Arrêté 2009/109 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du 20 octobre 1994 fixant le statut pécuniaire du personnel des organismes d'intérêt public de la Commission communautaire française | Besluit 2009/109 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van 20 oktober 1994 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van de instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 27 OCTOBRE 2011. - Arrêté 2009/109 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du 20 octobre 1994 fixant le statut pécuniaire du personnel des organismes d'intérêt public de la Commission communautaire française Le Collège, Vu la loi spéciale des Réformes institutionnelles du 8 août 1980, notamment l'article 87 § 3, modifiée par les lois spéciales du 8 août 1988; Vu le décret de la Commission communautaire française du 17 mars 1994 portant création de l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle, notamment l'article 22; | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 27 OKTOBER 2011. - Besluit 2009/109 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van 20 oktober 1994 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van de instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie Het College, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 08 augustus 1980, met name artikel 87 § 3, gewijzigd door de bijzondere wetten van 8 augustus 1988; Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 maart 1994 houdende oprichting van het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding, met name artikel 22; Gelet op het besluit van het College van de Franse |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 | Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot vaststelling van de |
octobre 1994 fixant le statut pécuniaire du personnel des organismes | bezoldigingsregeling van het personeel van de instellingen van |
d'intérêt public de la Commission communautaire française, tel que | openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd door |
modifié par les arrêtés du Collège de la Commission communautaire | de besluiten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 6 |
française du 6 février 2003, du 11 mars 2004 et du 23 juin 2006, | februari 2003, van 11 maart 2004 en van 23 juni 2006, met name artikel |
notamment l'article 5 et le tableau annexe; | 5 en de bijgevoegde tabel; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Institut bruxellois francophone | Gelet op het advies van het Beheercomité van het Franstalig Brussels |
pour la formation professionnelle donné en date du 23 janvier 2009; | Instituut voor Beroepsopleiding gegeven op 23 januari 2009; |
Vu le protocole n° 2008/19 du 12 décembre 2008 du Comité de Secteur XV | Gelet op het protocol nr. 2008/19 van 12 december 2008 van |
de la Commission communautaire française; | Sectorcomité XV van de Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné 46.097/2 donné le18 mars 2009; | Gelet op het advies van de Raad van State 46.097/2 gegeven op 18 maart 2009; |
Considérant la date de prise d'effet et d'entrée en vigueur des | Overwegende de datum van invoering en inwerkingtreding van de |
dispositions comprises dans cet arrêté et négociées dans le cadre de | bepalingen opgenomen in dit besluit en onderhandeld in het kader van |
l'accord sectoriel 2007-2008; | het sectoraal akkoord 2007-2008; |
Considérant qu'il s'impose dès lors de permettre aux services chargés | Overwegende dat het dus noodzakelijk is om de diensten belast met de |
de liquider les traitements de disposer au plus vite des nouvelles | uitbetaling van de wedden toe te laten zo spoedig mogelijk over nieuwe |
échelles de traitement adaptées; | aangepaste weddeschalen te beschikken; |
Sur la proposition des Membres du Collège chargés de la Formation | Op voorstel van de Leden van het College belast met Beroepsopleiding |
professionnelle et de la Fonction publique; | en Openbaar Ambt; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt, met toepassing van artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de | Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikelen 127 en 128 van deze |
celle-ci. | Grondwet. |
Art. 2.L'annexe de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire |
Art. 2.De bijlage bij het besluit van het College van de Franse |
française du 20 octobre 1994 fixant le statut pécuniaire du personnel | Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot vaststelling van de |
des organismes d'intérêt public de la Commission communautaire | bezoldigingsregeling van het personeel van de instellingen van |
française tel que modifié par les arrêtés du Collège de la Commission | openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie zoals gewijzigd door |
communautaire française du 6 février 2003, du 11 mars 2004 et du 23 | de besluiten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 6 |
juin 2006, est supprimée et remplacée par l'annexe 1re et l'annexe 2 | februari 2003, van 11 maart 2004 en van 23 juni 2006, wordt verwijderd |
du présent arrêté qui deviennent l'annexe 1re et l'annexe 2 de | en vervangen door bijlage 1 en bijlage 2 van dit besluit, die bijlage |
l'arrêté du 20 octobre 1994 précité. | 1 en bijlage 2 worden van het bovengenoemde besluit van 20 oktober |
Art. 3.L'annexe 1re du présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008. |
1994. Art. 3.Bijlage 1 van dit besluit treedt in werking op 1 januari 2008. |
Art. 4.L'annexe 2 du présent arrêté produit ses effets le 1er janvier |
Art. 4.Bijlage 2 van dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009. |
2009. Art. 5.Les membres du Collège chargés de la Formation professionnelle |
Art. 5.De leden van het College bevoegd voor Beroepsopleiding en |
et de la Fonction publique sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | Openbaar Ambt worden belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 27 octobre 2011. | Brussel, 27 oktober 2011. |
Par le Collège : | Voor het College : |
Chr. DOULKERIDIS, | Chr. DOULKERIDIS, |
Président du Collège | Voorzitter van het College |
E. KIR, | E. KIR, |
Ministre, Membre du Collège chargée de la Formation professionnelle | Minister, Lid van het College, belast met Beroepsopleiding |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |