Arrêté 2015/1863 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire française | Besluit 2015/1863 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de ambtenaren van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
28 AVRIL 2016. - Arrêté 2015/1863 du Collège de la Commission | 28 APRIL 2016. - Besluit 2015/1863 van het College van de Franse |
communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission | Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van de Franse |
communautaire française du 13 avril 1995 portant le statut des | Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de |
fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire | ambtenaren van de diensten van het College van de Franse |
française | Gemeenschapscommissie |
Le Collège de la Commission communautaire française, | Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, l'article 79, § 1er ; | Brusselse instellingen, artikel 79, § 1; |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 | Gelet op het besluit van het College van de Franse |
avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du | Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de |
Collège de la Commission communautaire française; | ambtenaren van de diensten van het College van de Franse |
Gemeenschapscommissie; | |
Vu le protocole n° 2016/08 du 29 février 2016 du Comité de Secteur XV | Gelet op het protocol nr. 2016/08 van 29 februari 2016 van het Comité |
de la Commission communautaire française; | van Sector XV van de Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu le rapport d'évaluation de l'impact de l'arrêté 2015/1863 du | Gelet op het evaluatieverslag over de impact van het besluit 2015/1863 |
Collège de la Commission communautaire française du 28 avril 2016 sur | van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 28 april 2016 |
la situation respective des femmes et des hommes ; | op de respectieve situatie van mannen en vrouwen; |
Vu l'avis n° 59.123/4 du Conseil d'Etat donné le 13 avril 2016, en | Gelet op het advies 59.123/4 van de Raad van State gegeven op 13 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2016, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la Fonction publique; | Op voorstel van het Collegelid belast met het Openbaar Ambt; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt, in toepassing van artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de | Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de |
celle-ci. | Grondwet. |
Art. 2.Le présent arrêté transpose la directive 2010/18/UE du Conseil |
Art. 2.Dit besluit zet de Richtlijn 2010/18/EU van de Raad van 8 |
du 8 mars 2010 portant application de l'accord-cadre révisé sur le | maart 2010 tot uitvoering van de door BUSINESSEUROPE, UEAPME, het CEEP |
congé parental conclu par BUSINESSEUROPE, l'UEAPME, le CEEP et la CES | en het EVV gesloten herziene raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof |
et abrogeant la directive 96/34/CE. | en tot intrekking van Richtlijn 96/34/EG om. |
Art. 3.Dans l'article 185 de l'arrêté du Collège de la Commission |
Art. 3.In artikel 185 van het besluit van het College van de Franse |
communautaire française du 13 avril 1995 portant le statut des | Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de |
fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire | ambtenaren van de diensten van het College van de Franse |
française, inséré par l'arrêté du Collège de la Commission | Gemeenschapscommissie, ingevoegd bij besluit van het College van de |
communautaire française du 1er mars 2012, les mots « trois mois » sont | Franse Gemeenschapscommissie van 1 maart 2012, worden de woorden "drie |
remplacés par les mots : « quatre mois ». | maanden" vervangen door de woorden: "vier maanden". |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 185/1 rédigé |
Art. 4.In hetzelfde besluit, wordt een artikel 185/1 ingevoegd dat |
comme suit : « Art. 185/1.Le fonctionnaire peut demander un |
als volgt luidt: " Art. 185/1.De ambtenaar kan een aangepast |
aménagement de son horaire de travail pour la période de six mois | werkrooster aanvragen voor de periode van zes maanden die volgt op het |
suivant la fin du congé parental. | einde van het ouderschapsverlof. |
L'aménagement de l'horaire doit tenir compte des besoins du service et | De aanpassing dient rekening te houden met de behoeften van de dienst |
de ceux du fonctionnaire afin de favoriser une meilleure conciliation | en die van de ambtenaar om een betere combinatie tussen werk- en |
entre vie professionnelle et vie de famille. | gezinsleven mogelijk te maken. |
Le fonctionnaire adresse, à cet effet, au plus tard trois semaines | De ambtenaar bezorgt hiertoe ten laatste drie weken voor het einde van |
avant la fin de la période en cours du congé parental, une demande | de lopende periode van ouderschapsverlof een schriftelijke aanvraag |
écrite à l'Administrateur général. | aan de Administrateur-generaal.Deze laatste beoordeelt de aanvraag en |
Celui-ci examine cette demande et y répond par écrit au plus tard une | geeft er een schriftelijk gevolg aan ten laatste één week voor het |
semaine avant la fin du congé parental en cours ». | einde van het lopende ouderschapsverlof". |
Art. 5.Le Membre du Collège qui a la Fonction publique dans ses |
Art. 5.Het Collegelid bevoegd voor het Openbaar Ambt is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Fait à Bruxelles, le 28 avril 2016. | Gedaan te Brussel, op 28 april 2016. |
Par le Collège : | Door het College : |
Fadila LAANAN | Fadila LAANAN |
Présidente du Collège | Voorzitter van het College |
Cécile JODOGNE | Cécile JODOGNE |
Membre du Collège chargée de la fonction publique | Collegelid belast met het Openbaar Ambt |