← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres de la chambre de recours pour l'enseignement officiel subventionné "
Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres de la chambre de recours pour l'enseignement officiel subventionné | Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden van de raad van beroep voor het gesubsidieerd officieel onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
5 AVRIL 2012. - Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres | 5 APRIL 2012. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden |
de la chambre de recours pour l'enseignement officiel subventionné | van de raad van beroep voor het gesubsidieerd officieel onderwijs |
Vu le décret du 29 mars 2004 fixant le statut des membres du personnel | Gelet op het decreet van 29 maart 2004 houdende het statuut van de |
gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel | |
subsidié de l'enseignement officiel subventionné et des centres | onderwijs en van de gesubsidieerde officiële psycho-medisch-sociale |
psycho-médico-sociaux officiels subventionnés, l'article 88; | centra, artikel 88; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 8 juin | Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap |
2006 portant désignation des membres de la chambre de recours pour | van 8 juni 2006 tot aanwijzing van de leden van de raad van beroep |
l'enseignement officiel subventionné; | voor het gesubsidieerd officieel onderwijs; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Désignation des président et présidents suppléants |
Artikel 1.Aanwijzing van de voorzitter en plaatsvervangende voorzitters |
Est désigné comme président : M. Oswald Weber. | De volgende persoon wordt aangewezen als voorzitter : de heer Oswald |
Sont désignés comme présidents suppléants : Mme Elisabeth Ortmann und | Weber. De volgende personen worden aangewezen als plaatsvervangende |
M. Ralf Schmidt. | voorzitters : Mevr. Elisabeth Ortmann en de heer Ralf Schmidt. |
Art. 2.Désignation des membres et membres suppléants |
Art. 2.Aanwijzing van de leden en plaatsvervangende leden |
Sont désignés comme représentants des pouvoirs organisateurs : | De volgende personen worden aangewezen als vertegenwoordigers van de inrichtende machten : |
Membres Membres suppléants | Leden Plaatsvervangende leden |
Mme Patricia Creutz Mme Käthy Lemmens | Mevr. Patricia Creutz Mevr. Käthy Lemmens |
Mme Fabienne Xhonneux Mme Mme Sandra Houben | Mevr. Fabienne Xhonneux Mevr. Sandra Houben |
M. Reiner Mattar M. Guido Pauels | De heer Reiner Mattar De heer Guido Pauels |
Sont désignés comme représentants des membres du personnel : | De volgende personen worden aangewezen als vertegenwoordigers van de personeelsleden : |
Membres Membres suppléants | Leden Plaatsvervangende leden |
M. Karl-Heinz Brüll (CSC) M. Clemens Peters (CSC) | De heer Karl-Heinz Brüll (ACV) De heer Clemens Peters (ACV) |
M. Ludwig Recker (CGSP) Mme Marie-Désirée Broers (CGSP) | De heer Ludwig Recker (ACOD) Mevr. Marie-Désirée Broers (ACOD) |
M. Ghislain Roemers (SLFP) Mme Claudine Michel (SLFP) | De heer Ghislain Roemers (VSOA) Mevr. Claudine Michel (VSOA) |
Art. 3.Désignation de la secrétaire et de la secrétaire adjointe |
Art. 3.Aanwijzing van de secretaris en van de adjunct-secretaris |
Est désignée comme secrétaire de la chambre de recours : Mme Pascale | De volgende persoon wordt aangewezen als secretaris van de raad van |
Rodemers. | beroep : Mevr. Pascale Rodemers. |
Est désignée comme secrétaire adjointe : Mme Rebecca Sauer. | De volgende persoon wordt aangewezen als adjunct-secretaris : Mevr. Rebecca Sauer. |
Art. 4.Abrogation |
Art. 4.Opheffing |
L'arrêté du Gouvernement du 8 juin 2006 portant désignation des | Het besluit van de Regering van 8 juni 2006 tot aanwijzing van de |
membres de la chambre de recours pour l'enseignement officiel | leden van de raad van beroep voor het gesubsidieerd officieel |
subventionné, modifié par l'arrêté du Gouvernement du 14 mai 2009, est | onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 14 mei 2009, |
abrogé. | wordt opgeheven. |
Art. 5.Entrée en vigueur |
Art. 5.Inwerkingtreding |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. | Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 6.Exécution |
Art. 6.Uitvoering |
Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de | De Minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering van dit |
l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Eupen, le 5 avril 2012. | Eupen, 5 april 2012. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, | De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, |
O. PAASCH | O. PAASCH |