← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 20 décembre 2000 relatif à l'indemnité kilométrique allouée aux membres du personnel du Ministère et de certains organismes d'intérêt public de la Communauté germanophone pour l'utilisation de la bicyclette sur le chemin du travail "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 20 décembre 2000 relatif à l'indemnité kilométrique allouée aux membres du personnel du Ministère et de certains organismes d'intérêt public de la Communauté germanophone pour l'utilisation de la bicyclette sur le chemin du travail | Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 20 december 2000 houdende toekenning van een kilometervergoeding voor het gebruik van de fiets op de weg van en naar het werk aan de personeelsleden van het Ministerie en van sommige instellingen van openbaar nut van de Duitstalige Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
4 MAI 2011. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du | 4 MEI 2011. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit |
Gouvernement du 20 décembre 2000 relatif à l'indemnité kilométrique | van de Regering van 20 december 2000 houdende toekenning van een |
allouée aux membres du personnel du Ministère et de certains | kilometervergoeding voor het gebruik van de fiets op de weg van en |
organismes d'intérêt public de la Communauté germanophone pour | naar het werk aan de personeelsleden van het Ministerie en van sommige |
l'utilisation de la bicyclette sur le chemin du travail | instellingen van openbaar nut van de Duitstalige Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
article 87, § 3; | instellingen, artikel 87, § 3; |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
Communauté germanophone, article 54, alinéa 1er; | voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 54, eerste lid; |
Vu le décret du 25 mai 2009 relatif au règlement budgétaire de la | Gelet op het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement |
Communauté germanophone, article 102, § 1er, alinéa 1er; | van de Duitstalige Gemeenschap, artikel 102, § 1, eerste lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 20 décembre 2000 relatif à l'indemnité | Gelet op het besluit van de Regering van 20 december 2000 houdende |
kilométrique allouée aux membres du personnel du Ministère et de | toekenning van een kilometervergoeding voor het gebruik van de fiets |
certains organismes d'intérêt public de la Communauté germanophone | op de weg van en naar het werk aan de personeelsleden van het |
pour l'utilisation de la bicyclette sur le chemin du travail, article | Ministerie en van sommige instellingen van openbaar nut van de |
1er; | Duitstalige Gemeenschap, artikel 1; |
Vu le protocole n° S5/2011 du 20 avril 2011 du Comité de secteur XIX | Gelet op protocol S5/2011 d.d. 20 april 2011 van het Sectorcomité XIX |
de la Communauté germanophone; | van de Duitstalige Gemeenschap; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 avril 2011; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget et | april 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor |
de Personnel, donné le 4 mai 2011; | Begroting en Personeel, d.d. 4 mei 2011; |
Sur la proposition du Ministre-Président, compétent en matière de | Op de voordracht van de Minister-President, bevoegd voor Begroting en |
Budget et de Personnel; | Personeel; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement du 20 |
Artikel 1.Artikel 1, 2°, van het besluit van de Regering van 20 |
décembre 2000 relatif à l'indemnité kilométrique allouée aux membres | december 2000 houdende toekenning van een kilometervergoeding voor het |
du personnel du Ministère et de certains organismes d'intérêt public | gebruik van de fiets op de weg van en naar het werk aan de |
de la Communauté germanophone pour l'utilisation de la bicyclette sur | personeelsleden van het Ministerie en van sommige instellingen van |
le chemin du travail est complété par un quatrième tiret, rédigé comme | openbaar nut van de Duitstalige Gemeenschap wordt aangevuld met een |
suit : | vierde streepje, luidende : |
« - le Centre belge pour la Radiodiffusion-Télévision de la Communauté | « - het Belgisch Radio- en Televisiecentrum van de Duitstalige |
germanophone. » | Gemeenschap. » |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2011. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2011. |
Art. 3.Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, est |
Art. 3.De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, is belast |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 4 mai 2011. | Eupen, 4 mei 2011. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Ministre des Pouvoirs locaux | Minister van Lokale Besturen, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |