← Retour vers "Arrêté 2000/1128 du Collège de la Commission communautaire française portant modification de l'arrêté 99/1464 du Collège de la Commission communautaire française portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature de ses actes "
Arrêté 2000/1128 du Collège de la Commission communautaire française portant modification de l'arrêté 99/1464 du Collège de la Commission communautaire française portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature de ses actes | Besluit 2000/1128 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende wijziging van het besluit 99/1464 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende reglementering van zijn werking en tot regeling van de ondertekening van zijn akten |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 30 NOVEMBRE 2000. - Arrêté 2000/1128 du Collège de la Commission communautaire française portant modification de l'arrêté 99/1464 du Collège de la Commission communautaire française portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature de ses actes | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 30 NOVEMBER 2000. - Besluit 2000/1128 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende wijziging van het besluit 99/1464 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende reglementering van zijn werking en tot regeling van de ondertekening van zijn akten |
Le Collège de la Commission communautaire française, | Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
Vu les articles 136, 138, 166 et 176 de la Constitution coordonnées | Gelet op de artikelen 136, 138, 166 en 176 van de Grondwet |
par la Loi du 17 février 1994; | gecoördineerd door de Wet van 17 februari 1994; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 betreffende de |
modifiée par la loi du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, par | hervorming van de instellingen, gewijzigd door de wet van 8 augustus |
1988 inzake de hervorming van de instellingen, door de bijzondere wet | |
la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen |
Communautés et des Régions et par la loi spéciale du 16 juillet 1993 | en de Gewesten en de bijzondere wet van 16 juli 1993 ter voltooiing |
visant à achever la structure fédérale de l'Etat; | van de federale Staatsstructuur; |
Vu le décret (II) de la Communauté française du 19 juillet 1993 | Gelet op het decreet (II) van de Franse Gemeenschap van 19 juli 1993 |
attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté | dat bepaalde bevoegdheden van de Franse Gemeenschap toekent aan het |
française à la Région wallonne et à la Commission communautaire | Waalse Gewest en aan de Franse Gemeenschapscommissie; |
française; Vu le décret (III) de la Commission communautaire française du 21 | Gelet op het decreet (III) van de Franse Gemeenschapscommissie van 21 |
juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la | juli 1993 dat bepaalde bevoegdheden van de Franse Gemeenschap toekent |
Communauté française à la Région wallonne et à la Commission | aan het Waalse Gewest en aan de Franse Gemeenschapscommissie; |
communautaire française; | Gelet op het besluit van het College van de Franse |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 | Gemeenschapscommissie van 4 juli 1995 houdende reglementering van zijn |
juillet 1995 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | werking en tot regeling van de ondertekening van de akten van het |
signature des actes du Collège; | College; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd door het |
12 février 1973, notamment l'article 3 tel qu'il a été modifié par les | koninklijk besluit van 12 februari 1973, inzonderheid artikel 3 zoals |
lois du 9 août 1980 et du 16 juin 1989, | gewijzigd door de wetten van 9 augustus 1980 en 16 juni 1989; |
Considerant qu'il est nécessaire d'assurer un fonctionnement optimal | Overwegende de noodzaak om een optimale werking te verzekeren van het |
du Complexe Sportif du CERIA et un service de qualité aux publics | Sportcomplex CERIA evenals een kwalitatieve dienstverlening aan het |
concernés, | betrokken publiek, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 4 § 3 est complété de l'ajout "2 et" entre les |
Artikel 1.Artikel 4 § 3 wordt aangevuld met de toevoeging « 2 » |
mots "activité " et "3". | tussen de woorden « activiteit » en « 3 ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van de publicatie |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Les membres du Collège de la Commission communautaire |
Art. 3.De leden van het College van de Franse Gemeenschapscommissie |
française sont chargés chacun pour ce que le concerne de l'exécution | worden elk afzonderlijk belast met de uitvoering van dit besluit. |
du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 30 novembre 2000. | Brussel, 30 november 2000. |
E. TOMAS, | E. TOMAS, |
Ministre, Président du Collège, chargé de l'Enseignement, de la | Minister, Voorzitter van het College, belast met Onderwijs, met de |
Reconversion et du Recyclage professionnelle, du Transport scolaire, | Beroepsomschakeling en de Bijscholing, het Schoolvervoer, de |
de la Cohabitation des communautés locales, des Relations avec la | Cohabitatie van de Plaatselijke Leefgemeenschappen, de Betrekkingen |
Communauté française et la Région wallonne, ainsi que des Relations | met de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest, evenals met de |
internationales. | Internationale Betrekkingen. |
F.-X. DE DONNEA, | F.-X. DE DONNEA, |
Ministre, Membre du Collège de la Commission communautaire française, | Minister, Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
chargé de la Fonction publique. | belast met het Openbaar Ambt. |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Ministre, Membre du Collège de la Commission communautaire française, | Minister, Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
chargé de la Santé, de la Culture, du Tourisme, du Sport et de la | belast met de Gezondheidszorg, de Cultuur, het Toerisme, de Sport en |
Jeunesse. | de Jeugd. |
W. DRAPS, | W. DRAPS, |
Ministre, Membre du Collège de la Commission communautaire française, | Minister, Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
chargé de la Formation professionnelle et permanente des classes | belast met de Beroepsopleiding en de Voortgezette Opleiding van de |
moyennes et de la Politique des Handicapés. | Middenstand en het Beleid voor Personen met een Handicap. |
A. HUTCHINSON, | A. HUTCHINSON, |
Ministre, Membre du Collège de la Commission communautaire française, | Minister, Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
chargé du Budget, de l'Action sociale et de la Famille. | belast met de Begroting, de Sociale Actie en het Gezin. |