Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Communauté Germanophone du 02/03/2017
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement instituant le Conseil consultatif pour la promotion de la santé "
Arrêté du Gouvernement instituant le Conseil consultatif pour la promotion de la santé Besluit van de Regering tot instelling van de Adviesraad voor Gezondheidspromotie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
2 MARS 2017. - Arrêté du Gouvernement instituant le Conseil 2 MAART 2017. - Besluit van de Regering tot instelling van de
consultatif pour la promotion de la santé Adviesraad voor Gezondheidspromotie
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu le décret du 1er juin 2004 relatif à la promotion de la santé et à Gelet op het decreet van 1 juni 2004 betreffende de
la prévention médicale, le chapitre II tel que modifié; gezondheidspromotie en inzake medische preventie, hoofdstuk II zoals
Vu le décret du 3 mai 2004 promouvant la présence équilibrée d'hommes gewijzigd; Gelet op het decreet van 3 mei 2004 tot bevordering van de
et de femmes dans les organes consultatifs, modifié par le décret du evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in
14 février 2011; adviesorganen, gewijzigd bij het decreet van 14 februari 2011;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2001 portant harmonisation Gelet op het besluit van de Regering van 12 juli 2001 tot harmonisatie
des jetons de présence et des indemnités de déplacement au sein van het presentiegeld en van de reisvergoedingen in instellingen en
d'organismes et de conseils d'administration de la Communauté raden van beheer van de Duitstalige Gemeenschap, laatstelijk gewijzigd
germanophone, modifié en dernier lieu par l'arrêté du 28 octobre 2016; bij besluit van 28 oktober 2016;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 21 février 2013 instituant le Conseil Gelet op het besluit van 21 februari 2013 tot instelling van de
consultatif pour la promotion de la santé; Adviesraad voor Gezondheidspromotie;
Vu les propositions introduites par les organisations et institutions Gelet op de voordrachten ingediend door de betrokken organisaties en
concernées; instellingen;
Considérant qu'en raison de la composition de leur personnel, toutes
les organisations n'étaient pas en mesure de proposer des Overwegende dat de feitelijke personeelsstructuur niet alle
représentants des deux sexes au Gouvernement conformément au décret du 3 mai 2004; organisaties in staat stelde om overeenkomstig het decreet van 3 mei
2004 vertegenwoordigers van beide geslachten voor te dragen aan de
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Santé; Regering; Op de voordracht van de Minister van Gezondheid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
Article 1er - Le Conseil consultatif pour la promotion de la santé, Artikel 1 - De Adviesraad voor Gezondheidspromotie, gevestigd bij het
ayant son siège auprès du Ministère de la Communauté germanophone, Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap, Gospertstraße 1, 4700
Gospertstrasse 1 à 4700 Eupen, est institué. Eupen, wordt ingesteld.
Art. 2 - § 1 - Sont désignés en tant que représentants d'organisations Art. 2 - § 1 - De volgende personen worden aangewezen als
prioritairement chargées par le Gouvernement de missions dans le vertegenwoordiger van de organisaties die door de Regering
domaine de la promotion de la santé : hoofdzakelijk met opdrachten op het vlak van de gezondheidspromotie worden belast :
1° pour l'organisation « Arbeitsgemeinschaft für Suchtvorbeugung und 1° voor de organisatie Arbeitsgemeinschaft für Suchtvorbeugung und
Lebensbewältigung » : Lebensbewältigung :
a) membre : Mme Carolin Scheliga; a) lid : Mevr. Carolin Scheliga;
b) membre suppléant : Mme Viviane Keutgen; b) plaatsvervangend lid : Mevr. Viviane Keutgen;
2° pour l'organisation « Krankenpflegevereinigung in der 2° voor de organisatie Krankenpflegevereinigung in der
Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens » : Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens :
a) membre : Mme Josiane Fagnoul; a) lid : Mevr. Josiane Fagnoul;
b) membre suppléant : Mme Marei Schwall; b) plaatsvervangend lid : Mevr. Marei Schwall;
3° pour l'organisation « Patienten Rat & Treff » : 3° voor de organisatie Patienten Rat & Treff :
a) membre : Mme Isabelle Kniebs; a) lid : Mevr. Isabelle Kniebs;
b) membre suppléant : vacant; b) plaatsvervangend lid : vacant;
4° pour le centre socio-psychologique : 4° voor het psycho-sociaal centrum :
a) membre : Mme Alexandra Nols; a) lid : Mevr. Alexandra Nols;
b) membre suppléant : Mme Odette Threinen. b) plaatsvervangend lid : Mevr. Odette Threinen.
