Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 04/03/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement visant à atténuer les répercussions de la crise du coronavirus sur l'accueil d'enfants "
Arrêté du Gouvernement visant à atténuer les répercussions de la crise du coronavirus sur l'accueil d'enfants Besluit van de Regering tot beperking van de negatieve gevolgen van de coronacrisis voor de kinderopvang
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
4 MARS 2021. - Arrêté du Gouvernement visant à atténuer les 4 MAART 2021. - Besluit van de Regering tot beperking van de negatieve
répercussions de la crise du coronavirus sur l'accueil d'enfants (IV) gevolgen van de coronacrisis voor de kinderopvang (IV)
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 31 mars 2014 relatif à l'accueil d'enfants, l'article Gelet op het decreet van 31 maart 2014 betreffende de kinderopvang,
12, alinéa 2; artikel 12, tweede lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement n° 4 du 30 avril 2020 instaurant une
garantie de subventionnement et une augmentation de liquidités pour Gelet op het besluit van de Regering nr. 4 tot invoering van een
les bénéficiaires de subventions en application de l'article 5.1 du subsidiegarantie en een liquiditeitsverhoging voor subsidieontvangers
décret de crise 2020 du 6 avril 2020, l'article 1er, § 4; ter uitvoering van artikel 5.1 van het crisisdecreet 2020 van 6 april
2020, artikel 1, § 4;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et Gelet op het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de
autres formes d'accueil d'enfants; kinderopvangdiensten en andere vormen van kinderopvang;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux accueillants Gelet op het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de
autonomes; zelfstandige onthaalouders;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 23 décembre 2020 visant à atténuer les Gelet op het besluit van de Regering van 23 december 2020 tot
répercussions de la crise du coronavirus sur l'accueil d'enfants beperking van de negatieve gevolgen van de coronacrisis voor de
(III); kinderopvang (III);
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 23 février 2021; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 23
februari 2021;
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor
donné le 26 février 2021; Begroting, d.d. 26 februari 2021;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'urgence est motivée par le fait que l'évolution Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gewettigd wordt door het
actuelle de la pandémie de coronavirus et celle du nombre fortement feit dat de huidige ontwikkeling van de coronapandemie en van het
élevé d'enfants et de familles se trouvant en quarantaine imposée, sterk toegenomen aantal kinderen en gezinnen in opgelegde quarantaine,
ainsi que les conséquences financières engendrées par les mesures alsook de financiële gevolgen van de noodmaatregelen die de federale
d'urgence adoptées par l'autorité fédérale afin de contenir la overheid heeft genomen om de verspreiding van het coronavirus
propagation du coronavirus (COVID-19) entrainent une diminution (COVID-19) tegen te gaan en die leiden tot een aanzienlijke daling van
significative de la présence d'enfants; que les structures d'accueil de aanwezigheid van kinderen, betekenen dat de kinderopvangstructuren
subissent une perte de recettes - provenant des participations aux inkomsten uit de kostenbijdragen verliezen of minder subsidies
frais - ou de subsides, ce qui peut avoir d'importantes répercussions ontvangen, wat een aanzienlijke impact kan hebben op het financieel
sur la pérennité financière de ces structures et des (co-)accueillants zekere voortbestaan van de kinderopvangstructuren en de zelfstandige
autonomes, de sorte que l'adoption du présent arrêté ne souffre aucun (mede)onthaalouders; dat dit besluit dus zo snel mogelijk moet worden
délai; aangenomen;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Accueil d'enfants; Op de voordracht van de minister die bevoegd is voor de kinderopvang;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
Chapitre 1er. - Dispositions générales Hoofdstuk 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

par : 1° mesures « Corona » : les mesures d'urgence adoptées par l'autorité 1° coronamaatregelen: de dringende maatregelen die de federale
fédérale en vue de contenir la propagation du coronavirus (COVID-19); overheid heeft genomen om de verspreiding van het coronavirus (COVID-19) te beperken;
2° département : le département du Ministère de la Communauté 2° departement: het departement van het Ministerie van de Duitstalige
germanophone compétent en matière de Famille; Gemeenschap dat bevoegd is voor Gezin;
3° Ministre : le ministre compétent en matière d'Accueil d'enfants. 3° Minister: de minister die bevoegd is voor de kinderopvang.
Chapitre 2. - Indemnité compensatoire de perte de revenus Hoofdstuk 2. - Compensatie voor inkomensverlies

Art. 2.§ 1er - Nonobstant toute disposition contraire de l'arrêté du

Art. 2.Ongeacht alle andersluidende bepalingen van het besluit van de

Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et autres formes Regering van 22 mei 2014 betreffende de kinderopvangdiensten en andere
d'accueil d'enfants, les services d'accueillants d'enfants agréés vormen van kinderopvang, ontvangen de diensten voor onthaalouders die
conformément audit arrêté reçoivent une indemnité compensatoire de overeenkomstig datzelfde besluit erkend zijn, een compensatie voor
perte de revenus destinée aux accueillants d'enfants conventionnés inkomensverlies die bestemd is voor de bij de dienst aangesloten
affiliés à un service. onthaalouders.
Pour chaque accueillant d'enfants conventionné, l'indemnité De compensatie voor inkomensverlies bedraagt voor elke aangesloten
compensatoire de perte de revenus s'élève à maximum 17,50 euros par onthaalouder hoogstens 17,50 euro per dag per kind per afwezigheidsdag
jour et par enfant absent un jour de garde réservé d'au moins cinq op een gereserveerde opvangdag die minstens vijf uur duurt. De
heures. Les accueillants d'enfants reçoivent : onthaalouders ontvangen:
- 60 % de ce montant pour les jours de garde d'au moins trois heures, - 60 % van dat bedrag voor opvangdagen die minder dan vijf uur en
mais de moins de cinq; minstens drie uur duren;
- 40 % de ce montant pour les jours de garde de moins de trois heures. - 40 % van dat bedrag voor opvangdagen die minder dan drie uur duren.
L'indemnité compensatoire de perte de revenus mentionnée à l'alinéa 2 De compensatie voor inkomensverlies bepaald in het tweede lid wordt
n'est pas payée aux accueillants d'enfants conventionnés qui cessent niet betaald aan aangesloten onthaalouders die hun activiteit
leurs activités volontairement ou sur la base d'un certificat médical, vrijwillig of op basis van een door een arts uitgereikt ziekteattest
à l'exception de la période de quarantaine imposée. stopzetten, met uitzondering van de periode van een opgelegde
§ 2 - Pour percevoir l'indemnité mentionnée au § 1er, les services quarantaine. § 2 - Om de in § 1 bepaalde compensatie te ontvangen, houden de
d'accueillants d'enfants maintiennent tous les accueillants en service diensten voor onthaalouders alle onthaalouders actief en activeren ze
de garde et ne recourent à aucun système par lequel ils ne doivent geen enkel systeem waarbij hun medewerkers tijdelijk niet vergoed
pas, temporairement, indemniser les accueillants d'enfants pendant la période de validité des mesures « Corona ». hoeven te worden tijdens de periode dat de coronamaatregelen gelden.
Cette condition ne vaut pas lorsque le service d'accueillants peut Die voorwaarde is niet van toepassing als de dienst voor onthaalouders
prouver que l'accueil d'enfants ne peut être poursuivi auprès de kan aantonen dat de aangesloten onthaalouder zijn kinderopvang door
l'accueillant d'enfants conventionné pour cas de force majeure. overmacht niet kan voortzetten.
§ 3 - En introduisant la demande en vue d'obtenir l'indemnité § 3 - Met de aanvraag voor het verkrijgen van de compensatie voor
compensatoire de perte de revenus mentionnée au § 1er, le service inkomensverlies vermeld in § 1 stelt de dienst voor onthaalouders de
d'accueillants d'enfants ne porte pas en compte, pour la période contractueel overeengekomen bijdrage in de kosten niet in rekening van
correspondante, la participation aux frais contractuelle supportée par de personen belast met de opvoeding voor de betrokken periode. Indien
les personnes chargées de l'éducation. Si, malgré tout, les personnes de personen belast met de opvoeding de bijdrage in de kosten toch
chargées de l'éducation ont payé la participation aux frais, le betaald hebben, betaalt de dienst voor onthaalouders het betaalde
service d'accueillants d'enfants leur rembourse le montant réglé. bedrag terug aan de personen belast met de opvoeding.

Art. 3.§ 1er - Nonobstant toute disposition contraire de l'arrêté du

Art. 3.§ 1 - Ongeacht alle andersluidende bepalingen van het besluit

Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux accueillants autonomes, les van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de zelfstandige
accueillants autonomes agréés conformément audit arrêté, qui ne paient onthaalouders ontvangen de zelfstandige onthaalouders die
overeenkomstig datzelfde besluit erkend zijn en geen
aucune cotisation de sécurité sociale, reçoivent une indemnité socialezekerheidsbijdragen betalen, een compensatie voor
compensatoire de perte de revenus qui s'élève à maximum 19 euros par inkomensverlies van hoogstens 19 euro per dag per kind per
jour et par enfant absent un jour de garde réservé d'au moins cinq afwezigheidsdag op een gereserveerde opvangdag die minstens vijf uur
heures. Les accueillants d'enfants reçoivent : duurt. De onthaalouders ontvangen:
- 60 % de ce montant pour les jours de garde d'au moins trois heures, - 60 % van dat bedrag voor opvangdagen die minder dan vijf uur en
mais de moins de cinq; minstens drie uur duren;
- 40 % de ce montant pour les jours de garde de moins de trois heures. - 40 % van dat bedrag voor opvangdagen die minder dan drie uur duren.
Nonobstant toute disposition contraire du même arrêté, les Ongeacht alle andersluidende bepalingen van hetzelfde besluit
accueillants autonomes agréés conformément audit arrêté qui exercent ontvangen de zelfstandige onthaalouders die overeenkomstig datzelfde
cette activité à titre principal et payent des cotisations de sécurité besluit zijn erkend en die deze activiteit in hoofdberoep uitoefenen
sociale reçoivent une indemnité compensatoire de perte de revenus qui en socialezekerheidsbijdragen betalen, een compensatie voor
s'élève à 80 % de la participation aux frais contractuelle supportée inkomensverlies die gelijk is aan 80 % van de contractueel vastgelegde
par les personnes chargées de l'éducation, et ce, par jour et par kostenbijdrage van de personen belast met de opvoeding per kind per
enfant absent un jour de garde réservé. dag afwezigheid op een gereserveerde opvangdag.
§ 2 - Nonobstant toute disposition contraire du même arrêté, les § 2 - Ongeacht alle andersluidende bepalingen van hetzelfde besluit
co-accueillants autonomes agréés conformément audit arrêté qui ne ontvangen de zelfstandige mede-onthaalouders die overeenkomstig
paient aucune cotisation de sécurité sociale reçoivent une indemnité datzelfde besluit erkend zijn en geen socialezekerheidsbijdragen
compensatoire de perte de revenus qui s'élève à maximum 19 euros par betalen, een compensatie voor inkomensverlies van hoogstens 19 euro
jour et par enfant absent un jour de garde réservé d'au moins cinq per dag per kind per afwezigheidsdag op een gereserveerde opvangdag
heures. Les co-accueillants d'enfants reçoivent : die minstens vijf uur duurt. De mede-onthaalouders ontvangen:
- 60 % de ce montant pour les jours de garde d'au moins trois heures, - 60 % van dat bedrag voor opvangdagen die minder dan vijf uur en
mais de moins de cinq; minstens drie uur duren;
- 40 % de ce montant pour les jours de garde de moins de trois heures. - 40 % van dat bedrag voor opvangdagen die minder dan drie uur duren.
