Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Francaise du 31/03/2017
← Retour vers "Arrêté 2016/789 du Collège de la Commission communautaire française établissant un modèle de diplôme sanctionnant les études dans la filière de coordination et d'encadrement au sein de la formation chef d'entreprise de la formation permanente pour les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises "
Arrêté 2016/789 du Collège de la Commission communautaire française établissant un modèle de diplôme sanctionnant les études dans la filière de coordination et d'encadrement au sein de la formation chef d'entreprise de la formation permanente pour les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises Besluit 2016/789 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de invoering van een diplomamodel ter afsluiting van de studies in de richting coördinatie en management binnen de opleiding tot bedrijfsleider van de permanente opleiding van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen
COLLEGE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE COLLEGE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE
31 MARS 2017. - Arrêté 2016/789 du Collège de la Commission 31 MAART 2017. - Besluit 2016/789 van het College van de Franse
communautaire française établissant un modèle de diplôme sanctionnant Gemeenschapscommissie betreffende de invoering van een diplomamodel
les études dans la filière de coordination et d'encadrement au sein de ter afsluiting van de studies in de richting coördinatie en management
la formation chef d'entreprise de la formation permanente pour les binnen de opleiding tot bedrijfsleider van de permanente opleiding van
classes moyennes et les petites et moyennes entreprises de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen
Vu l'accord de coopération conclu le 20 février 1995 par la Commission Gelet op de samenwerkingsovereenkomst afgesloten op 20 februari 1995
communautaire française, la Communauté française et la Région door de Franse Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschap en het
wallonne, « relatif à la Formation permanente pour les Classes Waalse Gewest "betreffende de Permanente Opleiding van de Middenstand
moyennes et les petites et moyennes entreprises et à la tutelle de en de kleine en middelgrote ondernemingen en de voogdij over het
l'Institut de Formation permanente pour les Classes moyennes et les Instituut voor Permanente Vorming van de Middenstand en de kleine en
petites et moyennes entreprises », approuvé par le décret de middelgrote ondernemingen", goedgekeurd door het decreet van de Raad
l'Assemblée de la Commission communautaire française du 18 septembre van de Franse Gemeenschapscommissie van 18 september 1995, gewijzigd
1995, modifié par l'avenant du 4 juin 2003, approuvé par le décret du 17 juillet 2003, l'article 7, al. 4 ; door het avenant van 4 juni 2003, goedgekeurd door het decreet van 17 juli 2003, artikel 7, 4de lid;
Vu l'avis 60.980/2 du Conseil d'Etat, donné le 8 mars 2017 en Gelet op advies 60.980/2 van de Raad van State, gegeven op 8 maart
application de l'article 84, § 1er, al. 2 des lois sur le Conseil 2017 overeenkomstig artikel 84, § 1, 2de lid van de wetten op de Raad
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant le décret de la Commission communautaire française du 17 Overwegende het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17
juillet 2003 relatif à la création d'un service à gestion séparée juli 2003 betreffende de oprichting van een dienst met gescheiden
chargé de la gestion et de la promotion de la Formation permanente beheer belast met het beheer en de promotie van de Permanente
pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises à Opleiding van de Middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen
Bruxelles ; in Brussel;
Considérant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire Overwegende het besluit van het College van de Franse
française du 20 juillet 2000 relatif à l'évaluation continue et aux Gemeenschapscommissie van 20 juli 2000 betreffende de permanente
examens dans la Formation permanente pour les Classes moyennes et les evaluatie en de examens in de Permanente Opleiding van de Middenstand
petites et moyennes entreprises ; en de kleine en middelgrote ondernemingen;
Considérant que la rétroactivité des actes administratifs est admise Overwegende dat de retroactiviteit van administratieve handelingen
dès lors qu'elle est nécessaire à la continuité du service public et à toegelaten is, zodra zij nodig is voor de continuïteit van de
la régularisation d'une situation de fait ou de droit, pour autant overheidsdienst en voor de regularisatie van een feitelijke of
qu'elle respecte les exigences de la sécurité juridique et les droits individuels ; Considérant qu'elle est également admise dès lors qu'elle est nécessaire à l'exécution de la loi ; Considérant que l'adoption en l'espèce d'un arrêté rétroactif a pour effet de renforcer la sécurité juridique en faveur des administrés en conférant une base légale ; Considérant que l'effet rétroactif contenu dans les dispositions du présent arrêté bénéficie aux intéressés ayant suivi la filière au cours de l'année académique 2015-2016, et, en ce sens, se justifie; Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle ; Après délibération, juridische situatie, voor zover zij de eisen van de rechtszekerheid en de individuele rechten naleeft; Overwegende dat zij eveneens toegelaten is, zodra zij nodig is voor de uitvoering van de wet; Overwegende dat de goedkeuring in casu van een besluit met terugwerkende kracht het vergroten van de rechtszekerheid als gevolg heeft ten gunste van de burgers door het leveren van een rechtsgrond; Overwegende dat de terugwerkende kracht opgenomen in de bepalingen van dit besluit voordelig is voor de belanghebbenden die deze richting hebben gevolgd tijdens het academiejaar 2015-2016, en, in die zin, gegrond is : Op voordracht van het lid van het College belast met Beroepsopleiding; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent avant-projet d'arrêté règle, en application de

Artikel 1.Dit voorontwerp van besluit regelt, overeenkomstig artikel

l'article 138 de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de 138 van de Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128 ervan.
celle-ci.

Art. 2.Le présent avant-projet d'arrêté établi le modèle

Art. 2.Dit voorontwerp van besluit stelt het model van getuigschrift

d'attestation sanctionnant la réussite de la formation dans la filière
de Coordination et d'Encadrement (COEN) de la formation en Chef vast bij het slagen voor de opleiding in de richting Coördinatie en
d'entreprise, en application de l'article 7 de l'accord de coopération Management van de opleiding tot bedrijfsleider, overeenkomstig artikel
conclu le 20 février 1995 par la Commission communautaire française, 7 van de samenwerkingsovereenkomst afgesloten op 20 februari 1995 door
la Communauté française et la Région wallonne, « relatif à la de Franse Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschap en het Waalse
Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et Gewest, "betreffende de Permanente Opleiding van de Middenstand en de
moyennes entreprises et à la tutelle de l'Institut de Formation kleine en middelgrote ondernemingen en de voogdij over het Instituut
permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes voor Permanente Vorming van de Middenstand en de kleine en middelgrote
entreprises », approuvé par le décret de l'Assemblée de la Commission ondernemingen", goedgekeurd door het decreet van de Raad van de Franse
communautaire française du 18 septembre 1995, modifié par l'avenant du Gemeenschapscommissie van 18 september 1995, gewijzigd door het
4 juin 2003, approuvé par le décret du 17 juillet 2003. avenant van 4 juni 2003, goedgekeurd door het decreet van 17 juli

Art. 3.Les attestations définies à l'article 2 sont libellés

2003.

Art. 3.De getuigschriften bepaald in artikel 2 worden opgesteld

conformément au modèle annexé au présent avant-projet d'arrêté. overeenkomstig het model dat bij dit voorontwerp van besluit is gevoegd.

Art. 4.Le présent avant-projet d'arrêté entre en vigueur le 1er juin

Art. 4.Dit voorontwerp van besluit treedt in werking op 1 juni 2016.

2016.

Art. 5.Le Membre du Collège compétent pour la Formation

Art. 5.Het lid van het College bevoegd voor Beroepsopleiding wordt

professionnelle est chargé de l'exécution du présent avant-projet d'arrêté. belast met de uitvoering van dit voorontwerp van besluit.
Fait à Bruxelles le, 31 mars 2017. Gedaan te Brussel, op 31 maart 2017.
Par le Collège : Voor het College :
Didier GOSUIN, Didier GOSUIN,
Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle Lid van het College belast met Beroepsopleiding
Fadila LAANAN, Fadila LAANAN,
Présidente du Collège Voorzitster van het College
^