Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 04/07/2024
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement fixant la répartition des compétences entre les ministres"
Arrêté du Gouvernement fixant la répartition des compétences entre les ministres Besluit van de Regering houdende verdeling van de bevoegdheden onder de ministers
4 JUILLET 2024. - Arrêté du Gouvernement fixant la répartition des 4 JULI 2024. - Besluit van de Regering houdende verdeling van de
compétences entre les ministres bevoegdheden onder de ministers
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la Constitution, les articles 121, 130 et 139 ; Gelet op de Grondwet, artikelen 121, 130 en 139;
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
modifiée en dernier lieu par la loi spéciale du 24 janvier 2024 ; instellingen, laatstelijk gewijzigd bij de bijzondere wet van 24
januari 2024;
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, modifiée en dernier lieu par le décret du 6 mai 2024 ; voor de Duitstalige Gemeenschap, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 6 mei 2024;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 20 juin 2019 fixant la répartition des Gelet op het besluit van de Regering van 20 juni 2019 houdende
compétences entre les ministres ; verdeling van de bevoegdheden onder de ministers;
Sur la proposition du Ministre-Président ; Op de voordracht van de Minister-President;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt onder "bijzondere

par « loi spéciale » la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes wet" de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
institutionnelles. instellingen verstaan.

Art. 2.Le présent arrêté répartit les tâches au sein du Gouvernement

Art. 2.Dit besluit verdeelt de taken binnen de Regering met het oog

en vue de la préparation et de l'exécution de ses décisions. op de voorbereiding en de uitvoering van haar beslissingen.