Nonobstant toute disposition contraire du même arrêté, les Ongeacht alle andersluidende bepalingen van hetzelfde besluit
co-accueillants autonomes agréés conformément audit arrêté qui ontvangen de mede-onthaalouders die overeenkomstig datzelfde besluit
exercent cette activité à titre principal et payent des cotisations de zijn erkend en die deze activiteit in hoofdberoep uitoefenen en
sécurité sociale reçoivent une indemnité compensatoire de perte de socialezekerheidsbijdragen betalen, een compensatie voor
revenus qui s'élève à 90 % de la participation aux frais contractuelle inkomensverlies die gelijk is aan 90 % van de contractueel vastgelegde
supportée par les personnes chargées de l'éducation, et ce, par jour kostenbijdrage van de personen belast met de opvoeding per dag per
et par enfant absent un jour de garde réservé. kind per dag afwezigheid op een gereserveerde opvangdag.
§ 3 - L'indemnité compensatoire de perte de revenus mentionnée aux § § 1er et 2 n'est pas payée aux (co-)accueillants d'enfants autonomes qui cessent leurs activités volontairement ou sur la base d'un certificat médical, à l'exception de la période de quarantaine imposée. § 4 - Pour percevoir l'indemnité fixée aux § § 1er et 2, les (co-)accueillants autonomes maintiennent leur prestation et ne recourent à aucun système leur imposant de l'arrêter. Cette condition ne vaut pas lorsque l'accueillant ou le co-accueillant autonome peut prouver que l'accueil d'enfants ne peut être poursuivi pour cas de force majeure. § 3 - De compensatie voor inkomensverlies bepaald in de § § 1 en 2 wordt niet betaald aan zelfstandige (mede-)onthaalouders die hun activiteit vrijwillig of op basis van een door een arts uitgereikt ziekteattest stopzetten, met uitzondering van de periode van een opgelegde quarantaine. § 4 - Om de compensatie bepaald in de § § 1 en 2 te ontvangen, zijn de zelfstandige (mede-)onthaalouders beschikbaar om hun dienstverlening voort te zetten en activeren ze geen systeem waarbij ze hun dienstverlening moeten stopzetten. Die voorwaarde is niet van toepassing als de zelfstandige (mede-)onthaalouder kan aantonen dat hij de kinderopvang door overmacht niet kan voortzetten.
§ 5 - En introduisant la demande en vue d'obtenir l'indemnité § 5 - Met de aanvraag voor het verkrijgen van de compensatie voor
compensatoire de perte de revenus mentionnée aux § § 1er et 2, les inkomensverlies vermeld in § § 1 en 2 stellen de zelfstandige
(co-)accueillants d'enfants autonomes ne portent pas en compte, pour (mede-)onthaalouders de contractueel overeengekomen bijdrage in de
la période correspondante, la participation aux frais contractuelle kosten niet in rekening van de personen belast met de opvoeding voor
supportée par les personnes chargées de l'éducation. Si, malgré tout, de betrokken periode. Indien de personen belast met de opvoeding de
les personnes chargées de l'éducation ont payé la participation aux bijdrage in de kosten toch betaald hebben, betaalt de zelfstandige
frais, l'accueillant ou le co-accueillant d'enfants autonome leur (mede-)onthaalouder het betaalde bedrag terug aan de personen belast
rembourse le montant réglé. met de opvoeding.

Art. 4.§ 1er - Nonobstant toute disposition contraire d'une

Art. 4.§ 1 - Ongeacht alle andersluidende bepalingen van een

convention approuvée en vertu de l'article 202 de l'arrêté du overeenkomst die werd goedgekeurd krachtens artikel 202 van het
Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et autres formes besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de
d'accueil d'enfants, les maisons d'accueillants d'enfants agréées dans kinderopvangdiensten en andere vormen van kinderopvang ontvangen de
le cadre d'une telle convention reçoivent une indemnité correspondant erkende onthaalouderhuizen die in het kader van een dergelijke
à la perte de revenus réelle due à l'absence des enfants les journées overeenkomst erkend zijn, een compensatie die overeenstemt met het
d'accueil réservées. La perte de revenus est calculée sur la base de werkelijke inkomensverlies naar aanleiding van de afwezigheid van de
la participation aux frais payée par les personnes chargées de kinderen op de gereserveerde opvangdagen. Het inkomensverlies wordt
l'éducation, prévue par la maison d'accueillants d'enfants au moment berekend op basis van de kostenbijdrage van de personen belast met de
de l'entrée en vigueur du présent arrêté. opvoeding die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit in het
L'indemnité fixée au premier alinéa n'est pas payée à la maison onthaalouderhuis van toepassing is.
d'accueillants d'enfants lorsque le pouvoir organisateur cesse De compensatie bepaald in het eerste lid wordt niet betaald aan het
volontairement ses activités, à l'exception de la période de onthaalouderhuis, als de organiserende instantie de activiteit van het
onthaalouderhuis vrijwillig stopzet, met uitzondering van de periode
quarantaine imposée ou, selon le cas, de fermeture. van een opgelegde quarantaine of bevolen sluiting.
§ 2 - Pour percevoir l'indemnité fixée au § 1er, les maisons § 2 - Om de compensatie bepaald in § 1 te ontvangen, zijn de
d'accueillants d'enfants maintiennent leur prestation et ne recourent onthaalouderhuizen beschikbaar om hun dienstverlening voort te zetten
à aucun système leur imposant de l'arrêter. en activeren ze geen systeem waarbij ze hun dienstverlening moeten
Cette condition ne vaut pas lorsque le pouvoir organisateur peut stopzetten. Die voorwaarde is niet van toepassing als de organiserende instantie
prouver que l'accueil d'enfants ne peut être poursuivi pour cas de kan aantonen dat de kinderopvang door overmacht niet kan worden
force majeure. voortgezet.
§ 3 - En introduisant la demande en vue d'obtenir l'indemnité § 3 - Met de aanvraag voor het verkrijgen van de compensatie voor
compensatoire de perte de revenus mentionnée au § 1er, les maisons inkomensverlies vermeld in § 1 stellen de onthaalouderhuizen de
d'accueillants d'enfants ne portent pas en compte, pour la période contractueel overeengekomen bijdrage in de kosten niet in rekening van
correspondante, la participation aux frais contractuelle supportée par de personen belast met de opvoeding voor de betrokken periode. Indien
les personnes chargées de l'éducation. Si, malgré tout, les personnes de personen belast met de opvoeding de bijdrage in de kosten toch
chargées de l'éducation ont payé la participation aux frais, le betaald hebben, betaalt de organiserende instantie het betaalde bedrag
pouvoir organisateur leur rembourse le montant réglé. terug aan de personen belast met de opvoeding.

Art. 5.La demande pour les indemnités compensatoires de perte de

Art. 5.De aanvraag van de compensaties voor inkomensverlies bepaald

revenus fixées aux articles 2 à 4 est introduite auprès du département in de artikelen 2 tot 4 wordt uiterlijk zes maanden na afloop van de
au plus tard six mois après la fin des mesures « Corona » et mentionne : coronamaatregelen ingediend bij het departement met vermelding van de
volgende gegevens:
1° l'identité du demandeur et son numéro de compte; 1° de identiteit en het rekeningnummer van de aanvrager;
2° le nombre de jours d'absence et leur durée; 2° het aantal en de duur van de afwezigheidsdagen;
3° la participation aux frais contractuelle supportée par les 3° de contractueel vastgelegde kostenbijdrage van de personen belast
personnes chargées de l'éducation, pour percevoir l'indemnité prévue à met de opvoeding, teneinde de compensatie vermeld in artikel 3, § 1,
l'article 3, § 1er, alinéa 2, et § 2, alinéa 2; tweede lid, en § 2, tweede lid, te ontvangen;
4° les pertes de recettes dues au nombre d'enfants absents, pour 4° het bedrag van het inkomstenverlies dat voortvloeit uit het aantal
percevoir l'indemnité prévue à l'article 4, § 1er, alinéa 1er. afwezige kinderen, teneinde de compensatie vermeld in artikel 4, § 1,
Le Ministre statue sur la demande en se basant sur l'avis remis par le eerste lid, te ontvangen. De Minister beslist over de aanvraag op basis van een
département. standpuntbepaling van het departement.
Chapitre 3. - Mesures diverses Hoofdstuk 3. - Diverse maatregelen

Art. 6.Nonobstant les articles 62, 88, 92, 110 et 115 de l'arrêté du

Art. 6.Ongeacht de artikelen 62, 88, 92, 110 en 115 van het besluit

Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et autres formes van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de kinderopvangdiensten en
d'accueil d'enfants, les services d'accueil d'enfants engagent des andere vormen van kinderopvang zetten de diensten voor kinderopvang de
gardes d'enfants ainsi que du personnel sociopédagogique spécialisé kinderbegeleiders en het sociaal-pedagogisch geschoold personeel in op
selon les besoins effectifs en termes d'accueil. basis van de werkelijke opvangbehoefte.
Afin d'appuyer le personnel d'accueil au sein des crèches, des lieux Ter ondersteuning van het begeleidend personeel in de crèches,
d'accueil extrascolaire ainsi que des lieux d'accueil pendant les locaties voor buitenschoolse opvang en vakantieopvang kunnen de
vacances, les centres d'accueil agréés peuvent engager des étudiants erkende centra voor kinderopvang studenten aannemen in het kader van
dans le cadre d'un contrat d'occupation d'étudiant; ces étudiants een studentenovereenkomst, onder toezicht van het opgeleide
seront placés sous la surveillance dudit personnel d'accueil qualifié. begeleidend personeel.

