Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 04/08/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement relatif au Fonds pour l'apurement de dettes "
Arrêté du Gouvernement relatif au Fonds pour l'apurement de dettes Besluit van de Regering betreffende het Fonds voor afbetaling van schulden
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
4 AOUT 2005. - Arrêté du Gouvernement relatif au Fonds pour 4 AUGUSTUS 2005. - Besluit van de Regering betreffende het Fonds voor
l'apurement de dettes afbetaling van schulden
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 29 avril 1996 concernant la médiation et l'apurement Gelet op het decreet van 29 april 1996 betreffende de
de dettes, notamment les articles 12 et 14; schuldbemiddeling en de afbetaling van schulden, inzonderheid op de artikelen 12 en 14;
Vu le décret du 14 décembre 1992 portant création d'un Fonds pour Gelet op het decreet van 14 december 1992 houdende inrichting van een
l'apurement de dettes en Communauté germanophone, notamment l'article Fonds voor afbetaling van schulden in de Duitstalige Gemeenschap,
2, modifié par le décret du 29 avril 1996; inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij het decreet van 29 april
Vu l'arrêté de l'Exécutif du 30 mars 1993 instaurant une Commission de 1996; Gelet op het besluit van de Executieve van 30 maart 1993 tot
répartition; inrichting van een verdelingscommissie;
Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 mars 2005; Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 maart 2005;
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake
donné le 10 mars 2005; Begroting, gegeven op 10 maart 2005;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 38.407/3 émis le 24 mai 2005 en Gelet op het advies van de Raad van State nr. 38.407/3, gegeven op 24
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois mei 2005 met toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Affaires Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Sociale
sociales; Aangelegenheden;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
Quorum des présences au sein de la commission de répartition Aanwezigheidsquorum binnen de verdelingscommissie

Article 1er.La commission délibère valablement lorsque deux des trois

Artikel 1.De commissie kan rechtsgeldig beraadslagen, als ten minste

membres au moins sont présents. twee van de drie leden aanwezig zijn.
Introduction d'une demande Indiening van de aanvragen

Art. 2.§ 1er. La demande d'intervention du fonds pour l'apurement de

Art. 2.§ 1. De aanvraag om tussenkomst van het Fonds voor afbetaling

dettes est adressée par écrit à la commission de répartition par van schulden wordt de verdelingscommissie, op een door haar opgesteld
l'intermédiaire d'une institution de médiation de dettes agréée, et ce formulier, door bemiddeling van een erkende instelling voor
au moyen d'un formulaire établi par la commission de répartition. schuldbemiddeling schriftelijk toegezonden.
La demande doit contenir au moins les éléments suivants : De aanvraag bevat ten minste de volgende gegevens :
1° toutes les données nécessaires quant à la situation familiale, 1° alle noodzakelijke gegevens over het gezins-, gezondheids- en
sanitaire et psycho-sociale de l'intéressé/des intéressés; psycho-sociale milieu van de betrokkene(n);
2° une analyse financière précise mentionnant les raisons de 2° een precieze financiële analyse met aanduiding van de oorzaken van
l'endettement et le montant initial et actuel des dettes; de schuldenlast en van het oorspronkelijk en actueel schuldbedrag;
3° un relevé des démarches entreprises jusqu'à présent en vue d'apurer 3° een lijst met de tot nog toe ondernomen stappen om de financiële
la situation financière; toestand te verbeteren;
4° une proposition d'apurement des dettes destinée à la commission de 4° een afbetalingsvoorstel ter attentie van de verdelingscommissie.
répartition. Cette proposition contient un programme de remboursement Dit voorstel bevat een programma voor de terugbetaling van de schulden
des dettes avec une estimation réaliste de la mise en oeuvre et met een realistische schatting van de omzetting alsmede het bedrag van
mentionne le montant de l'intervention demandée, les modalités de de aangevraagde tegemoetkoming, de terugbetalingsmodaliteiten en,
remboursement et, le cas échéant, les garanties offertes; desgevallend, de waarborgen;
5° une attestation que l'intéressé se déclare prêt à être guidé par 5° een attest dat de betrokkene zich bereid verklaart door een erkende
une institution de médiation de dettes agréée et une confirmation que instelling voor schuldbemiddeling begeleid te worden en een
l'institution de médiation de dettes agréée accepte la mission. bekrachtiging dat de erkende instelling voor schuldbemiddeling de
opdracht aanvaardt.
§ 2. La demande est adressée à la commission de répartition sous pli § 2. De aanvraag wordt de verdelingscommissie in een gesloten omslag
fermé portant la mention « confidentiel ». met de melding « vertrouwelijk » toegezonden.
§ 3. Dès que la demande est complète, le demandeur reçoit une § 3. Zodra de aanvraag volledig is, verkrijgt de aanvrager een
confirmation. La commission de répartition remet son avis dans les 30 dienovereenkomstige bekrachtiging. Binnen 30 arbeidsdagen na de datum
jours de travail suivant la date de cette confirmation. van deze bekrachtiging brengt de verdelingscommissie haar advies uit.
Si un avis ne peut être remis dans ce délai, un nouveau délai est Kan binnen deze termijn geen advies worden uitgebracht, dan wordt de
communiqué au demandeur. aanvrager een nieuwe termijn medegedeeld.
§ 4. Avant de remettre son avis, la commission de répartition peut § 4. Voordat de verdelingscommissie een advies uitbrengt, kan ze de
entendre le médiateur de dettes concerné. betrokken schuldbemiddelaar horen.
§ 5. L'avis de la commission de répartition contient une proposition § 5. Het advies van de verdelingscommissie omvat een met redenen
motivée de refus ou d'octroi de l'intervention adressée au ministre omkleed voorstel tot afwijzing of tot toekenning van de tussenkomst,
compétent. Lorsque la proposition vise à accorder une intervention, gericht aan de bevoegde minister. Wordt de toekenning van een
elle mentionne le montant du taux de remboursement et le terme du tussenkomst voorgesteld, dan vermeldt het voorstel het
remboursement de l'intervention ainsi que, le cas échéant, la nature terugbetalingstarief en de terugbetalingstermijn alsmede,
des garanties offertes et le projet d'un contrat de prêt sans desgevallend, de aard van de waarborgen en het ontwerp voor een
intérêts. contract van renteloze lening.
Règlement d'ordre intérieur de la commission de répartition Huishoudelijk reglement van de verdelingscommissie

