Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Francaise du 28/03/2024
← Retour vers "Arrêté 2024/50 du collège de la commission communautaire française fixant le plan de personnel des services du collège de la commission communautaire française pour l'année 2024 "
Arrêté 2024/50 du collège de la commission communautaire française fixant le plan de personnel des services du collège de la commission communautaire française pour l'année 2024 Besluit 2024/50 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot vaststelling van het personeelsplan van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie voor het jaar 2024
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
28 MARS 2024. - Arrêté 2024/50 du collège de la commission 28 MAART 2024. - Besluit 2024/50 van het College van de Franse
communautaire française fixant le plan de personnel des services du Gemeenschapscommissie tot vaststelling van het personeelsplan van de
collège de la commission communautaire française pour l'année 2024 diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie voor het jaar 2024
Le Collège de la Commission communautaire française, Het College van de Franse Gemeenschapscommissie,
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, l'article 79 § 1er ; Brusselse Instellingen, artikel 79, § 1;
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 Gelet op het besluit van het College van de Franse
avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de
Collège de la Commission communautaire française, les articles 5/1, ambtenaren van de diensten van het College van de Franse
5/2 et 53 insérés par l'arrêté du Collège de la Commission Gemeenschapscommissie, artikel 5/1, 5/2 en 53, ingevoegd bij besluit
communautaire française du 2 mars 2023 ; van het College van Franse Gemeenschapscommissie van 2 maart 2023;
Vu la circulaire du 28 mars 2024 relative à l'élaboration et au suivi Gelet op de omzendbrief van 28 maart 2024 betreffende de uitwerking en
de l'exécution d'un plan de personnel; opvolging van de uitvoering van een personeelsplan;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 29 janvier 2024; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29
Vu l'accord du Membre du Collège chargé du budget, donné le 28 mars 2024; januari 2024; Gelet op het akkoord van het collegelid belast met Begroting, gegeven op 28 maart 2024;
Vu l'avis du Comité de concertation de base du 18 novembre 2023 ; Gelet op het advies van het basisoverlegcomité van 18 november 2023;
Sur proposition du Membre du Collège chargé de la Fonction publique et Op voorstel van het collegelid bevoegd voor Openbaar Ambt en het
du Membre du Collège chargé de l'Enseignement, collegelid bevoegd voor Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée aux articles

Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel

127 et 128 de la Constitution en vertu de l'article 138 de celle-ci. 127 en 128 van de Grondwet, krachtens artikel 138 van de Grondwet.

Art. 2.Le plan du personnel 2024 des services du Collège de la

Art. 2.Het personeelsplan voor 2024 van de Diensten van het College

Commission communautaire française est fixé comme suit : van de Franse Gemeenschapscommissie wordt als volgt vastgesteld:
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 3.L'Arrêté du Collège de la Commission communautaire française

Art. 3.Het besluit van het College van de Franse

du 4 juin 2009 fixant le cadre organique des services du Collège de la Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 tot vastlegging van het organiek
Commission communautaire française est abrogé. kader van de diensten van het College van de Franse
Gemeenschapscommissie wordt opgeheven.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 5.Le Membre du Collège chargé de la Fonction publique est chargé

Art. 5.Het collegelid belast met Openbaar Ambt wordt belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 28 mars 2024. Brussel, 28 maart 2024.
Par le Collège : Namens het College :
B. TRACHTE B. TRACHTE
R. VERVOORT R. VERVOORT
Présidente du Collège, chargée de la Fonction publique Voorzitster van het College, belast met Openbaar Ambt
Membre du Collège chargé de l'Enseignement Collegelid belast met Onderwijs
^