§ 2 - Sont désignés en tant que représentants d'organisations § 2 - De volgende personen worden aangewezen als vertegenwoordiger van
prioritairement chargées par le Gouvernement de missions dans le de organisaties die door de Regering hoofdzakelijk met opdrachten op
domaine de la protection des consommateurs : het vlak van consumentenbescherming worden belast :
pour l'organisation « Verbraucherschutzzentrale Ostbelgien » : voor de organisatie Verbraucherschutzzentrale Ostbelgien :
a) membre : M. René Kalfa; a) lid : de heer René Kalfa;
b) membre suppléant : Mme Edith Laschet. b) plaatsvervangend lid : Mevr. Edith Laschet.
§ 3 - Sont désignés en tant que représentants des mutualités : § 3 - De volgende personen worden aangewezen als vertegenwoordiger van
de ziekenfondsen :
a) membres : Mme Vera Jesinghaus et vacant; a) leden : Mevr. Vera Jesinghaus en vacant;
b) membres suppléants : Mme Stephanie Didden et M. Guy Fransolet. b) plaatsvervangende leden : Mevr. Stephanie Didden en de heer Guy
§ 4 - Sont désignés en tant que représentants du centre pour le Fransolet. § 4 - De volgende personen worden aangewezen als vertegenwoordiger van
développement sain des enfants et des jeunes : het centrum voor de gezonde ontwikkeling van kinderen en jongeren :
a) membre : Mme Murielle Mendez; a) lid : Mevr. Murielle Mendez;
b) membre suppléant : Mme Doris Falkenberg. b) plaatsvervangend lid : Mevr. Doris Falkenberg.
Art. 3 - Sont désignés en tant que représentants ayant voix Art. 3 - De volgende personen worden aangewezen als vertegenwoordiger
consultative : met raadgevende stem :
1° pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : 1° voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
a) membre : M. Olivier Warland; a) lid : de heer Olivier Warland;
2° pour le département Santé et Personnes âgées du Ministère de la 2° voor het departement Gezondheid en Bejaarden van het Ministerie van
Communauté germanophone : de Duitstalige Gemeenschap :
a) membres : Mmes Valérie Keutgen et Jacqueline Fratz; a) leden : Mevr. Valérie Keutgen en Mevr. Jacqueline Fratz;
3° pour le département Pédagogie du Ministère de la Communauté 3° voor het departement Pedagogie van het Ministerie van de
germanophone : Duitstalige Gemeenschap :
a) membre : Mme Angélique Emonts; a) lid : Mevr. Angélique Emonts;
4° pour le département Sports, Médias et Tourisme du Ministère de la 4° voor het departement Sport, Media en Toerisme van het Ministerie
Communauté germanophone : van de Duitstalige Gemeenschap :
a) membre : M. Norbert Kever. a) lid : de heer Norbert Kever.
Art. 4 - Le mandat des personnes désignées par les articles 2 à 4 Art. 4 - Het mandaat van de personen aangewezen bij de artikelen 2 tot
expire au plus tard le 7 mars 2021. 4 eindigt uiterlijk op 7 maart 2021.
Art. 5 - L'arrêté du Gouvernement du 21 février 2013 instituant le Art. 5 - Het besluit van de Regering van 21 februari 2013 tot
Conseil consultatif pour la promotion de la santé est abrogé. instelling van de Adviesraad voor Gezondheidspromotie wordt opgeheven.
Art. 6 - Le présent arrêté entre en vigueur le 6 mars 2017. Art. 6 - Dit besluit treedt in werking op 6 maart 2017.
Art. 7 - Le Ministre compétent en matière de Santé est chargé de Art. 7 - De minister bevoegd voor Gezondheid is belast met de
l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 2 mars 2017. Eupen, 2 maart 2017.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap
Le Ministre-Président De Minister-President
O. PAASCH O. PAASCH
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
^