Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 03/10/2024
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 6 décembre 2012 portant organisation du service à gestion séparée « Service et Logistique dans l'enseignement communautaire »"
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 6 décembre 2012 portant organisation du service à gestion séparée « Service et Logistique dans l'enseignement communautaire » Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 6 december 2012 houdende organisatie van de dienst met afzonderlijk beheer "Service en Logistiek in het Gemeenschapsonderwijs"
3 OCTOBRE 2024. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 3 OKTOBER 2024. - Besluit van de Regering tot wijziging van het
Gouvernement du 6 décembre 2012 portant organisation du service à besluit van de Regering van 6 december 2012 houdende organisatie van
gestion séparée « Service et Logistique dans l'enseignement de dienst met afzonderlijk beheer "Service en Logistiek in het
communautaire » Gemeenschapsonderwijs"
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993;
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, l'article 54, alinéa 1er, modifié par la loi voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 54, eerste lid, gewijzigd bij
du 16 juin 1993; de wet van 16 juni 1993;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 6 décembre 2012 portant organisation du Gelet op het besluit van de Regering van 6 december 2012 houdende
service à gestion séparée « Service et Logistique dans l'enseignement organisatie van de dienst met afzonderlijk beheer "Service en
communautaire »; Logistiek in het Gemeenschapsonderwijs";
Vu le protocole n° S2/2024 du 3 juin 2024 du Comité de secteur XIX Gelet op protocol nr. S2/2024 van sectorcomité XIX van de Duitstalige
pour la Communauté germanophone;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 juin 2024; Gemeenschap van 3 juni 2024;
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 3 juni
2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor
donné le 4 juin 2024; Begroting, d.d. 4 juni 2024;
Vu l'avis n° 76.967/2/V du Conseil d'Etat, donné le 26 août 2024, en Gelet op advies 76.967/2/V van de Raad van State, gegeven op 26
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le augustus 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant le décret du 25 mars 2013 portant création d'un service à Overwegende het decreet van 25 maart 2013 tot oprichting van een
gestion séparée « Service et Logistique dans l'enseignement dienst met afzonderlijk beheer "Service en Logistiek in het
communautaire »; Gemeenschapsonderwijs";
Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement du 6 décembre

Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Regering van 6 december

2012 portant organisation du service à gestion séparée « Service et 2012 houdende organisatie van de dienst met afzonderlijk beheer
Logistique dans l'enseignement communautaire » est complété par un "Service en Logistiek in het Gemeenschapsonderwijs", wordt aangevuld
alinéa rédigé comme suit : met een tweede lid, luidende:
« Le service correspond à un service à gestion séparée au sens de "De Dienst is een dienst met afzonderlijk beheer in de zin van artikel
l'article 74 du décret du 25 mai 2009 relatif au règlement budgétaire 74 van het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement
de la Communauté germanophone. » van de Duitstalige Gemeenschap."

Art. 2.Dans l'article 2, alinéa 1er, du même arrêté, les

Art. 2.In artikel 2, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

modifications suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans la phrase introductive, le mot « notamment » est inséré entre 1° in de inleidende zin worden de woorden "in het bijzonder" ingevoegd
le mot « organise, » et les mots « dans les écoles »; tussen het woord "organiseert" en de woorden" in de scholen";
2° au 1°, les mots « l'entretien » sont remplacés par les mots « le 2° in de bepaling onder 1° worden de woorden "het onderhoud" vervangen
nettoyage, l'entretien et la remise en état »; door de woorden "de reiniging, het onderhoud en het herstel";
3° au 3°, le point en fin de phrase est remplacé par un point-virgule; 3° in de bepaling onder 3° wordt de punt op het einde van de zin vervangen door een puntkomma;
4° l'alinéa est complété par un 4° rédigé comme suit : 4° het lid wordt aangevuld met een bepaling onder 4°, luidende:
« 4° les services de fermeture et les permanences techniques. » "4° sluitingsdiensten en technische permanentie."

Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 2.1 rédigé comme

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 2.1 ingevoegd,

suit : luidende:
« Art. 2.1 - Organisation du service "Art. 2.1 - Organisatie van de dienst
§ 1er - La direction générale, l'administration et la représentation § 1 - De algemene leiding, het beheer en de vertegenwoordiging van de
du service à gestion séparée sont assurées par un directeur désigné dienst met afzonderlijk beheer worden vervuld door een door de
par le Gouvernement. Regering aangewezen directeur.
Onder voorbehoud van de toepasselijke rechtspositionele bepalingen is
Sous réserve des dispositions statutaires applicables, le directeur de directeur bevoegd om over de interne organisatie van de dienst met
est habilité à décider de l'organisation interne du service à gestion afzonderlijk beheer te beslissen en de personeelsleden van de dienst
séparée et à donner aux agents du service à gestion séparée toutes les met afzonderlijk beheer alle aanwijzingen te geven die de goede
instructions qui assureront le bon fonctionnement dudit service. werking van de dienst met afzonderlijk beheer waarborgen.
§ 2 - Les domaines d'activité du service à gestion séparée peuvent § 2 - De activiteitendomeinen van de dienst met afzonderlijk beheer
être répartis par le Gouvernement en unités opérationnelles qui sont kunnen door de Regering worden onderverdeeld in operationele eenheden
dirigées, tant du point de vue fonctionnel qu'en matière de personnel, die worden geleid door een eenheidshoofd dat instaat voor de werking
par un chef d'unité opérationnelle. Les chefs d'unité opérationnelle en het personeel. De hoofden van de operationele eenheden ressorteren
sont placés sous la responsabilité du directeur. onder de directeur.
Les unités opérationnelles peuvent être subdivisées par le De operationele eenheden kunnen door de Regering worden onderverdeeld
Gouvernement en services qui sont dirigés, tant du point de vue in diensten die worden geleid door een diensthoofd dat instaat voor de
fonctionnel qu'en matière de personnel, par un chef de service. Les werking en het personeel. De diensthoofden ressorteren onder de
chefs de service sont placés sous la responsabilité des chefs d'unité hoofden van de operationele eenheden."
opérationnelle. »

Art. 4.Dans l'article 4, § 1er, du même arrêté, le 3° est remplacé

Art. 4.Artikel 4, § 1, 3°, van hetzelfde besluit wordt vervangen als

par ce qui suit : volgt:
« 3° un représentant par utilisateur des prestations du service à "3° één vertegenwoordiger per gebruiker van de dienstverlening van de
gestion séparée. » dienst met afzonderlijk beheer."

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2025.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2025.

Art. 6.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de

Art. 6.De minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Eupen, le 3 octobre 2024. Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du territoire et des Finances, O. PAASCH Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, J. FRANSSEN Eupen, 3 oktober 2024. Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, Ruimtelijke Ordening en Financiën, O. PAASCH De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, J. FRANSSEN
^