Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Francaise du 29/09/2005
← Retour vers "Arrêté 2005/757 du Collège de la Commission communautaire française octroyant une subvention au « Centre Bruxellois d'Action Interculturelle » en tant que Centre régional d'appui "
Arrêté 2005/757 du Collège de la Commission communautaire française octroyant une subvention au « Centre Bruxellois d'Action Interculturelle » en tant que Centre régional d'appui Besluit 2005/757 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot toekenning van een subsidie aan het "Centre bruxellois d'Action interculturelle" als Gewestelijk Ondersteuningscentrum
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 29 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté 2005/757 du Collège de la Commission communautaire française octroyant une subvention au « Centre Bruxellois d'Action Interculturelle » en tant que Centre régional d'appui Le Collège, FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 29 SEPTEMBER 2005. - Besluit 2005/757 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot toekenning van een subsidie aan het "Centre bruxellois d'Action interculturelle" als Gewestelijk Ondersteuningscentrum Het College,
Vu le décret de la Commission communautaire française du 13 mai 2004 Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 mei
relatif à la Cohésion sociale; 2004 met betrekking tot de sociale samenhang;
Vu le décret du 13 décembre 2004 contenant le budget général des Gelet op het decreet van 13 december 2004 houdende de algemene
dépenses de la commission communautaire française pour l'année uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschapscommissie voor het
budgétaire 2005; begrotingsjaar 2005;
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 26 Gelet op het besluit van het College van de Franse
mai 2005 portant exécution du décret de la Commission communautaire Gemeenschapscommissie van 26 mei 2005 houdende uitvoering van het
française du 13 mai 2004 relatif à la Cohésion sociale; decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 mei 2004 met
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 29 betrekking tot de sociale samenhang; Gelet op het besluit van het College van de Franse
septembre 2005 désignant le centre régional d'appui; Gemeenschapscommissie van 29 september 2005 tot aanwijzing van het
Gewestelijk Ondersteuningscentrum;
Vu l'inscription à l'article 22.20.33.05 du budget 2005 de la Gelet op het boeken in artikel 22.20.33.05 van de begroting 2005 van
Commission Communautaire française de crédits destinés à l'ASBL « de Franse Gemeenschapscommissie van kredieten bestemd voor de VZW
Centre bruxellois d'Action Interculturelle »; "Centre bruxellois d'Action interculturelle";
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 septembre 2005; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op donderdag 29 september 2005;
Vu l'accord du Membre du Collège chargé du Budget; Gelet op het akkoord van het Collegelid belast met de begroting;
Considérant que le « Centre bruxellois d'Action interculturelle » a Overwegende dat het "Centre bruxellois d'Action interculturelle" werd
été désigné comme centre régional d'appui; aangeduid als gewestelijk ondersteuningscentrum;
Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la Cohésion sociale, Op voorstel van het Collegelid belast met de Sociale Samenhang,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 128

Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel

de la Constitution en vertu de l'article 138 de celle-ci. 128 van de Grondwet, krachtens artikel 138 van de Grondwet.

Art. 2.Il est octroyé à l'ASBL « Centre bruxellois d'Action

Art. 2.Aan de VZW "Centre bruxellois d'Action interculturelle",

interculturelle », sise à 1000 Bruxelles, avenue de Stalingrad 24, une gelegen te 1000 Brussel, Stalingrandlaan 24, wordt een subsidie van
subvention de euro 25.000 pour la période du 1er octobre 2005 au 31 euro 25.000 toegekend voor de periode van 1 oktober 2005 tot 31
décembre 2005. december 2005.
Cette subvention intervient dans les frais de personnel, charges Deze subsidie draagt bij in de personeelskosten, werkgeverslasten
patronales comprises et les frais de fonctionnement, afin de permettre inbegrepen en in de werkingskosten, teneinde het « Centre bruxellois
au « Centre bruxellois d'Action interculturelle » d'assurer les d'Action interculturelle » in staat te stellen om de opdrachten van
missions de centre régional d'appui. het ondersteuningscentrum waar te nemen.
La subvention est à imputer à l'allocation de base 22.20.33.05 du De subsidie moet geboekt worden op basisallocatie 22.20.33.05 van de
budget 2005 de la Commission communautaire française. begroting 2005 van de Franse Gemeenschapscommissie.
La liquidation se fait en deux tranches : une première tranche de 80 % De vereffening gebeurt in twee schijven : een eerste schijf van 80 %
de la subvention totale, soit euro 20.000 est créditée au compte n° van de totale subsidie, hetzij euro 20.000 wordt gecrediteerd voor het
001-0730521-90 du C.B.A.I., contre remise d'une déclaration de rekeningnummer 001-0730521-90 van de C.B.A.I., tegen afgifte van een
créance. schuldvordering.
Le solde de 20 %, soit euro 5.000 est liquidé après réception de Tegen afgifte van een tweede schuldvordering en de elementen die in
l'ensemble des pièces justificatives relatives à la totalité de la artikel 3 worden hernomen, wordt het saldo van 20 %, hetzij euro 5.000
subvention pour la période couverte en 2005, contre remise d'une vereffend na ontvangst van alle verantwoordingsstukken die betrekking
seconde déclaration de créance et des éléments repris à l'article 3. hebben op het totaal van de subsidie voor de in 2005 gedekte periode.

Art. 3.1. Pour justifier l'utilisation de la subvention, l'association bénéficiaire doit introduire des pièces justificatives correspondant à la subvention globale, à savoir : bilan, compte de recettes et dépenses de l'activité subventionnée, les copies des pièces justificatives des dépenses ainsi qu'un rapport d'activités se rapportant aux actions menées pour répondre aux missions. Ces documents doivent être transmis à l'administration de la Commission communautaire française au plus tard le 30 avril 2006. Liste des pièces justificatives éligibles Ce sont les copies de pièces justificatives qui sont introduites à la Commission Communautaire française. Les originaux sont toujours conservés à l'association. Frais éligibles Pièces éligibles Compléments Locations locations permanentes reçu ou autre preuve de paiement preuves de paiements et bail locations ponctuelles facture-convention preuves de paiement charges (gaz, élec,...) facture assurances avis de paiement preuves de paiement entretien factures Promotion publication frais de réalisation factures preuves de paiement et contrat si existe frais d'impression factures preuves de paiement et contrat si existe frais de distribution factures preuves de paiement et contrat si existe Frais administratifs petit matériel facture, tickets (mentionner le libellé) matériel spécifique, matériel de bureau, matériel informatique facture fourniture documentation

Art. 3.1. Om de aanwending van de subsidie te staven, moet de begunstigde vereniging verantwoordingsstukken indienen die met de globale subsidie overeenstemmen, te weten : balans, ontvangsten- en uitgavenrekening van de gesubsidieerde activiteit, de kopieën van de verantwoordingsstukken van de uitgaven, alsook een activiteitenverslag dat betrekking heeft op de acties die gevoerd werden om aan de opdrachten te voldoen. Deze documenten moeten uiterlijk op 30 april 2006 doorgegeven worden aan de administratie van de Franse Gemeenschapscommissie. Het zijn de kopieën van de verantwoordingsstukken die bij de Franse Gemeenschapscommissie zijn ingediend. De originelen worden altijd in de vereniging bewaard. Lijst van de verantwoordingsstukken die in aanmerking komen In aanmerking komende kosten In aanmerking komende stukken Aanvullingen Huur permanente huur ontvangst- of ander bewijs van betaling betaalbewijzen en huurcontract punctuele huur factuur-overeenkomst betaalbewijzen lasten (gas, elektriciteit,...) factuur verzekeringen betalingsbericht betaalbewijzen onderhoud facturen Publicaties ter promotie realisatiekosten facturen betaalbewijzen en contract indien bestaande drukkosten facturen betaalbewijzen en contract indien bestaande distributiekosten facturen betaalbewijzen en contract indien bestaande Administratieve kosten klein materiaal factuur, ticketten (de omschrijving vermelden) specifiek materiaal, kantoormateriaal, informaticamateriaal, factuur documentatiemiddelen

