Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Francaise du 28/06/2018
← Retour vers "Arrêté 2018/1588 du Collège de la Commission communautaire française portant désignation du mandataire de rang 16 - directeur général - pour Bruxelles Formation "
Arrêté 2018/1588 du Collège de la Commission communautaire française portant désignation du mandataire de rang 16 - directeur général - pour Bruxelles Formation Besluit 2018/1588 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende aanstelling van de mandataris van graad 16 - directeur-generaal - voor Bruxelles Formation
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
28 JUIN 2018. - Arrêté 2018/1588 du Collège de la Commission 28 JUNI 2018. - Besluit 2018/1588 van het College van de Franse
Gemeenschapscommissie houdende aanstelling van de mandataris van graad
communautaire française portant désignation du mandataire de rang 16 - 16 - directeur-generaal - voor Bruxelles Formation
directeur général - pour Bruxelles Formation
Vu les articles 138 et 178 de la Constitution; Gelet op de artikelen 138 en 178 van de Grondwet;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, l'article 79 et l'article 79bis, inséré par la loi Brusselse instellingen, artikel 79 en artikel 79bis, ingevoegd door de
spéciale du 16 juillet 1993; bijzondere wet van 16 juli 1993;
Vu le décret II du Conseil de Commission communautaire française du 19 Gelet op decreet II van de Raad van de Franse Gemeenschapscommissie
juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la van 19 juli 1993 tot toekenning van de uitoefening van sommige
Communauté française à la Région wallonne et à la Commission bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de
communautaire française; Franse Gemeenschapscommissie;
Vu le décret III de la Commission communautaire française de la Région Gelet op decreet III van de Franse Gemeenschapscommissie van het
de Bruxelles-Capitale du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 22 juli 1993 tot toekenning van de
certaines compétences de la Communauté française à la Région wallonne uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het
et à la Commission communautaire française;
Vu le décret de la Commission communautaire française du 17 mars 1994 Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie;
portant création de l'Institut bruxellois francophone pour la Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 maart
formation professionnelle;
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 octobre 1994 relatif à la carrière des fonctionnaires des organismes d'intérêt publics de la Commission communautaire française; Vu l'arrêté 2012/154 du Collège de la Commission communautaire française portant modification de diverses dispositions réglementaires relatives à l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle; Vu l'arrêté 2012/155 du Collège de la Commission communautaire française portant modification de diverses dispositions réglementaires relatives au mandat dans les organismes d'intérêt public de la Commission communautaire française; Vu l'arrêté 2012/156 du Collège de la Commission communautaire 1994 houdende oprichting van het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding; Gelet op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 betreffende de loopbaan van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie; Gelet op het besluit 2012/154 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende wijziging van verschillende reglementaire bepalingen met betrekking tot het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding; Gelet op het besluit 2012/155 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende wijziging van verschillende reglementaire bepalingen met betrekking tot het mandaat in de instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie; Gelet op het besluit 2012/156 van het College van de Franse
française fixant les modalités de désignation de mandataires Gemeenschapscommissie houdende vaststelling van de regels voor de
contractuels dans les organismes d'intérêt public de la Commission aanstelling van contractuele mandatarissen in de instellingen van
communautaire française au titre de l'article 26/1, alinéa 3, de openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie in het kader van
l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 artikel 26/1, derde lid, van het besluit van het College van de Franse
octobre 1994 portant le statut des fonctionnaires des organismes Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 houdende het statuut van de
d'intérêt public de la Commission communautaire française; ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van de Franse
Gemeenschapscommissie;
Vu la mention `favorable' attribué à l'unanimité de la Commission Gelet op de vermelding "gunstig" die door de Evaluatiecommissie
d'évaluation à Madame Olivia P'Tito; unaniem toegekend werd aan mevrouw Olivia P'Tito;
Vu le souhait de Madame Olivia P'Tito de voir son mandat renouvelé; Gelet op de wens van mevrouw Olivia P'Tito om haar mandaat te hernieuwen;
Considérant que le Collège décide de renouveler le mandat rang 16 de Overwegende dat het College beslist het mandaat graad 16 van mevrouw
Madame Olivia P'Tito; Olivia P'Tito te hernieuwen;
Sur la proposition du ministre, Membre du Collège en charge de la Op voordracht van de minister, lid van het College belast met
Formation professionnelle; Beroepsopleiding;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Madame Olivia P'Tito est désignée en tant que mandataire

Artikel 1.Mevrouw Olivia P'Tito wordt aangesteld als contractueel

contractuelle de rang 16 - directrice générale - au sein de Bruxelles mandataris van graad 16 - directeur-generaal - van Bruxelles
Formation. Formation.

Art. 2.Elle est classé au rang 16. Son traitement est fixé dans

Art. 2.Zij wordt gerangschikt in graad 16. Haar salaris wordt

l'échelle de traitement B16/1. Elle bénéficie de la prime de mandat vastgesteld in de weddeschaal B16/1. Zij heeft recht op de
prévue à l'art. 42/1 de l'arrêté du Collège de la Commission mandaatspremie voorzien in art. 42/1 van het besluit van de Franse
communautaire française du 20 octobre 1994 fixant le statu pécuniaire Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot vaststelling van de
du personnel des organismes d'intérêt public de la Commission bezoldigingsregeling van het personeel van de instellingen van
communautaire française. openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie.

Art. 3.Un plan de gestion, sur base des objectifs stratégiques

Art. 3.Mevrouw Olivia P'Tito moet een beheersplan opstellen op basis

arrêtés par le Collège de la Commission communautaire française doit van de beleidsdoelstellingen die bepaald werden door het College van
être rédigé par Madame Olivia P'Tito dans un délai de 3 mois après de Franse Gemeenschapscommissie, en dat binnen de 3 maanden na de
l'entrée en vigueur du présent arrêté. Ce plan de gestion sera inwerkingtreding van dit besluit. Dit beheersplan zal overgemaakt
communiqué au ministre, Membre du Collège en charge de la Formation worden aan de minister, lid van het College belast met
professionnelle. Beroepsopleiding.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2018.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2018.

Art. 5.Le ministre, Membre du Collège en charge de le Formation

Art. 5.De minister, lid van het College bevoegd voor

professionnelle, est chargé de l'exécution du présent arrêté. Beroepsopleiding, wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 28 juin 2018. Brussel, op 28 juni 2018.
Par le Collège : Voor het College :
F. LAANAN, F. LAANAN,
Ministre-Présidente du Collège, Minister-president van het College
D. GOSUIN, D. GOSUIN,
Ministre, Membre du Collège,chargé de la Formation professionnelle Minister, lid van het College, bevoegd voor Beroepsopleiding.
^