Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Francaise du 27/03/2014
← Retour vers "Arrêté 2013/131 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté 2011/183 du Collège de la Commission communautaire française du 22 septembre 2011 portant sur la programmation des Services ambulatoires « Action sociale et Famille » et « Santé » du Collège de la Commission communautaire française "
Arrêté 2013/131 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté 2011/183 du Collège de la Commission communautaire française du 22 septembre 2011 portant sur la programmation des Services ambulatoires « Action sociale et Famille » et « Santé » du Collège de la Commission communautaire française Besluit 2013/131 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit 2011/183 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 22 september 2011 houdende programmering van de ambulante diensten « Sociale Actie en Gezin » en « Gezondheid » van het College van de Franse Gemeenschapscommissie
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
27 MARS 2014. - Arrêté 2013/131 du Collège de la Commission 27 MAART 2014. - Besluit 2013/131 van het College van de Franse
communautaire française modifiant l'arrêté 2011/183 du Collège de la Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit 2011/183 van het
Commission communautaire française du 22 septembre 2011 portant sur la College van de Franse Gemeenschapscommissie van 22 september 2011
programmation des Services ambulatoires « Action sociale et Famille » houdende programmering van de ambulante diensten « Sociale Actie en
et « Santé » du Collège de la Commission communautaire française Le Collège, VU le décret de la Commission communautaire française du 5 mars 2009 relatif à l'offre de services ambulatoires dans les domaines de l'action sociale, de la famille et de la santé, l'article 32; VU l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 Gezin » en « Gezondheid » van het College van de Franse Gemeenschapscommissie Het College, GELET op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 5 maart 2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten in de domeinen van de sociale actie, het gezin en de gezondheid, en in het bijzonder artikel 32; GELET op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 houdende toepassing van het
juin 2009 portant application du décret du 5 mars 2009 relatif à decreet van 5 maart 2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten
l'offre de services ambulatoires dans les domaines de l'action in de domeinen van de sociale actie, het gezin en de gezondheid en in
sociale, de la famille et de la santé, l'article 3; het bijzonder artikel 3;
VU l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 22 GELET op het besluit van het College van de Franse
septembre 2011 portant sur la programmation des services ambulatoires Gemeenschapscommissie van 22 september 2011 houdende programmering van
« Action sociale et Famille » et « Santé » du Collège de la Commission de ambulante diensten « Sociale Actie en Gezin » en « Gezondheid » van
communautaire française; het College van de Franse Gemeenschapscommissie;
VU les avis du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide GELET op de adviezen van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor
aux Personnes et de la Santé « Section Services Ambulatoires, section Welzijnszorg en Gezondheid « Sectie ambulante diensten, Sectie
Aides et Soins à domicile », donnés les 12 et 19 septembre 2013; thuiszorg en -hulp », verleend op 12 en 19 september 2013;
VU l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 février 2014; GELET op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28
februari 2014;
VU l'accord du Président du Collège, chargé du budget, donné le 27 mars 2014; GELET op het akkoord van de Voorzitter van het College, belast met de Begroting, gegeven op 27 maart 2014;
VU l'avis 54.803/4 du Conseil d'Etat, donné le 13 janvier 2014, en GELET op het advies 54.803/4 van de Raad van State, verleend op 13
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le januari 2014, bij toepassing van artikel 84, § 1, 1ste lid, 1° van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten van de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973;
CONSIDERANT la déclaration de politique générale du Collège de la OVERWEGENDE dat de algemene beleidsverklaring van het College van de
Commission communautaire française 2009-2014 et plus particulièrement Franse Gemeenschapscommissie 2009-2014 en meer bepaald punt 5c 1)
le point 5 c 1) concernant les Maisons médicales qui dispose que : « betreffende de Medische huizen dat bepaalt dat: « de bijzondere
l'attention particulière qui sera réservée au secteur des Maisons aandacht die voorbehouden zal worden voor de sector van Medische
médicales » et que « l'agrément de nouvelles Maisons médicales sera Huizen » en dat « de erkenning van Medische Huizen zal in aanmerking
envisagé en fonction des moyens budgétaires disponibles » genomen worden volgens de beschikbare budgettaire middelen ».
CONSIDERANT que le budget décrétal 2013 et son cahier explicatif OVERWEGENDE dat de decretale begroting 2013 en de verklarende nota's
prévoient expressément l'agrément d'une maison médicale supplémentaire
ainsi que diverses extensions et renforcement d'équipes agréées de erkenning van een bijkomend medisch huis uitdrukkelijk voorzien
CONSIDERANT que l'étude préparatoire à l'élaboration de la alsook verschillende uitbreidingen en de versterking van de erkende
programmation des Services ambulatoires a été attribuée fin décembre teams. OVERWEGENDE dat de voorbereidende studie voor de uitwerking van de
2011 et que cette étude ne prévoit pas encore la création d'un outil programmering van de ambulante diensten eind december 2011 werd
de programmation. toegewezen en dat deze studie de oprichting van een
programmeringsinstrument nog niet voorziet.
OVERWEGENDE dat het laatste verslag van het Observatorium voor
CONSIDERANT que le dernier rapport de l'Observatoire de la Santé et du Gezondheid en Welzijn van Brussel-Hoofdstad gewag maakt van de toename
Social de Bruxelles-Capitale fait état de l'accroissement de la van de armoede in Brussel en van de moeilijkheden van de kansarme
pauvreté à Bruxelles et de la difficulté des publics précarisés à groepen om toegang te krijgen tot kwalitatieve en betaalbare gezondheidszorg
accéder à des soins de santé de qualité et abordable financièrement OVERWEGENDE dat de ontwikkeling van de primaire gezondheidszorgen het
CONSIDERANT que le développement des soins de santé primaires permet mogelijk maakt om de sociale ongelijkheden op gezondheidsvlak te
de réduire les inégalités sociales en matière de santé, que l'accès beperken, dat de toegang tot gezondheidszorg een fundamenteel
aux soins de santé est un droit humain fondamental et qu'il convient mensenrecht is en dat daarom aan de Brusselse bevolking toegang
de garantir à la population bruxelloise un accès au secteur des gegarandeerd moet worden tot de sector van de Medische huizen om zo de
Maisons médicales et de réduire ainsi les inégalités en matière de ongelijkheden inzake gezondheid te verminderen;
Santé CONSIDERANT que le décret précité prévoit en son article 143 que le OVERWEGENDE dat voornoemde decreet in artikel 143 bepaalt dat het
Collège agréée pour une durée indéterminée, un organisme par secteur College voor een onbepaalde duur een instelling per sector erkent die
qui coordonne et éventuellement représente, au moins quatre services minstens vier ambulante diensten van éénzelfde sector en twee derde
ambulatoires d'un même secteur et les deux tiers des services van de ambulante diensten van deze sector coördineert en eventueel
ambulatoires de ce secteur et qu'il n'y a donc pas lieu de prévoir une vertegenwoordigt, en dat er dus geen andere programmering voorzien
autre programmation moet worden.
Après délibération; Na beraadslaging,
Sur la proposition du Membre du Collège qui a la santé dans ses Op voorstel van het Collegelid bevoegd voor de Gezondheid,
attributions,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 128

Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid als bedoeld in

de la Constitution en vertu de l'article 138 de la Constitution. artikel 128 van de Grondwet krachtens artikel 138 van de Grondwet

Art. 2.A l'article 2 de l'arrêté 2011/183 du Collège de la Commission

Art. 2.In artikel 2 van het besluit 2011/183 van het College van de

communautaire française du 22 septembre 2011 portant sur la Franse Gemeenschapscommissie van 22 september 2011 houdende de
programmation des services ambulatoires « Action sociale et Famille » programmering van de ambulante diensten « Sociale Actie en Gezin » en
et « Santé » du Collège de la Commission communautaire française, « Gezondheid » van het College van de Franse Gemeenschapscommissie,
modifié par l'arrêté du Collège de la Commission communautaire gewijzigd door het besluit van het College van de Franse
française du 7 juin 2012 : Les mots « Secteur des Maisons médicales Gemeenschapscommissie van 7 juni 2012 : De woorden « sector van
(MM) : 36 » sont remplacés par les mots « Secteur des Maisons medische huizen : 36 » worden vervangen door de woorden « Sector
médicales (MM) : 37 » et les mots « Organismes de coordination et medische huizen : 37 » en de woorden « coördinatie-instellingen en de
représentatifs et de coordination (ORG) : 7 » sont supprimés. representatieve en coördinatie-instellingen : 7 » worden geschrapt.

Art. 3.La membre du Collège qui a la Santé dans ses attributions et

Art. 3.Het Collegelid bevoegd voor de Gezondheid en het Collegelid

le Membre du Collège qui a l'Action sociale et la Famille dans ses bevoegd voor Sociale Actie en Gezin worden, elk voor hun bevoegdheid,
attributions sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 27 mars 2014. Brussel, 27 maart 2014.
Pour le Collège : Voor het College :
Rachid MADRANE Rachid MADRANE,
Membre du Collège chargé de l'Action sociale et de la Famille Collegelid belast met de Sociale Actie en het Gezin
Céline FREMAULT Céline FREMAULT,
Membre du Collège chargée de la Santé Collegelid belast met de Gezondheid
Christos DOULKERIDIS Christos DOULKERIDIS,
Président du Collège chargé du Budget Voorzitter van het College belast met de Begroting
^