Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Francaise du 27/09/2012
← Retour vers "Arrêté 2011/1269 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 28 novembre 2002 relatif aux normes d'encadrement dans les centres de jour pour enfants scolarisés "
Arrêté 2011/1269 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 28 novembre 2002 relatif aux normes d'encadrement dans les centres de jour pour enfants scolarisés Besluit 2011/1269 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 28 november 2002 inzake de begeleidingsnormen in de dagcentra voor schoolgaande kinderen
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
27 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté 2011/1269 du Collège de la Commission 27 SEPTEMBER 2012. - Besluit 2011/1269 van het College van de Franse
communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College
communautaire française du 28 novembre 2002 relatif aux normes van de Franse Gemeenschapscommissie van 28 november 2002 inzake de
d'encadrement dans les centres de jour pour enfants scolarisés begeleidingsnormen in de dagcentra voor schoolgaande kinderen
Le Collège, Het College,
Vu le décret de la Commission communautaire française du 4 mars 1999 Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 maart
relatif à l'intégration sociale et professionnelle des personnes 1999 betreffende de sociale integratie van personen met een handicap
en hun inschakeling in het arbeidsproces, gewijzigd door het decreet
handicapées modifié par les décrets des 5 février 2004, 9 juillet 2010 van 5 februari 2004, 9 juli 2010 en 29 oktober 2010, de artikelen 36,
et 29 octobre 2010, les articles 36, 37, 38 et 64; 37, 38 en 64; Gelet op het besluit van het College van de Franse
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 28 Gemeenschapscommissie van 28 november 2002 inzake de
novembre 2002 relatif aux normes d'encadrement dans les centres de begeleidingsnormen in de dagcentra voor schoolgaande kinderen,
jour pour enfants scolarisés modifié par l'arrêté du Collège de la gewijzigd door het besluit van het College van de Franse
Commission communautaire française du 1er avril 2004; Gemeenschapscommissie van 1 april 2004;
Vu l'avis de la Section « Personnes handicapées » du Conseil Gelet op het advies van de afdeling « Gehandicapte personen » van de
consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Franstalige Brusselse Adviesraad voor Bijstand aan personen en
Santé, donné le 05 octobre 2011; Gezondheid, gegeven op 5 oktober 2011;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 décembre 2011; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 december 2011;
Vu l'accord du membre du Collège chargé du Budget; Gelet op het akkoord van het Collegelid belast met de Begroting;
Gelet op het advies nr. 51.841/2/V van de Raad van State, gegeven op
Vu l'avis n° 51.841/2/V du Conseil d'Etat, donné le 22 août 2012, en 22 augustus 2012, in toepassing van artikel 84, § 1, 1e lid, 1°, van
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Membre du Collège en charge de la Politique Op voorstel van het Collegelid belast met het Beleid inzake Bijstand
d'Aide aux Personnes handicapées, aan Personen met een Handicap,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit besluit regelt, in toepassing van artikel 138 van de

de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. Grondwet, een aangelegenheid als bedoeld in artikel 128 van de Grondwet.

Art. 2.Dans l'article 4 de l'arrêté du Collège de la Commission

Art. 2.In artikel 4 van het besluit van het College van de Franse

communautaire française du 28 novembre 2002 relatif aux normes Gemeenschapscommissie van 28 november 2002 inzake de
d'encadrement dans les centres de jour pour enfants scolarisés modifié begeleidingsnormen in de dagcentra voor schoolgaande kinderen,
par l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 1er gewijzigd door het besluit van het College van de Franse
avril 2004, le paragraphe 2 est abrogé. Gemeenschapscommissie van 1 april 2004, wordt paragraaf 2 opgeheven.

Art. 3.L'article 6 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 3.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen door hetgeen volgt :

«

Art. 6.Parmi le personnel de l'équipe psychologique, éducative et

«

Art. 6.Bij het psychologisch, educatief en sociaal personeel dekt

sociale, la subvention prend en compte au maximum 0,067 ETP de la de toelage maximaal 0,067 fulltime-equivalent van de functie
fonction éducateur chef de groupe par ETP subventionné. ». opvoeder-teamleider per gesubsidieerd fulltime-equivalent. »

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2013.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2013.

Art. 5.Le membre du Collège compétent en matière de Politique d'Aide

Art. 5.Het Collegelid bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan

aux Personnes handicapées est chargé de l'exécution du présent arrêté. Personen met een Handicap is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 27 septembre 2012. Brussel, 27 september 2012.
Par le Collège : Namens het College :
Chr. DOULKERIDIS, Chr. DOULKERIDIS,
Président du Collège. Voorzitter van het College.
Mme E. HUYTEBROECK, Mevr. E. HUYTEBROECK,
Membre du Collège en charge de la Politique d'Aide aux Personnes Collegelid bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen met
handicapées. een Handicap.
^