Art. 3.§ 1er - M. Oliver Paasch, Ministre-Président, est compétent

Art. 3.§ 1 - De heer Oliver Paasch, minister-president, is bevoegd

pour : voor:
1° la coordination de la politique du Gouvernement ; 1° de coördinatie van het beleid van de Regering;
2° les finances et le budget ; 2° de financiën en de begroting;
3° l'organisation administrative, en ce compris la tutelle 3° de administratieve organisatie, met inbegrip van het administratief
administrative et la gestion du personnel ; toezicht en het personeel;
4° les relations avec le Parlement de la Communauté germanophone ; 4° de betrekkingen met het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap;
5° les relations internationales et intercommunautaires avec les 5° de internationale betrekkingen en de betrekkingen tussen de
institutions nationales et régionales, à l'exception des relations gemeenschappen met de nationale en gewestelijke instellingen, met
extérieures dans les domaines particuliers relevant de la compétence uitzondering van de buitenlandse betrekkingen in de afzonderlijke
d'un autre membre du Gouvernement ; aangelegenheden die tot de bevoegdheid van een ander lid van de
Regering behoren;
6° la coordination et la gestion de programmes européens de promotion, 6° de coördinatie en het beheer van Europese stimuleringsprogramma's,
à l'exception des programmes éducatifs et pour la jeunesse ; met uitzondering van onderwijs- en jeugdprogramma's;
7° la matière régionale « pouvoirs subordonnés », telle que l'exercice 7° de gewestelijke aangelegenheden op het gebied van de ondergeschikte
de cette compétence a été transféré par le décret de la Région besturen, zoals de uitoefening ervan bij het decreet van het Waalse
wallonne du 27 mai 2004 et le décret de la Communauté germanophone du Gewest van 27 mei 2004 en het decreet van de Duitstalige Gemeenschap
1er juin 2004 ; van 1 juni 2004 overgedragen is;
8° la matière régionale « aménagement du territoire », telle que 8° de gewestelijke aangelegenheden op het gebied van ruimtelijke
l'exercice de cette compétence a été transféré par le décret de la ordening, zoals de uitoefening ervan bij het decreet van het Waalse
Région wallonne du 3 mai 2019 et le décret de la Communauté Gewest van 3 mei 2019 en het decreet van de Duitstalige Gemeenschap
germanophone du 29 avril 2019 ; van 29 april 2019 overgedragen is;
9° la matière régionale « énergie », telle que l'exercice de cette 9° de gewestelijke aangelegenheden op het gebied van energie, zoals de
compétence a été transféré par le décret de la Région wallonne du 3 uitoefening ervan bij het decreet van het Waalse Gewest van 3 mei 2019
mai 2019 et le décret de la Communauté germanophone du 29 avril 2019 ; en het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 29 april 2019
10° la matière régionale « voiries communales », telle que l'exercice overgedragen is; 10° de gewestelijke aangelegenheden op het gebied van de
de cette compétence a été transféré par le décret de la Région gemeentewegen, zoals de uitoefening ervan bij het decreet van het
wallonne du 3 mai 2019 et le décret de la Communauté germanophone du Waalse Gewest van 3 mei 2019 en het decreet van de Duitstalige
29 avril 2019 ; Gemeenschap van 29 april 2019 overgedragen is;
11° la matière régionale « expropriations pour cause d'utilité 11° de gewestelijke aangelegenheden op het gebied van de onteigening
publique », telle que l'exercice de cette compétence a été transféré ten algemenen nutte, zoals de uitoefening ervan bij het decreet van
par le décret de la Région wallonne du 3 mai 2019 et le décret de la het Waalse Gewest van 3 mei 2019 en het decreet van de Duitstalige
Communauté germanophone du 29 avril 2019 ; Gemeenschap van 29 april 2019 overgedragen is;
12° la matière régionale « emploi », limitée à l'orientation 12° de gewestelijke aangelegenheid op het gebied van werkgelegenheid
professionnelle, telle que l'exercice de cette compétence a été die beperkt is tot de beroepskeuze, zoals de uitoefening ervan bij het
transféré par le décret de la Région wallonne du 6 mai 1999 et le decreet van het Waalse Gewest van 6 mei 1999 en het decreet van de
décret de la Communauté germanophone du 10 mai 1999 ; Duitstalige Gemeenschap van 10 mei 1999 overgedragen is;
13° les Centres communautaires ; 13° de gemeenschapscentra;
14° la tutelle de Proma AG ; 14° het toezicht op Proma AG;
15° la politique criminelle, telle que reprise à l'article 11bis de la 15° het strafrechtelijk beleid, zoals vermeld in artikel 11bis van de
loi spéciale ; bijzondere wet;
16° les initiatives dans le domaine du développement durable et du 16° de initiatieven op het gebied van duurzame ontwikkeling en
développement régional, en ce compris la promotion des produits regionale ontwikkeling, met inbegrip van de promotie van
régionaux ; streekproducten;
17° les initiatives dans le domaine de la promotion économique, en ce 17° de initiatieven ter ondersteuning van de economie, met inbegrip
compris le programme « Wirtschaft macht Schule » et le centre de van het programma Wirtschaft macht Schule en het Talentcenter van de
talents (« Talentcenter ») de la Communauté germanophone ; Duitstalige Gemeenschap;
18° l'infrastructure dans les matières pour lesquelles il est 18° de infrastructuur in de aangelegenheden waarvoor hij krachtens dit
compétent en vertu du présent arrêté, ainsi que l'infrastructure dont besluit bevoegd is, alsook de infrastructuur waarvan de Duitstalige
la Communauté germanophone est propriétaire, copropriétaire ou Gemeenschap eigenaar, mede-eigenaar of beheerder is, met uitzondering
administrateur, dans la mesure où il ne s'agit pas de bâtiments
scolaires de l'enseignement communautaire ; van de schoolgebouwen van het gemeenschapsonderwijs;
19° la mise en oeuvre générale et le suivi des réformes 19° de algemene uitvoering en begeleiding van de institutionele
institutionnelles. hervormingen.
M. Oliver Paasch, Ministre-Président, est en outre compétent pour les De heer Oliver Paasch, minister-president, is bovendien bevoegd voor
thèmes prioritaires que sont la protection du climat et la de volgende kernthema's: klimaatbescherming en biodiversiteit,
biodiversité, la digitalisation et l'histoire régionale. digitalisering en geschiedenis van de regio.
§ 2 - M. Oliver Paasch porte le titre de « Ministre-Président, § 2 - De heer Oliver Paasch draagt de titel "Ministerpräsident,
Ministre des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du territoire et des
Finances » (« Ministerpräsident, Minister für lokale Behörden, Minister für lokale Behörden, Raumordnung und Finanzen"
("Minister-President, Minister van Lokale Besturen, Ruimtelijke
Raumordnung und Finanzen »). Ordening en Financiën").

Art. 4.§ 1er - M. Jérôme Franssen, Ministre, est compétent pour :

Art. 4.§ 1 - De heer Jérôme Franssen, minister, is bevoegd voor:

1° l'enseignement, tel que repris à l'article 130, § 1er, alinéa 1er, 1° onderwijs, zoals vermeld in artikel 130, § 1, eerste lid, 3°, van
3°, de la Constitution, en ce compris la tutelle de la haute école de Grondwet, met inbegrip van het toezicht op de autonome hogeschool,
autonome en Communauté germanophone, du centre pour le développement het centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren en
sain des enfants et des jeunes et du centre de pédagogie inclusive ; het centrum voor inclusieve pedagogie;
2° les instituts d'enseignement de promotion sociale et enseignement à 2° de instituten voor voortgezette schoolopleiding en het
distance ; afstandsonderwijs;
3° le service « Service et logistique dans l'enseignement 3° de dienst Service en Logistiek in het Gemeenschapsonderwijs;
communautaire » ; 4° les allocations et bourses d'études, en ce compris l'aide à la formation DuO ; 4° studietoelagen en beurzen, met inbegrip van de DuO-opleidingssteun;
5° l'encouragement à la formation des chercheurs, tel que repris à 5° de aanmoediging van de vorming van navorsers, zoals vermeld in
l'article 4, 2°, de la loi spéciale ; artikel 4, 2°, van de bijzondere wet;
6° la formation préscolaire dans les prégardiennats, la formation 6° de voorschoolse vorming in de peutertuinen, de post- en
postscolaire et parascolaire ainsi que la formation artistique, telles parascolaire vorming evenals de artistieke vorming, zoals vermeld in
que reprises à l'article 4, 11°, 12° et 13°, de la loi spéciale ; artikel 4, 11°, 12° en 13°, van de bijzondere wet;
7° la formation intellectuelle, morale et sociale, et la promotion 7° de intellectuele, morele en sociale vorming, alsook de sociale
sociale, telles que reprises à l'article 4, 14° et 15°, de la loi promotie, zoals vermeld in artikel 4, 14° en 15°, van de bijzondere
spéciale ; wet;
8° la reconversion et le recyclage professionnels, tels que repris à 8° de beroepsomscholing en -bijscholing zoals vermeld in artikel 4,
l'article 4, 16°, de la loi spéciale, en ce compris l'information sur 16°, van de bijzondere wet, met inbegrip van de voorlichting en
la formation continue, le conseil y afférent et la promotion y adviesverlening over voortgezette opleidingen en de ondersteuning voor
relative (BRAWO), ainsi que la reconnaissance de formations continues het volgen van voortgezette opleidingen (BRAWO), alsook de erkenning
dans le cadre du congé-éducation ; van voortgezette opleidingen in het kader van het opleidingsverlof;
9° la formation en alternance, telle que reprise à l'article 4, 17°, 9° de stelsels van alternerend leren, zoals vermeld in artikel 4, 17°,
de la loi spéciale ; van de bijzondere wet;
10° la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et 10° de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de
dans l'agriculture, en ce compris la tutelle de l'Institut pour la landbouw, met inbegrip van het toezicht op het Instituut voor de
formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de KMO's;
PME ; 11° la recherche scientifique, telle que reprise à l'article 6bis de 11° het wetenschappelijk onderzoek, zoals bedoeld in artikel 6bis van
la loi spéciale ; de bijzondere wet;
12° la matière régionale « emploi », telle que l'exercice de cette 12° de gewestelijke aangelegenheden op het gebied van werkgelegenheid,
compétence a été transféré par le décret de la Région wallonne du 6 zoals de uitoefening ervan bij het decreet van het Waalse Gewest van 6
mai 1999 et le décret de la Communauté germanophone du 10 mai 1999, à mei 1999 en bij het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 10 mei
l'exception des domaines de l'économie sociale et de l'orientation 1999 overgedragen is, met uitzondering van de sociale economie en de
professionnelle ; beroepskeuze;
13° l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone ; 13° de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap;
14° la coordination et la gestion de programmes européens de promotion 14° de coördinatie en het beheer van Europese stimuleringsprogramma's
dans le secteur de la formation ; voor onderwijs;
15° l'infrastructure dans les matières pour lesquelles il est 15° de infrastructuur in de aangelegenheden waarvoor hij krachtens dit
compétent en vertu du présent arrêté, à l'exception de besluit bevoegd is, met uitzondering van de infrastructuur waarvan de
l'infrastructure dont la Communauté germanophone est propriétaire, Duitstalige Gemeenschap eigenaar, mede-eigenaar of beheerder is, voor
copropriétaire ou administrateur, dans la mesure où il ne s'agit pas zover het niet om schoolgebouwen van het gemeenschapsonderwijs gaat.
de bâtiments scolaires de l'enseignement communautaire.
§ 2 - M. Jérôme Franssen porte le titre de « Ministre de § 2 - De heer Jérôme Franssen draagt de titel "Minister für
l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi » (« Minister für Unterricht, Ausbildung und Beschäftigung »). Unterricht, Ausbildung und Beschäftigung" ("Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid").

Art. 5.§ 1er - M. Gregor Freches, Ministre, est compétent pour :

Art. 5.§ 1 - De heer Gregor Freches, minister, is bevoegd voor:

1° la défense et l'illustration de la langue, telles que reprises à 1° de bescherming en de luister van de taal, zoals vermeld in artikel
l'article 4, 1°, de la loi spéciale ; 4, 1°, van de bijzondere wet;
2° les beaux-arts, tels que repris à l'article 4, 3°, de la loi 2° de schone kunsten, zoals vermeld in artikel 4, 3°, van de
spéciale ; bijzondere wet;
3° le patrimoine culturel, les musées et les autres institutions 3° het cultureel patrimonium, de musea en de andere
scientifiques culturelles, tels que repris à l'article 4, 4°, de la wetenschappelijk-culturele instellingen, zoals vermeld in artikel 4,
loi spéciale ; 4°, van de bijzondere wet;
4° les bibliothèques, discothèques et services similaires, tels que 4° de bibliotheken, discotheken en soortgelijke diensten, zoals
repris à l'article 4, 5°, de la loi spéciale ; vermeld in artikel 4, 5°, van de bijzondere wet;
5° les aspects de contenu et techniques des services de médias 5° de inhoudelijke en technische aspecten van de audiovisuele en de
audiovisuels et sonores, tels que repris à l'article 4, 6°, de la loi auditieve mediadiensten, zoals vermeld in artikel 4, 6°, van de
spéciale, en ce compris la tutelle du Centre belge pour la bijzondere wet, met inbegrip van het toezicht op het Belgisch Radio-
Radiodiffusion-Télévision de la Communauté germanophone ; en Televisiecentrum van de Duitstalige Gemeenschap (BRF);
6° le soutien à la presse écrite, tel que repris à l'article 4, 6bis, 6° de hulp aan de geschreven pers, zoals vermeld in artikel 4, 6°bis,
de la loi spéciale ; van de bijzondere wet;
7° la politique de la jeunesse, telle que reprise à l'article 4, 7°, 7° het jeugdbeleid, zoals vermeld in artikel 4, 7°, van de bijzondere
de la loi spéciale ; wet;
8° l'éducation permanente, telle que reprise à l'article 4, 8°, de la 8° de permanente opvoeding, zoals vermeld in artikel 4, 8°, van de
loi spéciale, en ce compris les établissements de formation pour bijzondere wet, met inbegrip van de instellingen voor
adultes ; volwassenenonderwijs;
9° l'animation culturelle, telle que reprise à l'article 4, 8°, de la 9° de culturele animatie, zoals vermeld in artikel 4, 8°, van de
loi spéciale, en ce compris les ateliers créatifs ; bijzondere wet, met inbegrip van de creatieve ateliers;
10° l'éducation physique, les sports et la vie en plein air, tels que 10° de lichamelijke opvoeding, de sport en het openluchtleven, zoals
repris à l'article 4, 9°, de la loi spéciale, en ce compris vermeld in artikel 4, 9°, van de bijzondere wet, met inbegrip van de
l'encadrement médico-sportif ; sportgeneeskunde;
11° les loisirs, tels que repris à l'article 4, 10°, de la loi 11° de vrijetijdsbesteding, zoals vermeld in artikel 4, 10°, van de
spéciale ; bijzondere wet;
12° le contrôle des films, tel que repris à l'article 5, § 1er, V, de 12° de filmkeuring, zoals vermeld in artikel 5, § 1, V, van de
la loi spéciale ; bijzondere wet;
13° la matière régionale « monuments et sites », en ce compris les 13° de gewestelijke aangelegenheden op het gebied van monumenten en
fouilles, telle que l'exercice de cette compétence a été transféré par landschappen met inbegrip van de opgravingen, zoals de uitoefening
les décrets de la Région wallonne des 17 décembre 1993 et 6 mai 1999 ervan bij de decreten van het Waalse Gewest van 17 december 1993 en 6
ainsi que par les décrets de la Communauté germanophone des 17 janvier mei 1999 en bij de decreten van de Duitstalige Gemeenschap van 17
1994 et 10 mai 1999, ainsi que la dénomination des voies publiques ; januari 1994 en 10 mei 1999 overgedragen is, alsook de benaming van
openbare wegen;
14° la matière régionale « tourisme », telle que l'exercice de cette 14° de gewestelijke aangelegenheden op het gebied van toerisme, zoals
compétence a été transféré par le décret de la Région wallonne du 27 de uitoefening ervan bij het decreet van het Waalse Gewest van 27
mars 2014 et le décret de la Communauté germanophone du 31 mars 2014 ; maart 2014 en het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 31 maart
15° le Centre des Médias, en ce compris le service de prêt de matériel 2014 overgedragen is; 15° het Mediacentrum, met inbegrip van de uitleendienst voor
; materiaal;
16° les initiatives dans le domaine de la protection de la nature et 16° de initiatieven op het gebied van natuurbehoud en landelijke
du développement rural dans le cadre des compétences de la Communauté ontwikkeling in het kader van de bevoegdheden van de Duitstalige
germanophone ; Gemeenschap;
17° les initiatives visant à promouvoir la culture du bâti en 17° de initiatieven ter bevordering van de bouwcultuur in de
Communauté germanophone ; Duitstalige Gemeenschap;
18° la coordination des initiatives visant l'encouragement du 18° de coördinatie van de initiatieven ter bevordering van het
bénévolat ; vrijwilligerswerk;
19° la coordination et la gestion de programmes européens de promotion 19° de coördinatie en het beheer van Europese stimuleringsprogramma's
dans le secteur de la jeunesse ; voor de jeugd;
20° l'infrastructure dans les matières pour lesquelles il est 20° de infrastructuur in de aangelegenheden waarvoor hij krachtens dit
compétent en vertu du présent arrêté, à l'exception de besluit bevoegd is, met uitzondering van de infrastructuur waarvan de
l'infrastructure dont la Communauté germanophone est propriétaire, Duitstalige Gemeenschap eigenaar, mede-eigenaar of beheerder is.
copropriétaire ou administrateur.
§ 2 - M. Gregor Freches porte le titre de « Ministre de la Culture, § 2 - De heer Gregor Freches draagt de titel "Minister für Kultur,
des Sports, du Tourisme et des Médias » (« Minister für Kultur, Sport, Sport, Tourismus und Medien" ("Minister van Cultuur, Sport, Toerisme
Tourismus und Medien »). en Media").