Art. 7.Les normes minimales relatives aux heures d'ouverture et aux

Art. 7.De minimumvoorwaarden voor de openingstijden en werkdagen per

jours de travail par année calendrier mentionnées aux articles 64, 89 kalenderjaar vermeld in de artikelen 64, 89 en 111 van hetzelfde
et 111 du même arrêté ne s'appliquent pas aux prestataires d'accueil besluit gelden niet voor de erkende dienstverrichters in de
d'enfants agréés. kinderopvang.

Art. 8.Pour l'application de l'article 71 du même arrêté, les enfants

Art. 8.Voor de toepassing van artikel 71 van hetzelfde besluit worden

absents en raison d'une quarantaine imposée sont considérés comme de kinderen die wegens een opgelegde quarantaine afwezig zijn, als
étant présents pour calculer les normes minimales relatives aux aanwezige kinderen beschouwd voor de berekening van het minimale
journées d'accueil pour les jeunes enfants ainsi que pour calculer aantal opvangdagen voor baby's en peuters, alsook voor de berekening
l'occupation minimale. van de minimale bezettingsgraad.
Pour l'application des articles 72 à 74, 91 à 93 et 116.1 du même Voor de toepassing van de artikelen 72 tot 74, van de artikelen 91 tot
arrêté, les enfants absents en raison d'une quarantaine imposée sont 93 en van artikel 116.1 van hetzelfde besluit worden de kinderen die
considérés comme étant présents pour calculer les journées d'accueil wegens een opgelegde quarantaine afwezig zijn, als aanwezige kinderen
conformément au plan d'accueil prévu dans le contrat d'accueil. beschouwd voor de berekening van de opvangdagen overeenkomstig het
opvangplan vastgelegd in het opvangcontract.
Pour l'application des articles 114, § 1er, 2°, 155, alinéa 4, ainsi Voor de toepassing van artikel 114, § 1, 2°, van artikel 155, vierde
que 193 du même arrêté, les enfants absents en raison d'une lid, en van artikel 193 van hetzelfde besluit worden de kinderen die
quarantaine imposée sont considérés comme étant présents pour calculer wegens een opgelegde quarantaine afwezig zijn, als aanwezige kinderen
la présence minimale moyenne. beschouwd voor de berekening van de gemiddelde minimumaanwezigheid.

Art. 9.Les centres d'accueil agréés obtiennent le forfait annuel fixé

Art. 9.De erkende centra voor kinderopvang ontvangen het jaarlijks

à l'article 76, § 2, du même arrêté - s'élevant à 67,71 euros - et le forfaitair bedrag van 67,71 euro bepaald in artikel 76, § 2, van
paient aux accueillants d'enfants conventionnés, comme ce qui est hetzelfde besluit en betalen dat bedrag aan de aangesloten
prévu à l'article 137 du même arrêté, indépendamment de l'organisation onthaalouders, zoals bepaald in artikel 137 van hetzelfde besluit,
et de la participation à des formations continues. ongeacht of voortgezette opleidingen werden georganiseerd of daaraan
werd deelgenomen.
Les centres d'accueil agréés obtiennent un subside supplémentaire pour De erkende centra voor kinderopvang ontvangen een aanvullende subsidie
voor personeelskosten ten belope van 1,5 VTE-betrekkingen voor
des frais de personnel relatifs à des gardes d'enfants; ce subside kinderbegeleiders. Voor de subsidiëring van die personeelskosten wordt
représente 1,5 ETP. L'arrêté du Gouvernement du 22 juin 2001 fixant het besluit van de Regering van 22 juni 2001 tot vaststelling van de
les bases de calcul en ce qui concerne la subsidiation des frais de berekeningsgrondslagen voor de subsidiëring van de personeelskosten in
personnel dans les secteurs des affaires sociales et de la santé ne de sectoren "sociale aangelegenheden" en "gezondheid" toegepast.
s'applique pas au subventionnement de ces frais relatifs au personnel. Alleen de kosten van kinderbegeleiders die houder zijn van de
Seuls les frais relatifs aux gardes d'enfants titulaires des diplômes
admis dans l'article 88, § 5, de l'arrêté sont pris en considération. diploma's die luidens artikel 88, § 5, zijn toegestaan, worden in aanmerking genomen.

Art. 10.Nonobstant les articles 81, § 1er, et 98 du même arrêté, le

Art. 10.Ongeacht artikel 81, § 1, en artikel 98 van hetzelfde besluit

droit de réservation n'est pas retenu si, en raison des mesures « wordt geen reservatiegeld ingehouden als de personen belast met de
Corona » ou si leur enfant se trouve en quarantaine imposée, les opvoeding, op grond van de coronamaatregelen of op grond van een aan
personnes chargées de l'éducation ne le confient pas à un service het kind opgelegde quarantaine, hun kind niet zoals overeengekomen
d'accueil conformément au contrat d'accueil. naar de opvang brengen.

Art. 11.Nonobstant les articles 85 et 98 du même arrêté, les jours

Art. 11.Ongeacht artikel 85 en artikel 98 van hetzelfde besluit

pendant lesquels les enfants n'ont pas été gardés en raison d'une worden de dagen waarop een kind wegens een opgelegde quarantaine niet
quarantaine imposée sont considérés comme des absences conformément à opgevangen werd, beschouwd als aanwezigheid overeenkomstig het
l'horaire d'accueil prévu dans le contrat d'accueil. opvangrooster vastgelegd in het opvangcontract.

Art. 12.Nonobstant l'article 117 du même arrêté, la Communauté

Art. 12.Ongeacht artikel 117 van hetzelfde besluit neemt de

germanophone prend en charge la totalité de l'éventuel déficit subi Duitstalige Gemeenschap het tekort dat door de coronamaatregelen
par les lieux d'accueil extrascolaire en raison des mesures « Corona eventueel bij de locaties voor buitenschoolse opvang zou ontstaan
». volledig voor haar rekening.

Art. 13.Pour l'application de l'article 123, § 1er, 3°, du même

Art. 13.Voor de toepassing van artikel 123, § 1, 3°, van hetzelfde

arrêté, les enfants absents en raison d'une quarantaine imposée sont besluit worden de kinderen die wegens een opgelegde quarantaine
considérés comme étant présents pour calculer l'occupation minimale afwezig zijn, als aanwezige kinderen beschouwd voor de berekening van
des accueillants d'enfants conventionnés. de minimale bezettingsgraad bij de aangesloten onthaalouders.

Art. 14.Nonobstant l'article 159 du même arrêté, la Communauté

Art. 14.Ongeacht artikel 159 van hetzelfde besluit kent de

germanophone octroie aux centres agréés pour l'accueil d'enfants une Duitstalige Gemeenschap aan de erkende centra voor kinderopvang een
subvention : subsidie toe:
1° destinée à compenser intégralement la perte de recettes enregistrée 1° ter volledige compensatie van het bewijsbare en door de
au niveau de la participation aux frais supportée par les personnes coronamaatregelen veroorzaakte verlies aan inkomsten uit de
chargées de l'éducation dans les services d'accueillants d'enfants, kostenbijdrage van de personen belast met de opvoeding in de dienst
les crèches ainsi que les lieux d'accueil extrascolaire, si cette voor onthaalouders, in de crèches en in de locaties voor
perte est due aux mesures « Corona » et justifiable; buitenschoolse opvang;
2° destinée à compenser intégralement la perte de recettes enregistrée 1° ter volledige compensatie van het bewijsbare en door de
au niveau de la participation aux frais supportée par les communes coronamaatregelen veroorzaakte verlies aan inkomsten uit de
dans les services d'accueillants d'enfants et les crèches, si cette kostenbijdrage van de gemeenten in de dienst voor onthaalouders en in
perte est due aux mesures « Corona » et justifiable. de crèches.

