← Retour vers "Arrêté 2018/650 du Collège de la Commission communautaire française relatif à la désignation d'un membre représentant les organisations des travailleurs au comité de gestion de l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle "
Arrêté 2018/650 du Collège de la Commission communautaire française relatif à la désignation d'un membre représentant les organisations des travailleurs au comité de gestion de l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle | Besluit 2018/650 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de aanstelling van een lid dat de werknemersorganisaties vertegenwoordigt in het beheerscomité van het "Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle" |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
29 MARS 2018. - Arrêté 2018/650 du Collège de la Commission | 29 MAART 2018. - Besluit 2018/650 van het College van de Franse |
communautaire française relatif à la désignation d'un membre | Gemeenschapscommissie betreffende de aanstelling van een lid dat de |
représentant les organisations des travailleurs au comité de gestion | werknemersorganisaties vertegenwoordigt in het beheerscomité van het |
de l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle | "Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle" |
Le Collège de la Commission communautaire française, | Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
Vu la Loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 1er modifié par l'arrêté royal | instellingen van openbaar nut, inzonderheid artikel 1 gewijzigd door |
n° 431 du 5 août 1986 ; | het koninklijk besluit nr. 431 van 5 augustus 1986; |
Vu la Loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de |
bruxelloises, modifiée par la Loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à | Brusselse instellingen, gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli |
achever la structure fédérale de l'Etat ; | 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur; |
Vu le décret du 17 mars 1994 de la Commission communautaire française | Gelet op het decreet van 17 maart 1994 van de Franse |
portant création de l'Institut bruxellois francophone pour la | Gemeenschapscommissie houdende oprichting van het Institut bruxellois |
Formation professionnelle, tel que modifié par le décret du 28 avril | francophone pour la Formation professionnelle, zoals gewijzigd door |
2016 modifiant le décret de la Commission communautaire française du | het decreet van 28 april 2016 tot wijziging van het decreet van de |
17 mars 1994 portant création de l'Institut bruxellois francophone | Franse Gemeenschapscommissie van 17 maart 1994 houdende oprichting van |
pour la Formation professionnelle notamment les articles 4 et 6; | het Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle, inzonderheid de artikelen 4 en 6; |
Vu l'arrêté 2014/1909 du 18 décembre 2014 du Collège de la Commission | Gelet op het besluit 2014/1909 van 18 december 2014 van het College |
communautaire française relatif à la désignation des membres du comité | van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de aanstelling van de |
de gestion de l'institut bruxellois francophone pour la formation | leden van het Beheerscomité van het Institut bruxellois francophone |
professionnelle ; | pour la Formation professionnelle; |
Vu la délibération du Gouvernement francophone bruxellois du 29 mars | Gelet op de beraadslaging van de Franstalige Brusselse Regering van 29 |
2018 ; | maart 2018; |
Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la Formation | Op voordracht van het lid van het College bevoegd voor |
professionnelle, | Beroepsopleiding, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Collège donne démission honorable à Monsieur Philippe |
Artikel 1.Het College verleent eervol ontslag aan de heer Philippe |
VAN MUYLDER en qualité de membre du Comité de gestion de l'Institut | VAN MUYLDER als lid van het Beheerscomité van het Institut bruxellois |
bruxellois francophone pour la Formation professionnelle en tant que | francophone pour la Formation professionnelle als vertegenwoordiger |
représentant des organisations représentatives des travailleurs. | van de representatieve werknemersorganisaties. |
Art. 2.Madame Estelle CEULEMANS est désignée en qualité de membre du |
Art. 2.Mevrouw Estelle CEULEMANS wordt aangesteld als lid van het |
Comité de gestion de l'Institut bruxellois francophone pour la | Beheerscomité van het Institut bruxellois francophone pour la |
Formation professionnelle en tant que représentante des organisations | Formation professionnelle als vertegenwoordigster van de |
représentatives des travailleurs. | representatieve werknemersorganisaties. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur immédiatement. |
Art. 3.Dit besluit treedt onmiddellijk in werking. |
Art. 4.Le Membre du Collège ayant la Formation professionnelle dans |
Art. 4.Het lid van het College bevoegd voor Beroepsopleiding wordt |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent Arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 29 mars 2018. | Brussel, 29 maart 2018. |
Par le Collège : | Voor het College : |
F. LAANAN, | F. LAANAN, |
Ministre-Présidente du Collège | Minister-president van het College |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle | Lid van het College bevoegd voor Beroepsopleiding |