facture, tickets (mentionner le libellé) factuur, tickets (de omschrijving vermelden)
téléphone, fax facture poste récépissé photocopies telefoon, fax factuur posterijen ontvangstbewijs fotokopies
tickets (mentionner le libellé) frais de gestion facture preuves de paiements frais financiers décompte établi par la banque preuves bancaires assurances avis de paiement preuves de paiements Frais de déplacement transport public factuur, tickets (de omschrijving vermelden) beheerskosten factuur betaalbewijzen financiële kosten door de bank opgestelde rekening bankbewijzen verzekeringen betalingsbericht betaalbewijzen Verplaatsingskosten openbaar vervoer
tickets (mentionner le libellé) transport privé (véhicule personnel) tableau de forfait KM preuves de paiements Sous-traitance, honoraires etc. honoraires (avocat, comptable, etc.) note ou factures tickets (de omschrijving vermelden) privé-vervoer (persoonlijk voertuig) tabel met km-forfait betaalbewijzen Onderaanneming, honoraria, enz. honoraria (advokaat, boekhouder, enz.) rekening of facturen
preuves de paiements, 325.50, conver vacataires note ou factures preuves de paiements, 325.50 conver Frais de personnel betaalbewijzen, 325.50, converteerbaar losse medewerkers rekening of facturen betaalbewijzen, 325.50, converteerbaar Personeelskosten
1. avec secrétariat social rémunération comptes individuels, fiches preuves de paiements assurance légale avis de paiement preuves de paiements assurance extralégale avis de paiement preuves de paiements 1. met sociaal secretariaat bezoldiging individuele rekeningen, strookjes betaalbewijzen wettelijke verzekering betalingsbericht betaalbewijzen extralegale verzekering betalingsbericht betaalbewijzen
2. sans secrétariat social rémunération fiches preuves de paiements assurance légale avis de paiement preuves de paiements assurance extralégale avis de paiement preuves de paiements Remarque : une preuve de paiement est un extrait de compte, un reçu, une facture acquittée 2. zonder sociaal secretariaat bezoldiging strookjes betaalbewijzen wettelijke verzekering betalingsbericht betaalbewijzen extralegale verzekering betalingsbericht betaalbewijzen Opmerking : een betalingsbewijs is een rekeninguittreksel, een ontvangstbewijs, een voldane factuur.
2. Les pièces justificatives ne pourront concerner que des dépenses 2. De verantwoordingsstukken zullen enkel over de uitgaven kunnen gaan
effectuées au cours de la période du 1er octobre 2005 au 31 décembre die in de loop van de periode van 1 oktober 2005 tot 31 december 2005
2005. gedaan werden.
3. La facture originale des biens acquis avec la présente subvention 3. De originele factuur van de goederen die met onderhavige subsidie
werden verworven en waarvan de aankoopwaarde het bedrag van euro
et dont la valeur d'achat dépasse le montant de euro 495,79 (quatre 495,79 (vierhonderd vijfennegentig euro en negenzeventig cent)
cent nonante-cinq euros septante-neuf cents) sera annotée d'une overschrijdt, zal voorzien worden van een vermelding "COCOF" en zal
mention « COCOF » et sera paraphée par le responsable des comptes de geparafeerd worden door de voor de rekeningen van de vereniging
l'association. Lorsqu'une pièce justificative est subventionnée par verantwoordelijk persoon. Wanneer een verantwoordingsstuk door
plusieurs pouvoirs subsidiant, le cachet de ventilation est utilisé et verschillende subsidiërende overheden gesubsidieerd wordt, gebruikt
remplace la mention « COCOF ». men de verdeling stempel en vervangt die de vermelding "COCOF".
4. Les pièces justificatives devront être répertoriées par 4. De vereniging zal de verantwoordingsstukken moeten inventariseren
l'association dans un tableau récapitulatif qui, par nature de dépenses, reprendra le numéro d'imputation dans le facturier, le nom du fournisseur ou du prestataire, le numéro du document, le montant. Outre un total général, le tableau indiquera également un total par rubrique de dépenses. 5. Si, après contrôle des pièces justificatives, le montant que représente les justificatifs acceptés est inférieur au montant octroyé, la subvention ne sera liquidée qu'à due concurrence des justificatifs acceptés. 6. Le bénéficiaire doit nécessairement chercher le meilleur rapport qualité/prix. Les justificatifs relatifs aux biens acquis avec la in een samenvattende tabel waarin zij, per aard van de uitgaven, het nummer van de boeking op het factuurboek, de naam van de leverancier of van de dienstverlener, het nummer van het document en het bedrag zal hernemen. Behalve een algemeen totaal, zal de tabel eveneens een totaal per uitgavenrubriek vermelden. 5. Als, na controle van de verantwoordingsstukken, het bedrag dat de aanvaarde verantwoordingsstukken weergeeft, lager is dan het toegekend bedrag, dan zal de subsidie slechts uitbetaald worden ten belope van het bedrag van de aanvaarde verantwoordingsstukken. 6. De begunstigde moet zeker naar de beste prijs/kwaliteitverhouding streven. De verantwoordingsstukken met betrekking tot de goederen die met de subsidie verworven werden en waarvan de aankoopwaarde euro
subvention et dont la valeur d'achat dépasse euro 4.957,87 (quatre 4.957,87 (vierduizend negenhonderd zevenenvijftig euro en
mille neuf cent cinquante-sept euros quatre-vingt-sept cents) devront zevenentachtig cent) overschrijdt, zal men vergezeld doen gaan van de
être accompagnés des devis rendus par au moins trois autres kostenramingen die voor dezelfde koop door ten minste drie andere
fournisseurs pour le même marché. Si le fournisseur offrant le leveranciers werden opgemaakt. Als men niet de leverancier uitkiest
meilleur prix n'est pas choisi, la motivation de la décision sera die de beste prijs biedt, zal men eveneens de motivering van die
également jointe à la facture. beslissing bij de factuur voegen.
7. Pour les biens durables dont la valeur est supérieure à euro 495,79 7. Voor duurzame goederen waarvan de waarde de euro 495,79
(quatre cent nonante-cinq euros septante-neuf cents) acquis à l'aide (vierhonderd vijfennegentig euro en negenenzeventig cent) overtreft,
de la subvention, le bénéficiaire est tenu de tenir à jour un tableau verworven met behulp van de subsidie, moet de begunstigde een
d'investissement et de la remettre automatiquement chaque année durant investeringstabel bijhouden en deze elk jaar gedurende de
la période d'amortissement comptable. Il en découle l'obligation pour boekhoudkundige afschrijvingsperiode automatisch indienen. Daaruit
le bénéficiaire de maintenir l'affectation des biens d'investissement volgt voor de begunstigde de verplichting om de toewijzing van de met
acquis à l'aide de la subvention durant le même laps de temps. behulp van de subsidie verworven investeringsgoederen, gedurende

Art. 4.Le Membre du Collège compétent pour la Cohésion sociale est

dezelfde periode te behouden.

Art. 4.Het lid van het College dat bevoegd is voor de Sociale

chargé de l'exécution du présent arrêté. Samenhang is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 29 septembre 2005. Brussel, 29 september 2005.
Par le Collège : Door het College :
Ch. PICQUE, Ch. PICQUE,
Membre du Collège chargé de la Cohésion sociale Collegelid belast met de Sociale Samenhang
B. CEREXHE, B. CEREXHE
Président du Collège Voorzitter van het College
^