Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 06/02/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant désignation des agents du Ministère de la Communauté germanophone chargés du recouvrement d'amendes administratives "
Arrêté du Gouvernement portant désignation des agents du Ministère de la Communauté germanophone chargés du recouvrement d'amendes administratives Besluit van de Regering tot aanwijzing van de personeelsleden van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap die belast zijn met de invordering van administratieve geldboeten
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
6 FEVRIER 2020. - Arrêté du Gouvernement portant désignation des 6 FEBRUARI 2020. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van de
agents du Ministère de la Communauté germanophone chargés du personeelsleden van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap die
recouvrement d'amendes administratives belast zijn met de invordering van administratieve geldboeten
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le Code de l'habitation durable, l'article 200bis, § 7, remplacé Gelet op het Wetboek van duurzaam wonen, artikel 200bis, § 7,
par le décret de la Région wallonne du 22 juillet 2010 et modifié par vervangen bij het decreet van het Waals Gewest van 22 jul 2010 en
le décret du 12 décembre 2019; gewijzigd bij het decreet van 12 december 2019;
Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van
petit patrimoine, des ensembles et paysages culturels historiques, monumenten, klein erfgoed, ensembles en historische
cultuurlandschappen en betreffende de opgravingen, artikel 46.5,
ainsi qu'aux fouilles, l'article 46.5, inséré par le décret du 26 ingevoegd bij het decreet van 26 februari 2018;
février 2018; Vu le décret du 22 février 2016 relatif à la lutte contre le dopage Gelet op het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding
dans le sport, l'article 27; van doping in de sport, artikel 27;
Vu le décret du 23 janvier 2017 visant à promouvoir le tourisme, Gelet op het decreet van 23 januari 2017 ter bevordering van het
l'article 27, inséré par le décret du 26 février 2018; toerisme, artikel 27, ingevoegd bij het decreet van 26 februari 2018;
Vu le décret du 11 décembre 2017 relatif à l'intégration et au vivre Gelet op het decreet van 11 december 2017 betreffende integratie en
ensemble dans la diversité, l'article 35; samenleven in diversiteit, artikel 35;
Sur la proposition du Ministre-Président, compétent en matière de Op de voordracht van de Minister-President, bevoegd voor Begroting en
Budget et de Finances; Financiën;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.- Le présent arrêté concerne les amendes administratives

Artikel 1.- Dit besluit heeft betrekking op de administratieve

imposées sur les bases légales suivantes : geldboeten die opgelegd worden op basis van de volgende rechtsgronden
1° Code de l'habitation durable; : 1° Wetboek van duurzaam wonen;
2° décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du 2° decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten,
petit patrimoine, des ensembles et paysages culturels historiques, klein erfgoed, ensembles en historische cultuurlandschappen en
ainsi qu'aux fouilles; betreffende de opgravingen;
3° décret du 22 février 2016 relatif à la lutte contre le dopage dans 3° decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping
le sport; in de sport;
4° décret du 23 janvier 2017 visant à promouvoir le tourisme; 4° decreet van 23 januari 2017 ter bevordering van het toerisme;
5° décret du 11 décembre 2017 relatif à l'intégration et au vivre 5° decreet van 11 december 2017 betreffende integratie en samenleven
ensemble dans la diversité. in diversiteit.

Art. 2.- Le comptable du Ministère de la Communauté germanophone au

Art. 2.- De rekenplichtige van het Ministerie van de Duitstalige

sens de l'article 25 du décret du 25 mai 2009 relatif au règlement Gemeenschap in de zin van artikel 25 van het decreet van 25 mei 2009
budgétaire de la Communauté germanophone est chargé du recouvrement houdende het financieel reglement van de Duitstalige Gemeenschap wordt
des amendes administratives non contestées et exigibles ainsi que des belast met de invordering van onbetwiste en opeisbare administratieve
éventuels frais de recouvrement occasionnés. geldboeten en met de invordering van eventuele invorderingskosten.

Art. 3.- La personne mentionnée à l'article 2 exerce ses missions

Art. 3.- De persoon vermeld in artikel 2 oefent zijn taken uit

conformément aux dispositions mentionnées à l'article 1er et dispose overeenkomstig de bepalingen vermeld in artikel 1 en beschikt over
de tous les pouvoirs y mentionnés. alle bevoegdheden die in die bepalingen worden vermeld.

Art. 4.- Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

Art. 4.- Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.

Art. 5.- Le Ministre compétent en matière de Budget et de Finances

Art. 5.- De minister die bevoegd is voor Begroting en Financiën is

est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 6 février 2020. Eupen, 6 februari 2020.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, Minister van Lokale Besturen en Financiën,
O. PAASCH O. PAASCH
^