Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 04/09/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement portant désignation d'un commissaire du Gouvernement auprès de la haute école autonome "
Arrêté du Gouvernement portant désignation d'un commissaire du Gouvernement auprès de la haute école autonome Besluit van de Regering tot aanwijzing van een regeringscommissaris bij de autonome hogeschool in de Duitstalige Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
4 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement portant désignation d'un 4 SEPTEMBER 2014. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van een
commissaire du Gouvernement auprès de la haute école autonome regeringscommissaris bij de autonome hogeschool in de Duitstalige Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret spécial du 21 février 2005 portant création d'une haute Gelet op het bijzonder decreet van 21 februari 2005 houdende
école autonome, modifié en dernier lieu par le décret spécial du 14 octobre 2013; oprichting van een autonome hogeschool, laatstelijk gewijzigd bij het bijzonder decreet van 14 oktober 2013;
Vu le décret du 25 mai 2009 relatif au règlement budgétaire de la Gelet op het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement
Communauté germanophone, article 88, § 1er, alinéa 2; van de Duitstalige Gemeenschap, artikel 88, § 1, tweede lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 15 septembre 2011 portant désignation Gelet op het besluit van de Regering van 15 september 2011 houdende
du commissaire du Gouvernement auprès de la haute école autonome; aanwijzing van de regeringscommissaris bij de autonome hogeschool in de Duitstalige Gemeenschap;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Mme Nina Reip est désigné comme commissaire du

Artikel 1.Mevr. Nina Reip wordt aangewezen als regeringscommissaris

Gouvernement auprès de la haute école autonome. bij de autonome hogeschool in de Duitstalige Gemeenschap.

Art. 2.L'arrêté du Gouvernement du 15 septembre 2011 portant

Art. 2.Het besluit van de Regering van 15 september 2011 houdende

désignation du commissaire du Gouvernement auprès de la haute école aanwijzing van de regeringscommissaris bij de autonome hogeschool in
autonome est abrogé. de Duitstalige Gemeenschap wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.

Il est notifié à l'intéressée et une copie est transmise à la Cour des Het wordt ter kennis gebracht van de betrokkene en een afschrift ervan
Comptes pour information. wordt ter informatie overgezonden aan het Rekenhof.

Art. 4.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de

Art. 4.De Minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Eupen, le 4 septembre 2014. Eupen, 4 september 2014.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président De Minister-President
O. PAASCH O. PAASCH
Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek,
H. MOLLERS H. MOLLERS
^