Arrêté 2013/350 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 mars 1999 relatif à la carrière des fonctionnaires et au règlement du personnel des services du Collège de la Commission communautaire française | Besluit 2013/350 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 betreffende de loopbaan van de ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie |
---|---|
COLLEGE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE | COLLEGE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE |
30 JANVIER 2014. - Arrêté 2013/350 du Collège de la Commission | 30 JANUARI 2014. - Besluit 2013/350 van het College van de Franse |
communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission | Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College |
communautaire française du 4 mars 1999 relatif à la carrière des | van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 betreffende de |
fonctionnaires et au règlement du personnel des services du Collège de | loopbaan van de ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten |
la Commission communautaire française | van het College van de Franse Gemeenschapscommissie |
Le Collège de la Commission communautaire française, | Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, l'article 79; | Brusselse Instellingen, artikel 79; |
Vu le décret II de la Communauté française du 19 juillet 1993 | Gelet op decreet II van de Franse Gemeenschap van 19 juli 1993 tot |
attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté | toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse |
française à la Région wallonne et à la Commission communautaire | Gemeenschap aan het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, |
française, l'article 4, 1° ; | meer bepaald op artikel 4, 1° ; |
Vu le décret III de la Commission communautaire française de la Région | Gelet op decreet III van de Franse Gemeenschapscommissie van het |
de Bruxelles-Capitale du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de | Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 22 juli 1993 tot toekenning van de |
certaines compétences de la Communauté française à la Région wallonne | uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het |
et à la Commission communautaire française, l'article 4, 1° ; | Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, artikel 4, 1° ; |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 | Gelet op het besluit van het College van de Franse |
mars 1999 relatif à la carrière des fonctionnaires et au règlement du | Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 betreffende de loopbaan van de |
personnel des services du Collège de la Commission communautaire | ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten van het College |
française; | van de Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 avril 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 april 2013; |
Vu l'accord du Membre du Collège chargé du budget donné le 23 avril 2013; | Gelet op het akkoord van het Collegelid belast met de begroting, gegeven op 23 april 2013; |
Vu le protocole n° 2013-08 du Comité de secteur XV du 17 septembre | Gelet op het protocol n° 2013/-08 van het Comité van Sector XV van 17 |
2013; | september 2013; |
Vu l'avis 54.306/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 novembre 2013, en | Gelet op advies 54.306/2 van de Raad van State, gegeven op 13 november |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2013, in toepassing van artikel 84, § 1, 1e lid, 1°, van de wetten op |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur proposition du Membre du Collège chargée de la Fonction publique; | Op voorstel van het collegelid belast met openbaar ambt, |
Après délibération, | Na beraad; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt, in toepassing van artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de la | Grondwet, een aangelegenheid als bedoeld in de artikelen 127 en 128 |
Constitution. | van de Grondwet. |
Art. 2.Dans l'article 34/2 de l'arrêté du Collège de la Commission |
Art. 2.In artikel 34/2 van het besluit van het College van de Franse |
communautaire française du 4 mars 1999 relatif à la carrière des | Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 betreffende de loopbaan van de |
fonctionnaires et au règlement du personnel des services du Collège de | ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten van het College |
la Commission communautaire française, inséré par l'arrêté du Collège | van de Franse Gemeenschapscommissie, ingevoegd door het besluit van |
de la Commission communautaire du 1er mars 2012, un alinéa rédigé | het College van de Gemeenschapscommissie van 1 maart 2012, wordt een |
comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 : | lid dat als volgt luidt tussen de leden 2 en 3 ingevoegd : |
« L'agent ne peut en outre exercer un mandat de bourgmestre, | "De ambtenaar mag bovendien geen mandaat van burgemeester, schepen, |
d'échevin, de président du CPAS, de membre du Collège provincial ou de | OCMW-voorzitter, lid van het provinciecollege of lid van de deputatie |
membre de la députation ». | uitoefenen". |
Art. 3.L'article 34/4 du même arrêté est complété d'un alinéa rédigé |
Art. 3.Artikel 34/4 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid |
comme suit : | dat als volgt luidt : |
« Le mandat prend également fin lorsque le mandataire accepte, par sa | "Het mandaat neemt ook een einde wanneer de gemachtigde, door zijn |
prestation de serment, un mandat politique incompatible avec le mandat | eedaflegging, een politiek mandaat aanvaardt dat onverenigbaar is met |
au sein des services du Collège ». | het mandaat binnen de diensten van het College". |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 5.La Membre du Collège ayant la Fonction publique dans ses |
Art. 5.Het Collegelid bevoegd voor Openbaar Ambt wordt belast met de |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Fait à Bruxelles, le 30 janvier 2014. | Opgemaakt te Brussel, op 30 januari 2014. |
Par le Collège : | Namens het College : |
C. FREMAULT, | C. FREMAULT, |
Membre du Collège | Collegelid belast |
chargée de la Fonction publique. | met openbaar ambt. |
C. DOULKERIDIS, | C. DOULKERIDIS, |
Président du Collège. | Voorzitter van het College. |