Art. 6.§ 1er - Mme Lydia Klinkenberg, Ministre, est compétente pour :

Art. 6.§ 1 - Mevrouw Lydia Klinkenberg, minister, is bevoegd voor:

1° la politique de santé, telle que reprise à l'article 5, § 1er, I, 1° het gezondheidsbeleid, zoals vermeld in artikel 5, § 1, I, van de
de la loi spéciale, en ce compris la prévention de la toxicomanie et bijzondere wet, met inbegrip van verslavingspreventie en gezondheid op
la médecine scolaire ; school;
2° la politique familiale, telle que reprise à l'article 5, § 1er, II, 2° het gezinsbeleid, zoals vermeld in artikel 5, § 1, II, 1°, van de
bijzondere wet, met inbegrip van het toezicht op het centrum voor
1°, de la loi spéciale, en ce compris la tutelle du centre de la kinderopvang van de Duitstalige Gemeenschap en de voorlichting en
Communauté germanophone pour l'accueil d'enfants ainsi que
l'information et la sensibilisation aux droits de l'enfant ; bewustmaking inzake de rechten van het kind;
3° la politique d'aide sociale, telle que reprise à l'article 5, § 1er, 3° het beleid inzake maatschappelijk welzijn, zoals vermeld in artikel
II, 2°, de la loi spéciale, en ce compris les initiatives dans le 5, § 1, II, 2°, van de bijzondere wet, met inbegrip van de
domaine du logement ; initiatieven op het gebied van huisvesting;
4° la politique d'accueil et d'intégration des immigrés, telle que 4° het beleid inzake onthaal en integratie van inwijkelingen, zoals
reprise à l'article 5, § 1er, II, 3°, de la loi spéciale ; vermeld in artikel 5, § 1, II, 3°, van de bijzondere wet;
5° la politique des handicapés, en ce compris la formation, la 5° het gehandicaptenbeleid, met inbegrip van de beroepsopleiding,
reconversion et le recyclage professionnels des handicapés et les omscholing en bijscholing van gehandicapten, alsook de
aides à la mobilité, telle que reprise à l'article 5, § 1er, II, 4°, mobiliteitshulpmiddelen, zoals bedoeld in artikel 5, § 1, II, 4°, van
de la loi spéciale ; de bijzondere wet;
6° la politique du troisième âge, telle que reprise à l'article 5, § 1er, 6° het bejaardenbeleid, zoals vermeld in artikel 5, § 1, II, 5°, van
II, 5°, de la loi spéciale ; de bijzondere wet;
7° l'Office de la Communauté germanophone pour une vie autodéterminée 7° de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend
; leven;
8° la protection de la jeunesse, telle que reprise à l'article 5, § 1er, 8° de jeugdbescherming, zoals vermeld in artikel 5, § 1, II, 6°, van
II, 6°, de la loi spéciale ; de bijzondere wet;
9° l'aide sociale aux détenus, en vue de leur réinsertion sociale, 9° de sociale hulpverlening aan gedetineerden met het oog op hun
telle que reprise à l'article 5, § 1er, II, 7°, de la loi spéciale ; sociale re-integratie, zoals bedoeld in artikel 5, § 1, II, 7°, van de
bijzondere wet;
10° l'aide juridique de première ligne, telle que reprise à l'article 10° de juridische eerstelijnsbijstand, zoals vermeld in artikel 5, §
5, § 1er, II, 8°, de la loi spéciale ; 1, II, 8°, van de bijzondere wet;
11° les maisons de justice ainsi que la mise en oeuvre et le suivi de 11° de justitiehuizen en de uitwerking en de opvolging van het
la surveillance électronique, telle que reprise à l'article 5, § 1er, elektronisch toezicht, zoals vermeld in artikel 5, § 1, III, van de
III, de la loi spéciale ; bijzondere wet;
12° les prestations familiales, telles que reprises à l'article 5, § 1er, 12° de gezinsbijslagen, zoals vermeld in artikel 5, § 1, IV, van de
IV, de la loi spéciale ; bijzondere wet;
13° la matière régionale « emploi », limitée à l'économie sociale, 13° de gewestelijke aangelegenheid op het gebied van werkgelegenheid
telle que l'exercice de cette compétence a été transféré par le décret die beperkt is tot de sociale economie, zoals de uitoefening ervan bij
de la Région wallonne du 6 mai 1999 et le décret de la Communauté het decreet van het Waalse Gewest van 6 mei 1999 en het decreet van de
germanophone du 10 mai 1999 ; Duitstalige Gemeenschap van 10 mei 1999 overgedragen is;
14° le soutien d'initiatives dans le tiers-monde ; 14° de ondersteuning van initiatieven in de derde wereld;
15° la protection des consommateurs dans le cadre des compétences de 15° de consumentenbescherming in het kader van de bevoegdheden van de
la Communauté germanophone ; Duitstalige Gemeenschap;
16° la mise en oeuvre de la politique de l'égalité des chances dans le 16° de uitvoering van het gelijkekansenbeleid in het kader van de
cadre des compétences de la Communauté germanophone ; bevoegdheden van de Duitstalige Gemeenschap;
17° la matière régionale « logement », telle que l'exercice de cette 17° de gewestelijke aangelegenheden op het gebied van huisvesting,
compétence a été transféré par le décret de la Région wallonne du 30 zoals de uitoefening ervan bij het decreet van het Waalse Gewest van
avril 2019 et le décret de la Communauté germanophone du 29 avril 2019 ; 30 april 2019 en het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 29
18° l'infrastructure dans les matières pour lesquelles elle est april 2019 overgedragen is;
compétente en vertu du présent arrêté, à l'exception de 18° de infrastructuur in de aangelegenheden waarvoor zij krachtens dit
l'infrastructure dont la Communauté germanophone est propriétaire, besluit bevoegd is, met uitzondering van de infrastructuur waarvan de
copropriétaire ou administrateur. Duitstalige Gemeenschap eigenaar, mede-eigenaar of beheerder is.
§ 2 - Mme Lydia Klinkenberg porte le titre de « Ministre de la § 2 - Mevrouw Lydia Klinkenberg draagt de titel "Minister für Familie,
Famille, des Affaires sociales, du Logement et de la Santé » («
Ministerin für Familie, Soziales, Wohnen und Gesundheit »). Soziales, Wohnen und Gesundheit" ("Minister van Gezin, Sociale
Aangelegenheden, Huisvesting en Gezondheid").

Art. 7.Chaque Ministre est compétent pour élaborer tout projet de

Art. 7.Elke minister is bevoegd voor het uitwerken van alle ontwerpen

création, d'organisation et de contrôle des institutions ou betreffende de oprichting, de organisatie en de controle van de
établissements qui relèvent de ses attributions. instellingen of inrichtingen die tot haar/zijn bevoegdheid behoren.

Art. 8.L'arrêté du Gouvernement du 20 juin 2019 fixant la répartition

Art. 8.Het besluit van de Regering van 20 juni 2019 houdende

des compétences entre les ministres, modifié par l'arrêté du verdeling van de bevoegdheden onder de ministers, gewijzigd bij het
Gouvernement du 12 octobre 2020, est abrogé. besluit van de Regering van 12 oktober 2020, wordt opgeheven.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.

Art. 10.Les Ministres sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de

Art. 10.De ministers zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met

l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 4 juillet 2024. Eupen, 4 juli 2024.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement De Minister-President,
du territoire et des Finances, Minister van Lokale Besturen, Ruimtelijke Ordening en Financiën,
O. PAASCH O. PAASCH
Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid,
J. FRANSSEN J. FRANSSEN
Le Ministre de la Culture, des Sports, du Tourisme et des Médias, De Minister van Cultuur, Sport, Toerisme en Media,
G. FRECHES G. FRECHES
La Ministre de la Famille, des Affaires sociales, du Logement et de la De Minister van Gezin, Sociale Aangelegenheden, Huisvesting en
Santé, Gezondheid,
L. KLINKENBERG L. KLINKENBERG
^