Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 05/04/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres de la chambre de recours pour l'enseignement officiel subventionné "
Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres de la chambre de recours pour l'enseignement officiel subventionné Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden van de raad van beroep voor het gesubsidieerd officieel onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
5 AVRIL 2012. - Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres 5 APRIL 2012. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden
de la chambre de recours pour l'enseignement officiel subventionné van de raad van beroep voor het gesubsidieerd officieel onderwijs
Vu le décret du 29 mars 2004 fixant le statut des membres du personnel Gelet op het decreet van 29 maart 2004 houdende het statuut van de
gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel
subsidié de l'enseignement officiel subventionné et des centres onderwijs en van de gesubsidieerde officiële psycho-medisch-sociale
psycho-médico-sociaux officiels subventionnés, l'article 88; centra, artikel 88;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 8 juin Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap
2006 portant désignation des membres de la chambre de recours pour van 8 juni 2006 tot aanwijzing van de leden van de raad van beroep
l'enseignement officiel subventionné; voor het gesubsidieerd officieel onderwijs;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Désignation des président et présidents suppléants

Artikel 1.Aanwijzing van de voorzitter en plaatsvervangende voorzitters

Est désigné comme président : M. Oswald Weber. De volgende persoon wordt aangewezen als voorzitter : de heer Oswald
Sont désignés comme présidents suppléants : Mme Elisabeth Ortmann und Weber. De volgende personen worden aangewezen als plaatsvervangende
M. Ralf Schmidt. voorzitters : Mevr. Elisabeth Ortmann en de heer Ralf Schmidt.

Art. 2.Désignation des membres et membres suppléants

Art. 2.Aanwijzing van de leden en plaatsvervangende leden

Sont désignés comme représentants des pouvoirs organisateurs : De volgende personen worden aangewezen als vertegenwoordigers van de inrichtende machten :
Membres Membres suppléants Leden Plaatsvervangende leden
Mme Patricia Creutz Mme Käthy Lemmens Mevr. Patricia Creutz Mevr. Käthy Lemmens
Mme Fabienne Xhonneux Mme Mme Sandra Houben Mevr. Fabienne Xhonneux Mevr. Sandra Houben
M. Reiner Mattar M. Guido Pauels De heer Reiner Mattar De heer Guido Pauels
Sont désignés comme représentants des membres du personnel : De volgende personen worden aangewezen als vertegenwoordigers van de personeelsleden :
Membres Membres suppléants Leden Plaatsvervangende leden
M. Karl-Heinz Brüll (CSC) M. Clemens Peters (CSC) De heer Karl-Heinz Brüll (ACV) De heer Clemens Peters (ACV)
M. Ludwig Recker (CGSP) Mme Marie-Désirée Broers (CGSP) De heer Ludwig Recker (ACOD) Mevr. Marie-Désirée Broers (ACOD)
M. Ghislain Roemers (SLFP) Mme Claudine Michel (SLFP) De heer Ghislain Roemers (VSOA) Mevr. Claudine Michel (VSOA)

Art. 3.Désignation de la secrétaire et de la secrétaire adjointe

Art. 3.Aanwijzing van de secretaris en van de adjunct-secretaris

Est désignée comme secrétaire de la chambre de recours : Mme Pascale De volgende persoon wordt aangewezen als secretaris van de raad van
Rodemers. beroep : Mevr. Pascale Rodemers.
Est désignée comme secrétaire adjointe : Mme Rebecca Sauer. De volgende persoon wordt aangewezen als adjunct-secretaris : Mevr. Rebecca Sauer.

Art. 4.Abrogation

Art. 4.Opheffing

L'arrêté du Gouvernement du 8 juin 2006 portant désignation des Het besluit van de Regering van 8 juni 2006 tot aanwijzing van de
membres de la chambre de recours pour l'enseignement officiel leden van de raad van beroep voor het gesubsidieerd officieel
subventionné, modifié par l'arrêté du Gouvernement du 14 mai 2009, est onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 14 mei 2009,
abrogé. wordt opgeheven.

Art. 5.Entrée en vigueur

Art. 5.Inwerkingtreding

Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

Art. 6.Exécution

Art. 6.Uitvoering

Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de De Minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering van dit
l'exécution du présent arrêté. besluit.
Eupen, le 5 avril 2012. Eupen, 5 april 2012.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, De Minister-President, Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid,
O. PAASCH O. PAASCH
^