← Retour vers "Arrêté 2020/33 du Collège de la Commission communautaire française désignant un réviseur d'entreprise chargé du contrôle et de la certification des comptes de l'Office francophone de la Formation en alternance "
Arrêté 2020/33 du Collège de la Commission communautaire française désignant un réviseur d'entreprise chargé du contrôle et de la certification des comptes de l'Office francophone de la Formation en alternance | Besluit 2020/33 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot aanstelling van een bedrijfsrevisor belast met de controle en de certificering van de rekeningen van het Office francophone de la Formation en Alternance |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
30 JANVIER 2020. - Arrêté 2020/33 du Collège de la Commission | 30 JANUARI 2020. - Besluit 2020/33 van het College van de Franse |
communautaire française désignant un réviseur d'entreprise chargé du | Gemeenschapscommissie tot aanstelling van een bedrijfsrevisor belast |
contrôle et de la certification des comptes de l'Office francophone de | met de controle en de certificering van de rekeningen van het Office |
la Formation en alternance | francophone de la Formation en Alternance (de Franstalige dienst voor |
alternerende opleiding) | |
Le Collège de la Commission Communautaire française, | Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
Vu la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics et à certains | Gelet op de wet van 17 juni 2016 betreffende overheidsopdrachten en |
marchés de travaux, de fournitures et de services ; | bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten; |
Vu le décret du 11 avril 2014 portant assentiment à l'avenant à | Gelet op het decreet van 11 april 2014 houdende instemming met het |
l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, | aanhangsel bij het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de |
conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la Communauté française, | alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 tussen |
la Région Wallonne et la Commission communautaire française ; | de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, | Gelet op het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende |
conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la Communauté française, | opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse |
la Région Wallonne et la Commission communautaire française, l'article | Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, |
13/1, § 3 et l'article 21, alinéas 2 et 4 ; | artikel 13/1, § 3 en artikel 21, tweede en vierde lid; |
Considérant que, conformément à l'article 13/1, § 3 de l'accord de | Overwegende dat, overeenkomstig artikel 13/1, § 3 van het kaderakkoord |
coopération-cadre du 24 octobre 2008 relatif à la formation en | tot samenwerking van 24 oktober 2008 betreffende de alternerende |
alternance, conclu, à Bruxelles, entre la Communauté française, la | opleiding, gesloten te Brussel, tussen de Franse Gemeenschap, het |
Région Wallonne et la Commission communautaire française, un ou | Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, een of meerdere |
plusieurs reviseurs d'entreprise doivent être désignés en vue de | bedrijfsrevisoren moeten worden aangesteld om de rekeningen van het |
contrôler les comptes de l'Office francophone de la Formation en | Office francophone de la Formation en Alternance te controleren, de |
alternance, d'en vérifier les écritures et d'en certifier l'exactitude | boekhouding ervan te verifiëren en de juistheid en de echtheid ervan |
et la sincérité ; | te certificeren; |
Que cette désignation s'effectue, sur proposition du conseil | Dat deze aanstelling gebeurt op voorstel van de raad van bestuur van |
d'administration de l'Office francophone de la Formation en | het Office francophone de la Formation en Alternance door de |
alternance, par l'adoption concomitante, par les trois Gouvernements, | bijkomende goedkeuring van besluiten met identieke inhoud door de drie |
d'arrêtés au contenu identique ; | regeringen; |
Considérant que les procédures de marché public ont été respectées ; | Overwegende dat de procedures voor een overheidsopdracht nageleefd werden; |
Que le Conseil d'administration de l'Office francophone de la | Dat de raad van bestuur van het Office francophone de la Formation en |
Formation en alternance a proposé aux trois Gouvernements de tutelle | Alternance aan de drie voogdijregeringen van het Office heeft |
de l'Office de confier le contrôle et la certification des comptes de | voorgesteld de controle en de certificering van de rekeningen van deze |
cet organisme pour les exercices 2019 à 2021 à la société coopérative | instelling voor de begrotingsjaren 2019 tot 2021 toe te vertrouwen aan |
à responsabilité limitée RSM InterAudit ; | de coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid RSM |
Sur proposition du Ministre de la Formation professionnelle ; | InterAudit; Op voordracht van de minister van Beroepsopleiding; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La SCRL RSM InterAudit, Rue Antoine de Saint-Exupéry 14, |
Artikel 1.De CVBA RSM InterAudit, Rue Antoine de Saint-Exupéry 14 te |
6041 Gosselies, est désignée pour le contrôle et la certification des | 6041 Gosselies, wordt aangesteld voor de controle en de certificering |
comptes de l'Office francophone de la Formation en alternance, pour | van de rekeningen van het Office francophone de la Formation en |
les exercices 2019, 2020 et 2021. | Alternance, voor de begrotingsjaren 2019, 2020 en 2021. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er février 2020 |
Art. 2.Dit besluit wordt van kracht op 1 februari 2020. |
Art. 3.Le Ministre ayant la formation professionnelle dans ses |
Art. 3.De minister bevoegd voor Beroepsopleiding wordt belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 30 janvier 2020. | Brussel, 30 januari 2020. |
La Ministre-Présidente, | De Minister-President, |
B. TRACHTE | B. TRACHTE |
Le Ministre en charge de la formation professionnelle, | De Minister bevoegd voor Beroepsopleiding, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |