Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 03/09/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement déterminant le soutien accordé aux athlètes des cadres C, B et A en Communauté germanophone "
Arrêté du Gouvernement déterminant le soutien accordé aux athlètes des cadres C, B et A en Communauté germanophone Besluit van de Regering tot vaststelling van de ondersteuning van sporters van een C-kader, B-kader of A-kader in de Duitstalige Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 3 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement déterminant le soutien accordé aux athlètes des cadres C, B et A en Communauté germanophone Le Gouvernement de la Communauté germanophone, MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 3 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Regering tot vaststelling van de ondersteuning van sporters van een C-kader, B-kader of A-kader in de Duitstalige Gemeenschap De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 20; instellingen, artikel 20;
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, l'article 7; voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7;
Vu le décret sur le sport du 19 avril 2004, l'article 22, § 1er, et § Gelet op het Sportdecreet van 19 april 2004, artikel 22, § 1, en § 3,
3, alinéa 1er, 2°, remplacé par le décret du 24 février 2014; eerste lid, 2°, vervangen bij decreet van 24 februari 2014;
Vu l'avis rendu par le Conseil du sport de la Communauté germanophone Gelet op het advies van de Sportraad van de Duitstalige Gemeenschap,
le 27 avril 2015; gegeven op 27 april 2015;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 mai 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 mei
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor
donné le 21 mai 2015; Begroting, d.d. 21 mei 2015;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 57.669/3, donné le 30 juin 2015, en Gelet op advies 57.669/3 van de Raad van State, gegeven op 30 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre du Sport; Op de voordracht van de minister bevoegd voor Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sur avis positif de la Commission sportive de la

Artikel 1.De minister bevoegd voor Sport bepaalt, op gunstig advies

Communauté germanophone, le ministre compétent pour le Sport détermine van de Sportcommissie van de Duitstalige Gemeenschap, welke sporten en
les disciplines sportives et les catégories d'âge correspondantes daaraan verbonden leeftijdscategorieën in aanmerking komen voor de
entrant en ligne de compte pour la reconnaissance du statut d'athlète toekenning van de status van sporter van een C-kader, B-kader of
des cadres C, B ou A. A-kader.

Art. 2.§ 1er. Par athlète, le soutien annuel accordé pour le suivi

Art. 2.§ 1. De jaarlijkse ondersteuning voor begeleiding op het

dans les domaines de la médecine sportive, de l'évaluation des gebied van sportgeneeskunde, prestatiediagnostiek, voeding en
performances, de l'alimentation et de la psychologie sportive, tel que
mentionné à l'article 22, § 1er, alinéa 3, du décret sur le sport du sportpsychologie vermeld in artikel 22, § 1, derde lid, van het
19 avril 2004, s'élève au maximum à 300 euros pour le cadre C, 400 Sportdecreet van 19 april 2004, bedraagt hoogstens 300 euro per
euros pour le cadre B et 600 euros pour le cadre A. sporter van een C-kader, 400 euro per sporter van een B-kader en 600
euro per sporter van een A-kader.
A cette fin, les fédérations sportives auxquelles sont affiliés les Daartoe dienen de sportfederaties waarbij de sporters van een C-kader,
athlètes des cadres C, B ou A introduisent, au plus tard un mois après B-kader of A-kader aangesloten zijn, uiterlijk een maand na afloop van
l'expiration du délai fixé à l'article 22, § 1er, alinéa 1er, du même de periode bepaald in artikel 22, § 1, eerste lid, van hetzelfde
décret, une demande individuelle écrite auprès du département du decreet, een individuele schriftelijke aanvraag en de bewijsstukken in
Ministère de la Communauté germanophone compétent en matière de Sport. bij het departement van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap
dat bevoegd is voor sport.
§ 2. La participation aux frais d'hébergement et de soins engagés pour § 2. De in artikel 22, § 1, derde lid, van hetzelfde decreet vermelde
les centres de compétition reconnus en Belgique, telle que mentionnée tegemoetkoming in de overnachtings- en maaltijdkosten van centra voor
à l'article 22, § 1er, alinéa 3, du même décret, s'élève à 17 euros competitiesport die in België erkend zijn, bedraagt 17 euro per dag en
par jour et par athlète pendant maximum 180 jours d'une année per sporter gedurende maximaal 180 dagen van een kalenderjaar of een
calendrier ou d'une année scolaire. schooljaar.

Art. 3.La valeur significative des prestations sportives, mentionnée

Art. 3.De significante waarde van de bereikte sportprestaties vermeld

à l'article 22, § 3, alinéa 1er, 2°, du même décret, s'oriente au in artikel 22, § 3, eerste lid, 2°, van hetzelfde decreet is op het
niveau de la discipline sportive en fonction : niveau van de sportdiscipline afgestemd op :
1° du rayonnement international; 1° de internationale uitstraling;
2° du degré de notoriété; 2° de bekendheidsgraad;
3° du niveau sportif pratiqué en Communauté germanophone par rapport 3° het sportieve niveau dat in de Duitstalige Gemeenschap beoefend
au niveau belge, européen et international. wordt in vergelijking met het Belgische, Europese of internationale
La valeur mentionnée au premier alinéa s'oriente au niveau individuel niveau. De waarde vermeld in het eerste lid is op individueel niveau afgestemd
en fonction : op :
1° des critères de sélection fixés par les organisations sportives 1° de selectiecriteria die de internationale sportorganisaties, het
internationales, le Comité international olympique ou le comité Internationaal Olympisch Comité of het Belgisch Olympisch en
olympique et interfédéral belge; Interfederaal Comité vastleggen;
2° de la valeur significative objective de la prestation réalisée, 2° de objectieve significante waarde van de gebrachte prestatie,
déterminée éventuellement d'après eventueel bepaald ten opzichte van :
a) le classement belge, européen ou mondial; a) de Belgische, Europese of mondiale rangschikking;
b) la représentativité des compétitions en fonction du nombre de b) het representatieve karakter van de wedstrijden op basis van het
participants et du nombre de nations participantes; aantal deelnemers en het aantal deelnemende naties;
c) la représentativité des participants par rapport à leur niveau de c) het representatieve karakter van de deelnemers in vergelijking met
prestations. hun prestatieniveau.

Art. 4.Cet arrêté produit ses effets le 1er septembre 2014.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2014.

Art. 5.Le Ministre compétent en matière de Sport est chargé de

Art. 5.De minister bevoegd voor Sport is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Eupen, le 3 septembre 2015. Eupen, 3 september 2015.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Le Ministre-Président, De Minister-President,
O. PAASCH O. PAASCH
La Vice-Ministre-Présidente, Ministre de la Culture, de l'Emploi et du De Viceminister-President, Minister van Cultuur, Werkgelegenheid en
Tourisme, Toerisme,
Mme I. WEYKMANS Mevr. I. WEYKMANS
^