← Retour vers "Arrêté du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 23 mars 1995 réglant l'agrément des services d'aide aux familles et aux personnes âgées et l'octroi de subventions à ces services "
Arrêté du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 23 mars 1995 réglant l'agrément des services d'aide aux familles et aux personnes âgées et l'octroi de subventions à ces services | Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 23 maart 1995 houdende de regeling van de erkenning van de diensten voor bijstand aan gezinnen en bejaarden en de toekenning van subsidies aan die diensten |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
26 MARS 1998. - Arrêté du Collège de la Commission communautaire | 26 MAART 1998. - Besluit van het College van de Franse |
française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire | Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College |
française du 23 mars 1995 réglant l'agrément des services d'aide aux | van de Franse Gemeenschapscommissie van 23 maart 1995 houdende de |
regeling van de erkenning van de diensten voor bijstand aan gezinnen | |
familles et aux personnes âgées et l'octroi de subventions à ces services | en bejaarden en de toekenning van subsidies aan die diensten |
Le Collège, | Het College, |
Vu les articles 128, 138 et 163 de la Constitution coordonnée par la | Gelet op artikelen 128, 138 en 163 van de Grondwet, gecoördineerd bij |
loi du 17 février 1994; | de wet van 17 februari 1994; |
Vu l'arrêté du Collège du 23 mars 1995 réglant l'agrément des services | Gelet op het besluit van het College van 23 maart 1995 houdende |
d'aide aux familles et aux personnes âgées et l'octroi de subventions | regeling van de erkenning van de diensten voor bijstand aan gezinnen |
à ces services et plus particulièrement l'article 25, 1°); | en bejaarden en de toekenning van subsidies aan die diensten, inzonderheid op artikel 25, 1°); |
Considérant la nécessité de délivrer un certificat d'immatriculation | Overwegende de noodzaak tot afgifte van een inschrijvingsattest dat |
donnant accès à la fonction d'aide familiale aux aides familiaux | toegang geeft tot de functie van gezinshelper aan de gezinshelpers die |
titulaires d'un certificat de l'enseignement technique secondaire | houder zijn van een getuigschrift van hoger technisch secundair |
supérieur section éducateur en gérontologie | onderwijs, richting opvoeder gerontologie. |
Sur proposition du Ministre, Membre du Collège chargé de l'Aide aux | Op voordracht van de Minister, Lid van het College, belast met |
Personnes, | Bijstand aan Personen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée aux articles |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikelen |
115, 116, 121, 127, 128, 129, 131, 132, 135, 137, 141, et 175 de la | 115, 116, 121, 127, 128, 129, 131, 132, 135, 137, 141 en 175 van de |
Constitution en vertu des articles 138 et 178 de la Constitution. | Grondwet krachtens artikelen 138 en 178 van de Grondwet. |
Art. 2.Le point 1°) de l'article 25 de l'arrêté du Collège du 23 mars |
Art. 2.Punt 1°) van artikel 25 van het besluit van het College van 23 |
1995 réglant l'agrément des services d'aide aux familles et aux | maart 1995 houdende regeling van de erkenning van de diensten voor |
personnes âgées et l'octroi de subventions à ces services, est | bijstand aan gezinnen en bejaarden en de toekenning van subsidies aan |
complété de la manière suivante: | die diensten wordt aangevuld als volgt: |
h) un certificat de l'enseignement technique secondaire supérieur | h) een getuigschrift van het hoger technisch secundair onderwijs, |
section « Educateur en gérontologie ». | richting « Opvoeder gerontologie ». |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1998. |
Art. 4.Le Membre du Collège, compétent pour la matière visée par le |
Art. 4.Het Lid van het College bevoegd voor de aangelegenheid zoals |
présent arrêté est chargé de l'exécution de celui-ci. | bedoeld in dit besluit is belast met de uitvoering ervan. |
Bruxelles, le 26 mars 1998. | Brussel, 26 maart 1998. |
Par le Collège : | Namens het College : |
Ch. PICQUE, | Ch. PICQUE, |
Membre du Collège chargé de l'Aide aux Personnes | Lid van het College, belast met Bijstand aan Personen |
H. HASQUIN, | H. HASQUIN, |
Président du Collège | Voorzitter van het College |