement, les délégations données au directeur sont, à défaut de dispositions contraires, exercées par le membre du personnel que le secrétaire général du Ministère de la Communauté germanophone désigne. En cas d'absence ou d'empêchement, les délégations données à un chef d'unité opérationnelle sont, à défaut de dispositions contraires, |
beslissing niet in de plaats stellen van een beslissing die het gemachtigde personeelslid heeft genomen en die aan de betrokkene is meegedeeld. Art. 5.Afwezigheid of verhindering van het gemachtigde personeelslid Tenzij anders bepaald worden de bevoegdheden van de directeur bij diens afwezigheid of verhindering uitgeoefend door een personeelslid dat wordt aangewezen door de secretaris-generaal van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap. Tenzij anders bepaald worden de bevoegdheden van het hoofd van een operationele eenheid bij diens afwezigheid of verhindering uitgeoefend |
exercées par le membre du personnel que le directeur désigne. | door een personeelslid dat wordt aangewezen door de directeur. |
En cas d'absence ou d'empêchement, les délégations données à un chef | Tenzij anders bepaald worden de bevoegdheden van een diensthoofd bij |
de service sont, à défaut de dispositions contraires, exercées par le | diens afwezigheid of verhindering uitgeoefend door het hoofd van de |
chef d'unité opérationnelle auquel il est rattaché. | operationele eenheid aan wie het betrokken diensthoofd is toegewezen. |
Art. 6.Certification de copies |
Art. 6.Certificering van kopieën |
Délégation est donnée au directeur, aux chefs d'unité opérationnelle | De directeur, de bevoegde hoofden van een operationele eenheid en de |
compétents et aux chefs de service compétents pour certifier conformes | bevoegde diensthoofden worden gemachtigd om kopieën eensluidend te |
des copies. | verklaren. |
Art. 7.Attestations |
Art. 7.Attesten |
Délégation est donnée au directeur, aux chefs d'unité opérationnelle | Delegatie wordt toegekend aan de directeur, de bevoegde hoofden van |
compétents et aux chefs de service compétents pour signer des | een operationele eenheid en de bevoegde diensthoofden om attesten te |
attestations relatives à des faits consignés dans des dossiers. | ondertekenen die betrekking hebben op feiten die in dossiers vastgelegd zijn. |
Art. 8.Délégation de signature |
Art. 8.Delegatie van ondertekeningsbevoegdheid |
Pour l'exécution de décisions ministérielles, le directeur, les chefs | In het kader van de uitvoering van ministeriële beslissingen kunnen de |
d'unité opérationnelle compétents et les chefs de service compétents | directeur, de bevoegde hoofden van een operationele eenheid en de |
peuvent, suivant les instructions du ministre compétent, signer au nom | bevoegde diensthoofden namens de bevoegde minister, en op basis van |
de celui-ci des communications adressées aux intéressés. | diens instructies, mededelingen ondertekenen die aan de betrokkenen |
worden gericht. | |
Art. 9.Absence de membres du personnel |
Art. 9.Afwezigheid van personeelsleden |
Délégation est donnée au directeur, aux chefs d'unité opérationnelle | De directeur, de bevoegde hoofden van een operationele eenheid en de |
compétents et aux chefs de service compétents pour statuer, vis-à-vis | bevoegde diensthoofden worden gemachtigd om te beslissen over alle |
des membres du personnel dont ils sont les supérieurs hiérarchiques | soorten van afwezigheden die worden aangevraagd door medewerkers die |
immédiats, sur tous les types d'absence n'ayant aucun effet sur le | rechtstreeks onder hen ressorteren en die geen invloed hebben op de |
statut pécuniaire ou administratif voire sur l'engagement du membre du | bezoldigingsregeling, het administratief statuut of de |
personnel concerné, y compris l'approbation de congés annuels, de | arbeidsverhouding van het betrokken personeelslid, met inbegrip van de |
temps de travail exceptionnels et d'heures supplémentaires. | toekenning van jaarlijkse vakantiedagen, buitengewone arbeidstijden en overuren. |
Art. 10.Séjours à l'étranger |
Art. 10.Verblijven in het buitenland |
Délégation est donnée au directeur, aux chefs d'unité opérationnelle | De directeur, de bevoegde hoofden van een operationele eenheid en de |
compétents et aux chefs de service compétents pour approuver des | bevoegde diensthoofden worden gemachtigd om verblijven met |
séjours à l'étranger avec nuitées sollicités par les membres du | overnachting in het buitenland goed te keuren die worden aangevraagd |
personnel dont ils sont les supérieurs hiérarchiques immédiats. | door medewerkers die rechtstreeks onder hen ressorteren. |
CHAPITRE 2. - Délégations données au directeur | HOOFDSTUK 2. - Bevoegdheden gedelegeerd aan de directeur |
Art. 11.Délégation de la compétence générale d'ordonnancement |
Art. 11.Algemene gedelegeerde ordonnanceringsbevoegdheid |
En ce qui concerne les engagements budgétaires et la liquidation des | Wat de vastleggingen en de betaalbaarstelling van de uitgaven |
dépenses conformément à l'article 24, § § 2 à 4, du décret du 25 mai | overeenkomstig artikel 24, § § 2 tot 4, van het decreet van 25 mei |
2009 relatif au règlement budgétaire de la Communauté germanophone, le | 2009 houdende het financieel reglement van de Duitstalige Gemeenschap |
directeur est désigné comme ordonnateur délégué pour le budget des | betreft, wordt de directeur aangewezen als gedelegeerde ordonnateur |
dépenses du service à gestion séparée. | voor de uitgavenbegroting van de dienst met afzonderlijk beheer. |
Art. 12.Ordonnancement des paiements |
Art. 12.Betalingsopdrachten |
En ce qui concerne l'ordonnancement des paiements conformément à | Wat de betalingsopdrachten overeenkomstig artikel 24, § § 2 en 5, van |
l'article 24, § § 2 et 5, du décret du 25 mai 2009 relatif au | het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement van de |
règlement budgétaire de la Communauté germanophone, le directeur est | Duitstalige Gemeenschap betreft, wordt de directeur aangewezen als |
désigné comme ordonnateur délégué pour toutes les dépenses exécutées | gedelegeerde ordonnateur voor alle uitgaven die uitgevoerd worden door |
par l'ordonnateur, les ordonnateurs délégués ou subdélégués. | de ordonnateur, de gedelegeerde ordonnateurs of de gesubdelegeerde |
ordonnateurs. | |
Art. 13.Dépenses courantes dans le service à gestion séparée |
Art. 13.Lopende uitgaven in de dienst met afzonderlijk beheer |
En ce qui concerne les engagements budgétaires et juridiques, la | De directeur wordt aangewezen als gedelegeerd ordonnateur voor de |
liquidation des dépenses et l'ordonnancement des paiements | vastleggingen, de juridische verbintenissen, de betaalbaarstelling van |
conformément à l'article 24, § § 2 à 5, du décret du 25 mai 2009 | de uitgaven en de betalingsopdrachten overeenkomstig artikel 24, § § 2 |
relatif au règlement budgétaire de la Communauté germanophone, le | tot 5, van het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel |
directeur est désigné comme ordonnateur délégué pour toutes les | reglement van de Duitstalige Gemeenschap met betrekking tot alle in de |
dépenses prévues au budget des dépenses du service à gestion séparée, | uitgavenbegroting van de dienst met afzonderlijk beheer bepaalde |
concernant les allocations de base 12 et 74 et ne dépassant pas 30 000 | uitgaven voor de basisallocaties 12 en 74 tot 30.000 euro. |
euros. Cette délégation vaut aussi expressément pour les actes juridiques | Deze delegatie geldt ook uitdrukkelijk voor de rechtshandelingen |
prévus dans le cadre de la législation en matière de marchés publics. | waarin de wetgeving inzake overheidsopdrachten voorziet. |
Art. 14.Conclusion de contrats de travail |
Art. 14.Sluiten van arbeidsovereenkomsten |
Délégation est donnée au directeur pour conclure et résilier des | De directeur wordt gemachtigd om, met inachtneming van de geldende |
contrats de travail conformément à la législation en vigueur. | wetgeving, arbeidsovereenkomsten te sluiten en te beëindigen. |
CHAPITRE 3. - Délégations données aux chefs d'unité opérationnelle | HOOFDSTUK 3. - Bevoegdheden gedelegeerd aan de hoofden van een |
operationele eenheid | |
Art. 15.Délégation de la compétence générale d'ordonnancement |
Art. 15.Algemene gedelegeerde ordonnanceringsbevoegdheid |
Sans préjudice du chapitre 2 et en ce qui concerne les engagements | Onverminderd hoofdstuk 2 worden de bevoegde hoofden van een |
operationele eenheid aangewezen als gedelegeerde ordonnateurs voor de | |
budgétaires et la liquidation des dépenses conformément à l'article | vastleggingen en de betaalbaarstelling van de uitgaven overeenkomstig |
24, § § 2 à 4, du décret du 25 mai 2009 relatif au règlement | artikel 24, § § 2 tot 4, van het decreet van 25 mei 2009 houdende het |
budgétaire de la Communauté germanophone, les chefs d'unité | financieel reglement van de Duitstalige Gemeenschap met betrekking tot |
opérationnelle compétents sont désignés comme ordonnateurs délégués | |
pour les allocations de base du budget affectées à leur unité | de begrotingsallocaties die aan hun operationele eenheid zijn |
opérationnelle. | toegekend. |
Art. 16.Dépenses courantes dans les unités opérationnelles |
Art. 16.Lopende uitgaven in de operationele eenheden |
Sans préjudice du chapitre 2 et en ce qui concerne les engagements | Onverminderd hoofdstuk 2 worden de bevoegde hoofden van een |
operationele eenheid aangewezen als gedelegeerde ordonnateurs voor de | |
budgétaires et juridiques ainsi que la liquidation des dépenses | vastleggingen, de juridische verbintenissen en de betaalbaarstelling |
conformément à l'article 24, § § 2 à 4, du décret du 25 mai 2009 | van de uitgaven overeenkomstig artikel 24, § § 2 tot 4, van het |
relatif au règlement budgétaire de la Communauté germanophone, les | decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement van de |
chefs d'unité opérationnelle compétents sont désignés comme | |
ordonnateurs délégués pour les dépenses prévues au budget des dépenses | Duitstalige Gemeenschap met betrekking tot de in de uitgavenbegroting |
du service à gestion séparée, concernant les allocations de base 12 et | van de dienst met afzonderlijk beheer bepaalde uitgaven voor de aan |
74 affectées à leur unité opérationnelle et ne dépassant pas 10 000 | hun operationele eenheid toegekende begrotingsallocaties 12 en 74 tot |
euros. | 10.000 euro. |
Cette délégation vaut aussi expressément pour les actes juridiques | Deze delegatie geldt ook uitdrukkelijk voor de rechtshandelingen |
prévus dans le cadre de la législation en matière de marchés publics. | waarin de wetgeving inzake overheidsopdrachten voorziet. |
CHAPITRE 4. - Délégations données aux chefs de service | HOOFDSTUK 4. - Bevoegdheden gedelegeerd aan de diensthoofden |
Art. 17.Délégation de la compétence générale d'ordonnancement |
Art. 17.Algemene gedelegeerde ordonnanceringsbevoegdheid |
Si un ou plusieurs services sont affectés à une unité opérationnelle, | Als een operationele eenheid bestaat uit een of meer diensten, wordt |
la délégation de la compétence générale d'ordonnancement visée à l'article 15 est exercée comme suit au sein du service concerné, par dérogation à l'article mentionné : 1° en ce qui concerne les engagements budgétaires, le chef de service compétent est désigné comme l'ordonnateur délégué pour les allocations de base du budget affectées à son service; 2° en ce qui concerne la liquidation des dépenses, le chef d'unité opérationnelle compétent est désigné comme l'ordonnateur délégué pour les allocations de base du budget affectées à son unité opérationnelle. | de in artikel 15 vermelde algemene gedelegeerde ordonnanceringsbevoegdheid in de betrokken dienst, in afwijking van het vermelde artikel, als volgt uitgeoefend: 1° het bevoegde diensthoofd wordt aangewezen als gedelegeerde ordonnateur voor de vastleggingen met betrekking tot de begrotingsallocaties die aan zijn dienst zijn toegekend; 2° het bevoegde hoofd van een operationele eenheid wordt aangewezen als gedelegeerde ordonnateur voor de betaalbaarstelling van de uitgaven met betrekking tot de begrotingsallocaties die aan zijn operationele eenheid zijn toegekend. |
Art. 18.Dépenses courantes dans les services |
Art. 18.Lopende uitgaven in de diensten |
Sans préjudice du chapitre 2 et en ce qui concerne les engagements | Onverminderd hoofdstuk 2 worden de bevoegde diensthoofden aangewezen |
als gedelegeerde ordonnateurs voor de vastleggingen en de juridische | |
budgétaires et juridiques conformément à l'article 24, § § 2 et 3, du | verbintenissen overeenkomstig artikel 24, § § 2 en 3, van het decreet |
décret du 25 mai 2009 relatif au règlement budgétaire de la Communauté | van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement van de Duitstalige |
germanophone, les chefs de service compétents sont désignés comme | Gemeenschap met betrekking tot de in de uitgavenbegroting van de |
ordonnateurs délégués pour les dépenses prévues au budget des dépenses | |
du service à gestion séparée, concernant les allocations de base 12 et | dienst met afzonderlijk beheer bepaalde uitgaven voor de |
74 et ne dépassant pas 10 000 euros. | begrotingsallocaties 12 en 74 tot 10.000 euro. |
Cette délégation vaut aussi expressément pour les actes juridiques | Deze delegatie geldt ook uitdrukkelijk voor de rechtshandelingen |
prévus dans le cadre de la législation en matière de marchés publics. | waarin de wetgeving inzake overheidsopdrachten voorziet. |
CHAPITRE 5. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen |
Art. 19.Disposition abrogatoire |
Art. 19.Opheffingsbepaling |
L'arrêté du Gouvernement du 19 juillet 2012 portant délégation de | Het besluit van de Regering van 19 juli 2012 houdende delegatie van |
certains pouvoirs à des membres du personnel du Ministère de la | bepaalde bevoegdheden aan personeelsleden van het Ministerie van de |
Communauté germanophone, modifié en dernier lieu par l'arrêté du | Duitstalige Gemeenschap, laatstelijk gewijzigd bij het besluit van de |
Gouvernement du 21 décembre 2023, est abrogé. | Regering van 21 december 2023, wordt opgeheven. |
Art. 20.Entrée en vigueur |
Art. 20.Inwerkingtreding |
Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2025. | Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2025. |
Art. 21.Exécution |
Art. 21.Uitvoeringsbepaling |
Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de | De minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering van dit |
l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Eupen, le 6 février 2025. | Eupen, 6 februari 2025. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Ministre des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du territoire et des Finances, | Minister van Lokale Besturen, Ruimtelijke Ordening en Financiën, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, | De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, |
J. FRANSSEN | J. FRANSSEN |