Art. 3.La commission de répartition se dote d'un règlement d'ordre

Art. 3.De verdelingscommissie stelt een huishoudelijk reglement op

intérieur, soumis au ministre compétent pour approbation. Ce règlement dat de bevoegde minister ter goedkeuring wordt voorgelegd. In dit
d'ordre intérieur fixe notamment les directives quant aux avis à reglement worden o.a. richtlijnen vastgelegd met het oog op het
émettre à propos des demandes. uitbrengen van een advies over de aanvragen.
Rapport d'activités du Fonds pour l'apurement de dettes Activiteitenverslag van het Fonds voor afbetaling van schulden

Art. 4.Le rapport d'activités prévu à l'article 14, alinéa 2, du

Art. 4.Het activiteitenverslag waarin artikel 14, lid 2, van het

décret 29 avril 1996 concernant la médiation et l'apurement de dettes, decreet van 29 april 1996 betreffende de schuldbemiddeling en de
modifié par le décret-programme du 1er mars 2004, contient au moins afbetaling van schulden, gewijzigd bij het programmadecreet van 1
les éléments suivants : maart 2004, bevat ten minste de volgende gegevens :
1° le nombre de demandes avec indication des demandeurs; 1° aantal aanvragen met vermelding van de aanvragers;
2° le nombre de demandes approuvées et rejetées; 2° aantal goedgekeurde en afgewezen aanvragen;
3° un relevé anonyme des interventions accordées, avec indication de 3° anonieme lijst met de toegekende tegemoetkomingen, met vermelding
la situation de remboursement actualisée; van de huidige situatie qua terugbetaling;
4° des données anonymes relatives aux débiteurs; 4° anonieme gegevens over de schuldenaars;
5° des observations et évolutions générales. 5° algemene waarnemingen en ontwikkelingen.
Disposition abrogatoire Opheffingsbepaling

Art. 5.L'arrêté de l'Exécutif du 30 mars 1993 instaurant une

Art. 5.Het besluit van de Executieve van 30 maart 1993 tot inrichting

Commission de répartition est abrogé. van een verdelingscommissie wordt opgeheven.
Disposition d'exécution Uitvoeringsbepaling

Art. 6.Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est

Art. 6.De Minister bevoegd inzake Sociale Aangelegenheden is belast

chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 4 août 2005. Eupen, 4 augustus 2005.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, De Minister-President, Minister van Lokale Besturen,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
Le Vice-Ministre-Président, De Vice-Minister-President, Minister van Vorming en Werkgelegenheid,
Ministre de la Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme, Sociale Aangelegenheden en Toerisme,
B. GENTGES B. GENTGES
^