Art. 15.En cas de fermeture imposée de la structure d'accueil ou de

Art. 15.Als de opvang moet sluiten en als individuele personeelsleden

quarantaine imposée à des membres du personnel, tant le maintien du in quarantaine moeten gaan, worden zowel de verdere uitbetaling van
salaire que le paiement d'un complément à l'allocation de chômage het loon als de vergoeding voor werkloosheidsuitkeringen tot het
jusqu'au montant du salaire sont considérés comme frais admissibles bedrag van het loon beschouwd als aanneembare personeelskosten in de
relatifs au personnel, conformément à l'article 1er, § 4, de l'arrêté zin van artikel 1, § 4, van het besluit van de Regering nr. 4 van 30
du Gouvernement n° 4 du 30 avril 2020 instaurant une garantie de april 2020 tot invoering van een subsidiegarantie en een
subventionnement et une augmentation de liquidités pour les
bénéficiaires de subventions en application de l'article 5.1 du décret liquiditeitsverhoging voor subsidieontvangers ter uitvoering van
de crise 2020 du 6 avril 2020. En est toutefois exclue la part des artikel 5.1 van het crisisdecreet 2020 van 6 april 2020. Uitgesloten
frais de personnel des personnes occupées qui sont absentes sous le daarvan is het deel van de personeelskosten dat betrekking heeft op
couvert d'un certificat médical. werknemers die afwezig zijn op grond van een door een arts uitgereikt
ziekteattest.

Art. 16.La Communauté germanophone octroie aux centres d'accueil

Art. 16.De Duitstalige Gemeenschap kent aan de erkende centra voor

agréés un subside pour couvrir intégralement les frais d'achat
justifiables engagés pour la mise en oeuvre des mesures d'hygiène kinderopvang een subsidie toe die alle bewijsbare aanschaffingskosten
nécessaires à la lutte contre la crise sanitaire provoquée par le dekt voor de uitvoering van de hygiënemaatregelen die vereist worden
coronavirus (COVID 19). om het coronavirus (COVID-19) te bestrijden.

Art. 17.Les accueillants autonomes obtiennent l'indemnisation de

Art. 17.De zelfstandige onthaalouders ontvangen de kostenvergoeding

67,71 euros prévue à l'article 30 de l'arrêté du 22 mai 2014 relatif ten belope van 67,71 euro bepaald in artikel 30 van het besluit van 22
aux accueillants autonomes, indépendamment de leur participation à des mei 2014 betreffende de zelfstandige onthaalouders, ongeacht of ze aan
formations continues. de voortgezette opleidingen hebben deelgenomen.

Art. 18.Sur demande, le Ministre octroie les subventions énumérées

Art. 18.De Minister kent de subsidies vermeld in dit besluit toe op

dans le présent arrêté après un examen préalable par le département. aanvraag, na voorafgaand onderzoek door het departement. De
Les demandes de subsides sont introduites auprès du département, subsidieaanvragen worden bij het departement ingediend, samen met de
accompagnées des justificatifs éventuellement requis. eventueel noodzakelijke bewijzen.
Chapitre 4. - Dispositions finales Hoofdstuk 4. - Slotbepalingen

Art. 19.L'arrêté du Gouvernement du 23 décembre 2020 visant à

Art. 19.het besluit van de Regering van 23 december 2020 tot

atténuer les répercussions de la crise du coronavirus sur l'accueil beperking van de negatieve gevolgen van de coronacrisis voor de
d'enfants (III) est abrogé. kinderopvang (III) wordt opgeheven.

Art. 20.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2021.

Art. 20.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2021.

De Minister bepaalt de einddatum van de coronamaatregelen die in
Pour les dérogations et dispositions prévues aux articles 2 à 18, le Ministre fixe la date de fin des différentes mesures « Corona » à prendre en compte. aanmerking moeten worden genomen voor de afwijkingen en bepalingen vermeld in de artikelen 2 tot 18.

Art. 21.Le Ministre compétent en matière d'Accueil d'enfants est

Art. 21.De minister die bevoegd is voor de kinderopvang is belast met

chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 4 mars 2021. Eupen, 4 maart 2021.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances, Minister van Lokale Besturen en Financiën,
O. PAASCH O. PAASCH
La Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek,
L. KLINKENBERG L. KLINKENBERG
^